• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國英語學(xué)習(xí)者請求策略習(xí)得和發(fā)展研究

      2013-11-30 08:01:56謝銀鳳
      關(guān)鍵詞:規(guī)約使用率母語

      謝銀鳳

      (天津城市建設(shè)學(xué)院 外語系,天津 300384)

      中國英語學(xué)習(xí)者請求策略習(xí)得和發(fā)展研究

      謝銀鳳

      (天津城市建設(shè)學(xué)院 外語系,天津 300384)

      對不同水平組英語學(xué)習(xí)者的請求言語行為進(jìn)行了調(diào)查研究,探討了學(xué)習(xí)者請求策略的習(xí)得和發(fā)展情況,發(fā)現(xiàn):(1)隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者直接請求策略的使用在降低,表現(xiàn)出向目的語發(fā)展的趨勢;(2)隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者規(guī)約性間接請求策略的使用在逐步上升,表現(xiàn)出向目的語發(fā)展的趨勢;(3)隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者非規(guī)約性間接請求策略的使用在增加,表現(xiàn)出回歸跡象。

      不同水平組;請求策略;習(xí)得和發(fā)展

      一 引言

      語際語語用學(xué)研究與語際語其他領(lǐng)域的研究不同,其重點(diǎn)一直都是對第二語言使用者所使用的目的語的語用特征進(jìn)行研究,而不是對第二語言使用者或?qū)W習(xí)者語用能力的形成和發(fā)展進(jìn)行研究。Rose(2000)對已有語用習(xí)得方面的研究成果分橫向和縱向兩種研究方法進(jìn)行了總結(jié),指出當(dāng)時的縱向研究較少,橫向研究雖然有幾組不同水平的學(xué)習(xí)者,但往往被當(dāng)作同一組和目的語進(jìn)行比較,結(jié)果更多地反映了學(xué)習(xí)者的語用特征,而不是語用發(fā)展。因此,她進(jìn)行了語用能力探索性研究,對香港七歲、九歲和十一歲三個年齡段學(xué)生的英語語用能力進(jìn)行了橫向研究,目的在于探索學(xué)生英語語用能力發(fā)展。Barron(2003)列舉回顧了有關(guān)語用習(xí)得的二十二項(xiàng)縱向研究和二十九項(xiàng)橫向研究,作為二語,英語和日語被研究得最多。對中國英語學(xué)習(xí)者為對象的研究只有Rose(2000), Rose(2005)對香港十三歲、十五歲和十七歲三個年齡段學(xué)生的英語語用能力進(jìn)行了橫向研究。中國大陸的英語學(xué)習(xí)環(huán)境和香港的英語學(xué)習(xí)環(huán)境差異很大,筆者認(rèn)為很有必要對中國大陸英語學(xué)習(xí)者的英語語用能力習(xí)得展開研究。

      二 研究方法

      1.研究對象。

      Ellis(1994)指出語際語的研究應(yīng)該進(jìn)行三方面的對比:即學(xué)習(xí)者母語、外語或二語、外語或二語本族語。 本研究也遵循了這一設(shè)計模式,調(diào)查對象由三部分組成,第一部分是漢語母語對比組,西北師范大學(xué)文學(xué)院一年級學(xué)生30人參加了本項(xiàng)研究。第二部分是四組不同水平的英語學(xué)習(xí)者:初中組,蘭化三中初三學(xué)生30人參加了本項(xiàng)研究;高中組,蘭化三中高二學(xué)生30人參加了本項(xiàng)研究;大學(xué)一年級組,西北師范大學(xué)外貨語學(xué)院英語專業(yè)一年級學(xué)生30人參加了本項(xiàng)研究;大學(xué)三年級組,西北師范大學(xué)外國語學(xué)院英語專業(yè)三年級學(xué)生30人參加了本項(xiàng)研究。第三部分是英語本族語語對比組,14位以英語為本族語的美國學(xué)生 (以下簡稱NS)參加了本項(xiàng)研究,他們是來參加由西北師范大學(xué)主辦的中美文化交流活動的美國大學(xué)生,分別來自美國愛達(dá)荷大學(xué)和華盛頓大學(xué)

      2.試驗(yàn)材料。

      本研究采用了問卷調(diào)查方法。在設(shè)計問卷時考慮到影響請求行為的非語言因素,所以把社會權(quán)力、社會距離、行為的難易程度三個因素作為控制因素。所采用的問卷包括四個有關(guān)學(xué)生向教師做出不同請求的情景。這四個情景來自Takahashi (1996),用這四種情境是因?yàn)閍. 這四種情境在美國學(xué)生中已進(jìn)行過測試,美國學(xué)生對這些情景很熟悉;b. 四種情景在請求難度大小上方面,在中美兩種不同文化中差別都很大(美國文化中這些情景請求難度的大小在Takahashi的研究中是控制變量,中國文化中這些情景請求難度的大小筆者進(jìn)行了預(yù)測,在李克特八級量表中,請求難度大的兩個情景的均值為3.45,請求難度小的兩個情景的均值為6,兩者具有顯著差異),有利于請求強(qiáng)加度大小變量的控制;c. 中國學(xué)生對這四種情境也很熟悉,在生活中時有發(fā)生,被試容易作答,調(diào)查會更真實(shí)一些。試卷有兩部分組成:第一部分是針對四種情景的書面話語填充;第二部分是針對四種情景中影響發(fā)出請求社會因素的等級劃分項(xiàng)判斷。為了讓這些情景適應(yīng)中國不同學(xué)習(xí)階段中國學(xué)生的具體情況,筆者對原情景進(jìn)行了相應(yīng)的修改,如將情景2和情景3中的“paper”改為了“homework”,將情景4中的 “topic of the seminar” 改為了“the problem in your study ”。修改后的問卷分別在大學(xué)生和中學(xué)生中進(jìn)行了預(yù)測,大學(xué)生預(yù)測的結(jié)果是:在李克特八級量表中,請求難度大的兩個情景的均值為4.05,請求難度小的兩個情景的均值為6.85,兩者具有顯著差異。中學(xué)生預(yù)測的結(jié)果是:在李克特八級量表中,請求難度大的兩個情景的均值為4.45,請求難度小的兩個情景的均值為6.8,兩者具有顯著差異。最后,為了防止語言上給英文水平低的被試帶來障礙,中學(xué)組的調(diào)查問卷以漢語的形式發(fā)給被試,大學(xué)組的問卷以英文形式發(fā)給被試。

      3.問卷調(diào)查和統(tǒng)計。

      問卷調(diào)查是在學(xué)年的第二學(xué)期中期進(jìn)行的,鑒于如下考慮選擇了這個時間:a.學(xué)習(xí)者即將完成這一階段的學(xué)習(xí)任務(wù) b.學(xué)習(xí)者還沒有感受到期末考試帶來的壓力,對問卷會更容易接受,作答會相對更加認(rèn)真一些。漢語對比組、初中、高中、大學(xué)一年級和大學(xué)三年級英語學(xué)習(xí)組的問卷分別由被試的任課教師隨堂發(fā)放回收,回收率100%,即每組發(fā)放30份,回收30份。英語本族語組的問卷由被試的帶隊(duì)老師發(fā)放和回收,發(fā)放14份,回收14份。問卷的統(tǒng)計是根據(jù) Blum-kulka(1989)等學(xué)者的合作研究計劃中對請求言語行為各部分的詳細(xì)分類進(jìn)行的。

      三 學(xué)習(xí)者請求策略發(fā)展的分析和討論

      表1 不同學(xué)習(xí)水平組請求策略使用分布表

      由表1可以看出初三組使用的直接策略最多,隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者直接策略的使用比率在逐漸下降,呈現(xiàn)出向目的語發(fā)展的趨勢,但并沒有達(dá)到英語對比組那么低的使用比率,也就是說,中國英語學(xué)習(xí)者過度使用了直接請求策略。規(guī)約性間接策略是所有學(xué)習(xí)者(初三組例外)使用頻率最高的請求策略,并且也呈現(xiàn)出向目的語發(fā)展的趨勢,但并沒有達(dá)到英語對比組那么高的使用比率,即所有英語學(xué)習(xí)者規(guī)約性間接策略使用不足。就非規(guī)約性間接策略而言,我們調(diào)查的學(xué)習(xí)者的使用比率呈現(xiàn)出回歸的跡象,也就是說不是接近英語對比組的使用比率,而是與之背道而馳,英語對比組使用的比率較低,而隨著學(xué)習(xí)水平的提高,學(xué)習(xí)者非規(guī)約性間接策略的使用呈上升趨勢。下面將對這三種策略的使用進(jìn)行分類的討論。

      1.直接策略。

      直接策略一般由祈使句或陳述句來實(shí)現(xiàn)。對直接策略的統(tǒng)計結(jié)果顯示,隨著學(xué)習(xí)水平的提高英語學(xué)習(xí)者直接策略的平均使用率呈下降趨勢,學(xué)習(xí)水平越低,直接策略的平均使用率越高。初三學(xué)習(xí)組直接策略的平均使用率為51.6%,高中二年級學(xué)習(xí)組直接策略的平均使用率為30%,大學(xué)英語專業(yè)一年級學(xué)習(xí)組直接策略的平均使用率為27.5%,大學(xué)英語專業(yè)三年級學(xué)習(xí)組直接策略的平均使用率為20.8%,而英語母語組直接策略的平均使用率在本研究所調(diào)查的情景當(dāng)中只有3.6%,這也就是說,以英語為母語的人認(rèn)為在本研究的情景中使用直接策略是不合適的。本研究中隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者直接策略的使用逐漸在向目的語發(fā)展,但是并沒有達(dá)到目的語標(biāo)準(zhǔn)。初三到高二這段學(xué)習(xí)時間學(xué)習(xí)者向目的語發(fā)展的最快,高二到大學(xué)一年級發(fā)展趨勢趨于平緩,經(jīng)過大學(xué)一年級到三年級這段時間的學(xué)習(xí)又有所發(fā)展。

      很明顯,我們的學(xué)習(xí)者過度使用了直接請求策略,但是過度使用的原因何在?在The Study of Second Language Acquisition 一書中Ellis(1994)對語用習(xí)得研究進(jìn)行了總結(jié),他指出語用習(xí)得研究表明在語用能力發(fā)展過程中三個因素非常重要:第一, 學(xué)習(xí)者的語言能力,第二, 語用遷移,第三,社會交往。因?yàn)椴煌瑢W(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)環(huán)境有很大不同,對于中國大陸英語學(xué)習(xí)者而言,尤其是對于本研究中的學(xué)習(xí)者,運(yùn)用社會交往來習(xí)得語用能力的可能性微乎其微。所以,本文筆者認(rèn)為,社會交往改為教學(xué)影響會更切合實(shí)際。漢語母語對比組直接策略使用率(15.4%)比英語母語對比組直接策略使用率(3.6%)高。所有學(xué)習(xí)者過度使用直接請求策略有可能是受漢語習(xí)慣的影響,也就是Ellis(1994)所說的第二個因素語用遷移在起作用。初級水平的學(xué)習(xí)者對直接請求策略的使用率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中級水平和高級水平的學(xué)習(xí)者對直接請求策略的使用率,這可能是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者的語用能力受他們的語言能力所制約,初級水平的學(xué)習(xí)者還沒有習(xí)得那些能夠傳遞他們想要傳遞的禮貌程度的英文表達(dá)。初級水平的學(xué)習(xí)者更多地依賴以please 開頭的乞使語句來表達(dá)他們的請求之意,(如: R1301: Please give it back to me. / R1119: Please give me the score. / R1319: Please return the composition to me as soon as possible. / Please help me add up the points.)初級水平的學(xué)習(xí)者對這一簡單表達(dá)的頻繁使用可能是因?yàn)樗麄內(nèi)狈ζ渌磉_(dá)方式的表現(xiàn),即Ellis(1994)所說的第一個因素語言能力在起作用。也可能是本文筆者指出的第三個因素教學(xué)影響在起作用,教學(xué)以易到難,符合學(xué)習(xí)者的習(xí)得順序,教和學(xué)都是從最簡單的開始,學(xué)習(xí)者過度使用以please 開頭的乞使語句可能是教學(xué)中過度強(qiáng)調(diào)的結(jié)果,學(xué)習(xí)者誤以為這是禮貌的表達(dá)方式。值得一提的是Rose(2000,2005)的研究和Hill(1997)的研究與本研究當(dāng)中的學(xué)習(xí)者都表現(xiàn)出了同樣的發(fā)展趨勢:隨著學(xué)習(xí)水平的提高,學(xué)習(xí)者直接請求策略的使用呈下降趨勢。

      直接請求策略有五種,我們的學(xué)習(xí)者具體使用每種策略的情況如何呢?

      表2 不同學(xué)習(xí)水平組請求直接策略使用分布表

      從表2可以明顯看出學(xué)習(xí)者主要使用的直接請求策略有兩種:第一項(xiàng)語氣導(dǎo)出策略和第五項(xiàng)需求表達(dá)策略。學(xué)習(xí)者直接請求策略向英語目的語發(fā)展的趨勢是由這兩項(xiàng)策略的同一發(fā)展趨勢決定的。隨著學(xué)習(xí)水平的提高,學(xué)習(xí)者使用的語氣導(dǎo)出策略呈下降趨勢,由初三組的 18.98% 到高二組的6.67% 到大學(xué)專業(yè)英語一年級的6.67% 降到大學(xué)專業(yè)英語三年級的 5%,而英語母語組完全沒用使用這一策略,他們認(rèn)為在本研究所調(diào)查的情景中,語氣導(dǎo)出策略完全不適合。隨著學(xué)習(xí)水平的提高,學(xué)習(xí)者使用的需求表達(dá)策略也呈下降趨勢,由初三組的 29.05% 到高二組的20.83% 到大學(xué)專業(yè)英語一年級的18.34% 降到大學(xué)專業(yè)英語三年級的 9.17%,需求表達(dá)策略也是英語母語組所使用的唯一的直接請求策略,這說明這一策略在本研究所調(diào)查的情景中是適合的,但是學(xué)習(xí)者過多地使用了需求表達(dá)策略。直接請求策略中的第二項(xiàng)明確使用施為動詞策略和第三項(xiàng)規(guī)避使用施為動詞策略英語母語組完全沒有用,中國英語學(xué)習(xí)者幾乎沒有用到。這一點(diǎn), 筆者的調(diào)查結(jié)果與日本學(xué)者Hill (1997) 的調(diào)查結(jié)果有些差異,在Hill的研究中,學(xué)習(xí)者對這兩種策略的使用比率都不高,最多也只有5.2%,但學(xué)習(xí)者有從明確使用施為動詞策略向規(guī)避使用施為動詞策略的發(fā)展趨勢,這種差異有可能是由于不同學(xué)習(xí)者的文化差異引起的。直接請求策略中的第四項(xiàng)責(zé)任申明策略英語母語組無人使用,而學(xué)習(xí)者略有使用,從使用的比率上看從高二組開始有上升的趨勢。但是觀察不同學(xué)習(xí)者使用的具體例子發(fā)現(xiàn)在人稱的使用上用所變化,初三組多使用第二人稱you must,高二組開始使用I have to,大學(xué)組有使用we have to, 人稱使用的變化使得不同學(xué)習(xí)者使用的同樣的請求策略所表達(dá)的禮貌程度不同。

      2.規(guī)約性間接策略。

      表3 不同學(xué)習(xí)水平組規(guī)約性間接策略使用分布表

      規(guī)約性間接策略主要通過詢問對方的能力、意愿、原因、提建議、詢問可能性或其他慣用結(jié)構(gòu)來實(shí)現(xiàn)。規(guī)約性間接策略是請求策略中學(xué)習(xí)者用得最多的策略,在本次調(diào)查中也不例外。規(guī)約性間接策略中的建議客套語策略(How about…?)英語母語組完全沒有使用,所有水平組的學(xué)習(xí)者也沒有用,他們采用的都是詢問預(yù)備策略(Would/Could you…?)。初三學(xué)習(xí)組詢問預(yù)備策略的平均使用率為39%,高中二年級學(xué)習(xí)組詢問預(yù)備策略的平均使用率為60%,大學(xué)英語專業(yè)一年級學(xué)習(xí)組詢問預(yù)備策略的平均使用率為55%,大學(xué)英語專業(yè)三年級學(xué)習(xí)組詢問預(yù)備策略的平均使用率為63%,英語母語組詢問預(yù)備策略平均使用率在本研究所調(diào)查的情景最高90.9%,這也就是說,以英語為母語的人認(rèn)為在本研究的情景中使用直接策略是不合適的。本研究中隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者直接策略的使用逐漸在向目的語發(fā)展,但是并沒有達(dá)到目的語標(biāo)準(zhǔn)。初三到高二這段學(xué)習(xí)時間學(xué)習(xí)者向目的語發(fā)展的最快,高二到大學(xué)一年級發(fā)展趨勢趨于平緩,經(jīng)過大學(xué)一年級到三年級這段時間的學(xué)習(xí)又有所發(fā)展。一方面可能是受母語遷移的影響,學(xué)習(xí)者使用的直接策略占了很大的比例;另一方面可能使學(xué)習(xí)者使用暗示策略的比重也比較大。Liao amp; Bresnahan(1996)在研究美國和中國大學(xué)生拒絕策略異同時發(fā)現(xiàn)臺灣人在使用拒絕策略時比美國人更“節(jié)省”,提出了一個中國拒絕策略的假設(shè)“點(diǎn)到為止”(marginally touching the point),“點(diǎn)到為止”可以部分地解釋在本研究中學(xué)習(xí)者為什么相對較高使用暗示策略,本研究所選的情景,其中兩個情景的發(fā)生是由于聽話者的失誤而引起的,且聽話者社會地位高于說話者,說話者采用 “點(diǎn)到為止”的暗示策略,避免提及聽話者的失誤傷害聽話者的面子。在Rose (2005)對香港英語學(xué)習(xí)者的調(diào)查中,規(guī)約性間接策略的使用由13歲組的83.3%發(fā)展到了15歲組的93.8%, 17歲組為98.8%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于本研究中使用比率,一方面可能是由于情景差異引起的,另一方面,可能是由于學(xué)習(xí)者不同的學(xué)習(xí)環(huán)境造成的。

      3.非規(guī)約性間接策略(暗示策略)。

      暗示策略一般通過陳述與請求行為相關(guān)的情況、詢問受話人是否愿意幫忙、詢問實(shí)施請求行為的前提條件、陳述提出請求的理由四種方法來實(shí)現(xiàn)。

      表4 不同學(xué)習(xí)水平組非規(guī)約性間接策略使用分布表

      從表3中可以看出,中國英語學(xué)習(xí)者在本研究所調(diào)查的情境中,隨著學(xué)習(xí)水平的提高在非規(guī)約性請求策略的使用上沒有取得進(jìn)步,相反使用比率在某些學(xué)習(xí)階段上升的比較明顯,從初三組的9.3%和高二組的10%,上升到大一組的17.5%和大三組的16.7,英語母語對比組有5.5%的使用比率,這說明在所調(diào)查的情境中,尤其是情境三,可以使用暗示策略但中國英語學(xué)習(xí)者使用的比率過高。漢語對比組的數(shù)據(jù)顯示33.4%的請求是用暗示策略發(fā)出的,所以學(xué)習(xí)者過度使用暗示策略可能部分的是由于母語語用遷移造成的。為什么暗示策略的使用比率從高二到大一階段上升的比較快?這可能是隨著學(xué)習(xí)者的社會化,他們的社會意識越來越強(qiáng),語用意識也比以前有很大提高。在情境1和3中由于聽話者的失誤引出了說話者的請求,而說話者明顯意識到聽話者社會地位高于自己,說話者采用 “點(diǎn)到為止”的暗示策略,避免提及聽話者的失誤傷害聽話者的面子。

      四 結(jié)論

      此項(xiàng)調(diào)查有三項(xiàng)發(fā)現(xiàn):(1)隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者直接請求策略的使用在降低,表現(xiàn)出向目的語發(fā)展的趨勢;(2)隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者規(guī)約性間接請求策略的使用在逐步上升,表現(xiàn)出向目的語發(fā)展的趨勢;(3)隨著學(xué)習(xí)水平的提高學(xué)習(xí)者非規(guī)約性間接請求策略的使用在增加,表現(xiàn)出回歸跡象。由此,筆者推斷在外語學(xué)習(xí)環(huán)境中,學(xué)習(xí)者母語語境文化規(guī)約對學(xué)習(xí)者的影響呈∪型,在學(xué)習(xí)的初級和高級階段對學(xué)習(xí)者的作用大,在學(xué)習(xí)的中級階段作用相對小。

      [1]Barron, Anne. 2003. Acquisition in interlanguage pragmatics: learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

      [2]Blum-Kulka, S., House, J., amp; Kasper, G. 1989. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.

      [3]Ellis, R. 1994. The study of second language acquisition. New York: Oxford University Press.

      [4]Hill, Thomas. 1997. The development of pragmatic competence in an EFL context. Unpublished PhD dissertation, Temple University Japan.

      [5]Liao,Chao chi and Mary I. Bresnahan.A Contrastive Pragmatic Study on American English and Mandarin Refusal Strategies[J].Language Science 1996, (18):703-727.

      [6]Rose, Kenneth R. 2000. An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development. Studies in Second Language Acquisition, 22(2): 27-67.

      [7]Rose, Kenneth R. 2005. Interlanguage pragmatic development in Hong Kong: Phase 2. To appear in Journal of Pragmatics.

      [8]Takahashi, S. 1996. Pragmatic transferability. Studies in Second Language Acquisition,18:189-223.

      ClassNo.:H319.3DocumentMark:A

      (責(zé)任編輯:蔡雪嵐)

      AResearchontheAcquisitionandDevelopmentofChineseEnglishLearners’RequestStrategy

      Xie Yinfeng

      (English Department , Tianjin Urban Construction Institute, Tianjin 300384,China)

      This paper did a research on the request behavior of different proficiency Chinese English language learners and discussed the acquisition and development of their use of request strategies. The result shows: ⑴with the increase of proficiency level, learners use of direct strategy is decreasing and moves towards the NS norms; ⑵ with the increase of proficiency level, learners use of indirect conventional strategy is increasing and moves towards the NS norms;⑶ with the increase of proficiency level, learners use of indirect non-conventional strategy is increasing and moves away from the NS norms.

      different proficiency groups; request strategies; acquisition amp; development

      謝銀鳳,碩士,講師,天津城市建設(shè)學(xué)院。研究方向:應(yīng)用語言學(xué),二語習(xí)得。

      1672-6758(2013)04-0088-3

      H319.3

      A

      猜你喜歡
      規(guī)約使用率母語
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      電力系統(tǒng)通信規(guī)約庫抽象設(shè)計與實(shí)現(xiàn)
      一種在復(fù)雜環(huán)境中支持容錯的高性能規(guī)約框架
      一種改進(jìn)的LLL模糊度規(guī)約算法
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      胃腸外科圍手術(shù)期合理使用抗菌藥物的探討
      我有祖國,我有母語
      修辭的敞開與遮蔽*——對公共話語規(guī)約意義的批判性解讀
      母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
      初中生學(xué)習(xí)·低(2012年4期)2012-04-29 04:29:50
      金川县| 神农架林区| 喀喇沁旗| 紫云| 武功县| 宁海县| 竹山县| 铜川市| 巩留县| 郸城县| 衡阳县| 浦县| 洪湖市| 柘城县| 浪卡子县| 彭水| 客服| 奉贤区| 宜春市| 濮阳市| 富锦市| 福建省| 莱阳市| 玉环县| 密山市| 衡水市| 鹤岗市| 丰城市| 简阳市| 黔江区| 沅陵县| 海宁市| 牡丹江市| 密山市| 新建县| 奈曼旗| 达尔| 普安县| 璧山县| 乌兰察布市| 两当县|