王亞磊,王媛媛
(廣東財(cái)經(jīng)大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州,510000)
認(rèn)知詩(shī)學(xué)(cognitive poetics)是一門正在發(fā)展的新興學(xué)科,是一種新的解讀文學(xué)作品的工具。作為一門新興的交叉學(xué)科,它把認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)批評(píng)結(jié)合在一起,把認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論運(yùn)用到文學(xué)作品中,在研究文學(xué)作品的過程中更加關(guān)注讀者對(duì)于文學(xué)作品的理解及感受,同時(shí)也很注重讀者在閱讀文學(xué)作品時(shí)所涉及的心理機(jī)制。認(rèn)知詩(shī)學(xué)這一概念的提出,最早來自以色列特拉維夫大學(xué)Reuven Tsur,他被公認(rèn)為研究認(rèn)知詩(shī)學(xué)的先驅(qū)。[1]本世紀(jì)初,認(rèn)知詩(shī)學(xué)概念逐漸被廣大學(xué)者所關(guān)注,隨之而來的是《認(rèn)知學(xué)導(dǎo)論》和《認(rèn)知詩(shī)學(xué)實(shí)踐》這兩本書的問世,這代表了認(rèn)知詩(shī)學(xué)真正意義上的誕生。[2-3]國(guó)際認(rèn)知詩(shī)學(xué)的領(lǐng)軍人物之一 Peter Stockwell指出,認(rèn)知詩(shī)學(xué)并非一門藝術(shù),一門社會(huì)科學(xué),也不是一門自然科學(xué),而是文學(xué)的精妙科學(xué)(artful science of literature)。[4]他指出,認(rèn)知詩(shī)學(xué)能夠描寫文學(xué)作品中極為微妙、凝練、細(xì)膩的情感。這些美學(xué)效果常常是主觀意識(shí)的覺察,或是潛意識(shí)中模糊、妙不可言的感覺,是一種心境、性情、稍縱即逝的感受或輕微的感知。多年來對(duì)那些諸如氛圍、基調(diào)和氣氛等文學(xué)術(shù)語(yǔ)完全是印象式批評(píng),難盡人意,現(xiàn)在看來終于可以進(jìn)行縝密的研究了。[5]而在中國(guó)以熊木清、藍(lán)純、蘇小軍、蔣勇軍、趙秀鳳等為代表的中國(guó)學(xué)者都在積極研究和關(guān)注認(rèn)知詩(shī)學(xué)理論,把認(rèn)知詩(shī)學(xué)理論運(yùn)用在文學(xué)批評(píng)、文學(xué)翻譯和教學(xué)中。
源于心理學(xué)的以凸顯原則為基礎(chǔ)的圖形-背景理論(Figure-Ground Theory),最早是由丹麥心理學(xué)家愛德華·魯賓((Rubin)提出的。所謂的“圖形”是指某一認(rèn)知概念或感知中所凸顯的那個(gè)部分,也就是注意的焦點(diǎn)部分;而“背景”則是為突出圖形而作為襯托的部分。[6]所謂凸顯的原則,就是當(dāng)人們觀察某一物體的時(shí)候,這個(gè)物體就是知覺上凸顯的圖形,而周邊的環(huán)境成了背景。在日常生活中,人們?cè)谟^察的時(shí)候,對(duì)于同一畫面,同一場(chǎng)景,可能會(huì)有不同的觀察的結(jié)果,而圖形和背景也會(huì)隨之轉(zhuǎn)換。但大多數(shù)情況下圖形背景是分離的。[7]完形心理學(xué)家提出了“普雷格朗茨原則”(Principle of Pragnanz)來確定視覺感知場(chǎng)中的焦點(diǎn),即具有“閉合,連續(xù),體積相對(duì)較小,顏色相對(duì)較深,比例均衡且易于運(yùn)動(dòng)”的特征。[8]在此基礎(chǔ)上,Talmy給語(yǔ)言中的圖形和背景分別列舉了定義特征和聯(lián)想特征,提出人們依靠定義性特征決定哪個(gè)是圖形或是背景,而聯(lián)想性特征在整個(gè)這一過程中只起一些參考性作用,若是二者發(fā)生沖突時(shí),聯(lián)想性特征應(yīng)該服從定義性特征。[9]匡芳濤、文旭在Talmy基礎(chǔ)上進(jìn)行了修改和補(bǔ)充。他們提出圖形和背景的選擇是由定義特征所支配的,聯(lián)想特征起著輔助與幫襯的作用。[7]“圖形-背景分離原則”不但是空間組織的一個(gè)基本認(rèn)知原則,也是語(yǔ)言組織概念內(nèi)容的一個(gè)基本認(rèn)知原則,可以把它運(yùn)用到語(yǔ)言學(xué)中,也可以運(yùn)用到文學(xué)的解讀中來。Gavins &Steen認(rèn)為閱讀可以被看作是一個(gè)選擇或確定“圖形”和“背景”的動(dòng)態(tài)過程。[3]而詩(shī)歌的創(chuàng)作過程就是詩(shī)人把特定人物事件環(huán)境設(shè)為不斷變化的圖形背景中,使得讀者跟隨著這種不斷的變化來感受作者的感受,體會(huì)作者的情感,了解詩(shī)歌的主題和意境。
《夜歸鹿門歌》是唐朝孟浩然的山水詩(shī)歌。山水詩(shī)歌描寫山水風(fēng)景,但在詩(shī)歌中詩(shī)人不止是描繪有山有水的風(fēng)景,大多數(shù)都寄托了詩(shī)人的理想和志趣?!霸?shī)中有畫,畫中有詩(shī)”,而這一幅幅畫,呈現(xiàn)出了詩(shī)歌的動(dòng)態(tài)美,而這種動(dòng)態(tài)的變化正是詩(shī)人用自己的眼睛,用自己的思想把山水風(fēng)物中精深微妙的蘊(yùn)涵點(diǎn)通過詩(shī)歌渲染的出來。從認(rèn)知的角度講,焦點(diǎn)的變換就是認(rèn)知圖形和背景之間的變換,讀者在這種轉(zhuǎn)換中獲得直接的審美感受。王國(guó)維曾云,一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)。而王昌齡在《詩(shī)格》中首先提出:“詩(shī)有三境,一曰物境;二曰情境;三曰意境?!保?0]而山水詩(shī)無(wú)不是作者寓情于景、借景抒情、情景交融,把自己的主觀情愫融入到大自然的美好風(fēng)景中?!霸?shī)情”和“畫境”的結(jié)合,即中國(guó)文化所特有的“意境”。[6]而這些意境的營(yíng)造,也是通過具體的圖形-背景關(guān)系體現(xiàn)出來的,而意境正是讀者理解詩(shī)歌的關(guān)鍵。
《夜歸鹿門歌》在題目中就交代了時(shí)間和地點(diǎn),在宏觀層面上看這可以說是整首詩(shī)的一個(gè)大的背景,詩(shī)人作為對(duì)于此時(shí)此地的直接觀察者和體驗(yàn)者,可以看做是整個(gè)大的環(huán)境背景下的圖形。
首聯(lián):山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。詩(shī)人用自己獨(dú)特的視角展現(xiàn)了兩幅對(duì)比十分鮮明的畫面。這兩句是寫詩(shī)人在江邊的所見所聞,在白天即將落幕之時(shí),聽到了山寺中傳來的報(bào)時(shí)的鐘聲,而看到的是渡口的人們急于回家時(shí)喧鬧的景象。通過這一動(dòng)一靜兩大場(chǎng)景的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于遠(yuǎn)離世俗的幽靜生活的向往。從微觀上來說,動(dòng)態(tài)的“鐘鳴”被看做是圖形,而靜態(tài)的“山寺”、“晝已昏”被視為背景,更加凸顯了山寺因?yàn)槿松倨?,鐘聲的宏偉嘹亮。而靜態(tài)的“漁梁渡頭”背景,由于動(dòng)態(tài)的人的圖形,更加凸顯出渡頭的喧鬧。在這句詩(shī)中,隨著詩(shī)人視角的變化,圖形-背景也在不斷的變化之中,使得讀者強(qiáng)烈感受著這動(dòng)靜互相襯托的景象。
頷聯(lián):人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。這兩句寫到人們各自上岸回到家中,而我卻坐著小船回到鹿門。從宏觀來看前兩句中的“山寺”和“漁梁”是這四句詩(shī)的大的背景,作者刻意對(duì)比了兩個(gè)地方:清凈悠閑的鹿門山寺,喧鬧復(fù)雜的碼漁梁頭。由此凸顯出了人歸與詩(shī)人自歸的強(qiáng)烈對(duì)比,抒發(fā)了詩(shī)人與世無(wú)爭(zhēng)、淡泊名利的歸隱情懷。從微觀上看,這兩句話的圖形-背景關(guān)系可以從動(dòng)詞的應(yīng)用上進(jìn)行表現(xiàn)。Langacker認(rèn)為,句子成分中的主—謂—賓(補(bǔ))的結(jié)構(gòu)反映了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的圖形—背景分離原則,即:主語(yǔ)對(duì)應(yīng)圖形,賓語(yǔ)對(duì)應(yīng)背景,謂語(yǔ)則體現(xiàn)了兩者之間的關(guān)系。[11]這兩句話“向”和“歸”體現(xiàn)出典型的圖形背景句法結(jié)構(gòu)。而“向”和“歸”表現(xiàn)出了一種拓?fù)浞轿坏目臻g?!叭恕?、“余”是圖形而“沙岸”、“江村”、“舟”、“鹿門”是背景?!跋颉焙汀皻w”刻畫出了世人與詩(shī)人不同的人生選擇:世人追逐名利奔波在滾滾紅塵之中,而詩(shī)人淡薄名利歸隱到遠(yuǎn)離人寰的禪境。以上四句,圖形和背景不斷變化,使所呈現(xiàn)的畫面充滿了有層次的動(dòng)感,使得讀者視野跟著詩(shī)人的視角也在不斷變化,強(qiáng)烈的環(huán)境對(duì)比(渡頭和山寺)、人物對(duì)比(世人和詩(shī)人)、動(dòng)作行為的對(duì)比(向和歸)使得詩(shī)人的歸隱之情一目了然。
頸聯(lián):鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。這兩句寫到鹿門山的明月把暮靄下的林林木木照得清清楚楚,詩(shī)人不知不覺獨(dú)自來到龐公曾經(jīng)隱居的地方。由于鹿門山寺是一個(gè)美麗幽靜、無(wú)人干擾的大自然圣地,陶醉在大自然的懷抱中,沉浸在皎潔的月光下,詩(shī)人慢慢體會(huì)和感受著來自大自然清新、休閑、淡薄、灑脫。凸顯了詩(shī)人熱愛自然、厭倦世俗的情趣和意境。鹿門月照開煙樹,“月照”是圖形,因?yàn)樗鄬?duì)于鹿門和煙樹面積小,可以運(yùn)動(dòng)。同時(shí)空間組織基本原則中也包括了“圖形-背景分離原則”,而鹿門月照開煙樹,本身就是有月光照耀下這樣一個(gè)“下”的方位蘊(yùn)含在詩(shī)中。詩(shī)人在月光的照耀下看到了一個(gè)煙霧盡散的清新、通透的世界。同時(shí)“鹿門月照開煙樹”這句話中,從認(rèn)知的角度來說,是應(yīng)用了隱喻的方法表達(dá)了作者的心情?!半[喻是一種思維和行為方式,語(yǔ)言只是概念隱喻的外在表現(xiàn)形式”。[12]隱喻不是單純語(yǔ)言上的修辭而是拓展到了生活中認(rèn)知上的方方面面?!盁煒洹泵鑼懙木吧菬熿F繚繞,樹影在這繚繞朦朧之間難舍難辨,此景,不正是映射了當(dāng)時(shí)云里霧里,讓人捉摸不透的勾心斗角的現(xiàn)實(shí)社會(huì)嗎?而這樣的社會(huì)正是作者對(duì)于世俗生活令人迷惘的比喻。而鹿門的月照,銀灑大地,把現(xiàn)實(shí)的霧霾照開,一個(gè)“開”字使得作者眼前的世界一片通透,一片光明。這樣的一個(gè)“開”字也照亮了作者迷惘的心境,使得作者心境豁然開朗,映射了作者對(duì)歸隱生活的喜悅之情。
尾聯(lián):巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來去。這兩句寫到巖穴石頭間的山門半掩半開,松間一條小路,幽靜無(wú)人,而詩(shī)人自己在這沒有塵世干擾的大自然中獨(dú)來獨(dú)往。從宏觀上看,這兩句凸顯詩(shī)人隱居的境況,在這只有山林作伴,與世隔絕的山寺中,詩(shī)人獨(dú)自一人,慢慢體會(huì)感受歸隱的真諦和妙處。讀者跟隨詩(shī)人的所感所為,仿佛看到了一幅高士隱居圖。詩(shī)人把自己的情感和眼前景物融合在一起,情景交融,景中有情,情中帶景,這就是“篇法之妙,不見句法”。而詩(shī)人的情感和畫景的結(jié)合,創(chuàng)造了中國(guó)詩(shī)歌獨(dú)有的意境。從微觀的角度看,“巖扉”、“松徑”這些是靜態(tài)的可以被視為背景,而“幽人”是動(dòng)態(tài)的,被視為圖形,這背景和圖形的動(dòng)靜結(jié)合、映襯,凸顯出恬然超脫的隱士形象。但是詩(shī)中的“惟”這個(gè)字,加之動(dòng)靜圖形背景的強(qiáng)烈對(duì)比,讓讀者除了感受到詩(shī)人與世無(wú)爭(zhēng)的超脫之外,還能隱隱感受到在這情感下面,藏著詩(shī)人仕進(jìn)無(wú)望所表現(xiàn)出消極避世的孤獨(dú)寂寞的情緒。
對(duì)《夜歸鹿門歌》全詩(shī)通過圖形-背景理論的認(rèn)知解讀,讀者可以更好地了解這首詩(shī)的內(nèi)涵和寓意,這為此詩(shī)的研究和解讀提供了一個(gè)全新的方法。
[1]Tsur R.TowardaTheoryofCognitivePoetics[M].Amsterdam:North-Holland,1992.
[2]Stockwell.P.CognitivePoetics:AnIntroduction[M].New York:Routledge,2002:6.
[3]Gavins J & G Steen.CognitivePoeticsinPractice[C].London&NewYork:Routledge,2003.
[4]萬(wàn)姍.認(rèn)知詩(shī)學(xué):理論·方法·應(yīng)用——首屆認(rèn)知詩(shī)學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)暨第三屆中國(guó)認(rèn)知詩(shī)學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)學(xué)術(shù)評(píng)述[J].外國(guó)語(yǔ)文,2013(6):61-65.
[5]Peter Stockwell.文學(xué)認(rèn)知研究的精妙科學(xué)[J].馬菊玲,譯.外國(guó)語(yǔ)文,2012(6):1-6.
[6]梁麗,陳蕊.圖形/背景理論在唐詩(shī)中的現(xiàn)實(shí)化及其對(duì)意境的作用[J].外國(guó)語(yǔ),2008(7):31-37.
[7]匡芳濤,文旭.圖形-背景現(xiàn)實(shí)化[J].外國(guó)語(yǔ),2003(4):24-31.
[8]Ungerer F,Schmid H J.AnIntroductiontoCognitiveLinguistics[M].Beijing:Foreign Teaching and Research Press,2001.
[9]Talmy L.TowardsaCognitiveSemantics[M].London:AddisonWesley Longman Limited,1996.
[10]薛富興.東方神韻——意境論[M].北京:人民文學(xué)出版社,2000:31.
[11]Langacker,Ronald W.FoundationsofCognitiveGrammar,TheoreticalPrerequisites[M ].Stanford:Stanford University Press,1999.
[12]Lakoff,G.& M.Johnson.MetaphorsWeLiveby[M].Chicago:University of Chicago Press.1980.