劉 展
(河南科技大學(xué) 國際教育學(xué)院,河南 洛陽471003)
聽、說、讀、寫是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的四項基本技能,寫作作為較高要求的語言輸出,是全面反映學(xué)生語言綜合運(yùn)用能力的標(biāo)尺。在大學(xué)英語四、六級考試中,寫作所占的比重越來越大,時間長達(dá)三十分鐘,其重要性可見一斑。然而,中國大學(xué)生英語寫作能力普遍較差。據(jù)四、六級考試委員會的統(tǒng)計,學(xué)生四級作文的平均分僅能達(dá)到6~7分,及格人數(shù)也只占參考人數(shù)的25%~45%之間,成績很不理想。大部分中國學(xué)生能夠閱讀英文雜志、報刊,可以聽懂一般的日常會話,卻很難寫出較好的英文作文。雖然廣大英語教師努力研究了多種寫作教學(xué)方法,但成效并不盡如人意。認(rèn)知語言學(xué)中的圖式理論在英語聽力和英語閱讀教學(xué)中被廣泛運(yùn)用,教師可通過圖片、文字,多媒體等手段激活學(xué)生頭腦中的已有圖式,大大提高教學(xué)質(zhì)量和效果。然而,圖式理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用卻鮮有討論。本文將在認(rèn)知語言學(xué)中的圖式理論研究基礎(chǔ)上,就圖式理論對寫作教學(xué)的指導(dǎo)意義做一些研究。
“圖式”一詞最早由德國哲學(xué)家康德在1781年在他的書《純理性批判》Critique of Pure Reason中提出。1932年英國格式塔心理學(xué)家Bartlett(1932)在在他的著作《記憶》Remembering中發(fā)展了這個概念,首次將其運(yùn)用于心理學(xué)研究。他指出我們對語篇的記憶并不是死記硬背或重新產(chǎn)出的,是重新建構(gòu)整個事件細(xì)節(jié)的過程。70年代后期美國人工智能專家梅爾哈特Rumelhart(1980)進(jìn)一步完善了這一理論。他把圖示定義為先前獲得的知識結(jié)構(gòu),每個人都把各種圖式或知識存儲于大腦中。Peason(1982)把圖式定義為“人們聽到或讀到某些信息時在腦海中產(chǎn)生的景象或聯(lián)想”。Cook(2000)認(rèn)為圖式是頭腦中的“先存知識”或“背景知識”。盡管對“圖式”的解釋各不相同,但一般來說 “圖式”指的是主體動態(tài)可變的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。(顧明遠(yuǎn),1998)它包括任何形式的客體和事件,是人的記憶對所有知識進(jìn)行組合、歸類的匯總?!翱梢赃@樣認(rèn)為,我們所具有的圖式就是我們所具有的知識。”(Rumelhart,1980)
就寫作而言,圖式有三種類型:語言圖式(Linguistic schemata)、內(nèi)容圖式(Content schemata)和修辭圖式(Rhetorical schemata)。語言圖式是指學(xué)習(xí)者先前的語言知識(Carrel,1983),即關(guān)于語音、詞匯、句法和語義結(jié)構(gòu)等方面的知識。內(nèi)容圖式是文章內(nèi)容的背景知識,指有關(guān)物體、現(xiàn)象或思想的所有相關(guān)的概念,既包括歷史文化、社會制度等方面的知識,也包括閱讀材料中的專業(yè)知識,因此又可稱為主題圖式。修辭圖式也叫結(jié)構(gòu)圖式,是關(guān)于文本篇章結(jié)構(gòu)的知識,即怎樣用寫作方法和技巧連詞成句,組段謀篇。本文擬從這幾個方面加以論述。
為了提高大學(xué)英語教學(xué)水平,研究者們提出了各種卓有成效的寫作教學(xué)流派。目前影響較大的教學(xué)法有成果教學(xué)法(the product-focused approach)和過程教學(xué)法(the process approach)。成果教學(xué)法較為傳統(tǒng),以行為主義理論為基礎(chǔ),認(rèn)為寫作教學(xué)是刺激-反應(yīng)的過程。成果教學(xué)法注重寫作的最終結(jié)果,教師在明確了寫作者的寫作要求后依據(jù)各種題材提供范文,分析寫作方法讓學(xué)生進(jìn)行模仿寫作,擴(kuò)展提綱,教師對學(xué)生習(xí)作進(jìn)行批改、評述。這種方法也叫做“prose model approach”??梢姡晒虒W(xué)法以教師為主體,學(xué)生為客體,不重視監(jiān)控學(xué)生的寫作過程,不能及時給予指導(dǎo)。學(xué)生雖然能夠掌握寫作的技巧和范本,但由于下筆之前缺乏必要的閱讀材料、自由討論和講座等素材輸入,導(dǎo)致寫作時思路狹窄,內(nèi)容空泛。這成為傳統(tǒng)寫作教學(xué)法存在的弊端。
與成果教學(xué)法不同,過程教學(xué)法以交際理論為理論基礎(chǔ),以學(xué)生為主體,寫作的整個過程都受到教師的幫助和指導(dǎo)。過程教學(xué)法分成三個階段:寫前準(zhǔn)備(prewriting or rehearsing),草稿(drafting)和修改(revising)。過程教學(xué)法注重寫作的全過程,學(xué)生在寫什么、怎樣寫以及評估中有較大的自由,可以充分發(fā)揮思維能力和主觀能動性,而教師在這一過程中只是“facilitators”和“investigators”,師生之間有充分互動。 但是,由于寫作之前教師不提供范文,學(xué)生不了解一般寫作常規(guī),初稿常常屬于“自由寫作”,組織結(jié)構(gòu)方面經(jīng)常出現(xiàn)較大的問題,中式英語表達(dá)充斥,因此學(xué)生無法學(xué)習(xí)在短時間內(nèi)寫作文的技巧,不能滿足規(guī)定時間內(nèi)完成寫作的要求,如考試中的寫作任務(wù)。
為了彌補(bǔ)成果教學(xué)法與過程教學(xué)法的不足,我們嘗試將圖式理論引入大學(xué)英語寫作教學(xué),激活學(xué)習(xí)者頭腦中現(xiàn)有的圖式結(jié)構(gòu),從中提取信息,使寫作者圖式與文字輸入信息之間構(gòu)成雙向交互模式(Two-way interactive),最終提高學(xué)習(xí)者的寫作能力。
語言圖式是指詞匯、句法、習(xí)慣用語、語義結(jié)構(gòu)等語言基本知識。適當(dāng)?shù)恼Z言知識是英語寫作的基礎(chǔ),學(xué)生的詞匯量越多,文章內(nèi)容就越豐滿。因此,在平時寫作教學(xué)中,教師應(yīng)該結(jié)合閱讀材料使學(xué)生了解語言圖式的作用,幫助學(xué)生主動構(gòu)建并擴(kuò)充多樣化的語言圖式。如常用邏輯銜接語:(1)表示列舉或次序的有first,firstly,first of all,above all,to begin with,in the first place,for one thing;second,secondly,in the second place,for another;finally,last but not least;(2)表示遞進(jìn)的有besides,plus,moreover,furthermore,in addition,additionally,more important,most important;(3)表示舉例的有 for example,for instance,as an example,as an illustration,to illustrate,such as;(4)表示對比的有similarly,likewise,in the same way,equally important;on the contrary,conversely,in contrast,by contrast,on the other hand,otherwise,whereas;(5)表示讓步的有though/although,even though,in spite of,despite,it is true that,admittedly;(6)表示轉(zhuǎn)折的有 but,yet,however,nevertheless,instead.
另外,教師還需要幫助學(xué)生充分了解漢英兩種語言在語法、句序等方面的巨大差異,避免漢語語言圖式對英語寫作構(gòu)成負(fù)遷移。例如,漢語屬于分析型語言,通過虛詞或詞序等手段來表示詞與詞之間的語法關(guān)系,如用“著”、“了”、“過”、“就要”、“已經(jīng)”、“過去”、“現(xiàn)在”、“將來”、“正在”、“昨天”、“今天”、“明天”等詞來表示“時”的變化,詞形本身無任何變化。而英語則屬于綜合-分析型語言,主要通過詞形本身的曲折變化來表達(dá)語法意義,包括性、數(shù)、格、時、體、語態(tài)、語氣等。如果學(xué)生不熟悉英漢兩種語言的差異,寫作時依賴漢語來構(gòu)思,就會出現(xiàn)不符合英語語言圖式的“漢式英語”。因此,在寫作教學(xué)中,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生深刻了解英語語言特征,幫助學(xué)生在激活已有語言圖式的同時創(chuàng)建豐富的英語語言圖式,使學(xué)生的語言知識組塊越來越多。
在擁有語言圖式的基礎(chǔ)上,學(xué)生掌握的內(nèi)容圖式成為是否能正確接受信息創(chuàng)作出內(nèi)容充實(shí)的文章的關(guān)鍵。內(nèi)容圖式主要是指寫作者已有的背景知識模塊,是寫作中充實(shí)的信息點(diǎn)內(nèi)容,其中影響力最大的是文化圖式。倘若寫作者腦中缺乏話題所涉及的內(nèi)容圖式,表達(dá)就會有困難。Barlett的研究發(fā)現(xiàn)英國大學(xué)生無法理解愛斯基摩人的生活故事。這表明:當(dāng)我們沒有與話題相關(guān)聯(lián)的圖式時,理解和討論都是很困難的。所以教師在教學(xué)中應(yīng)該加強(qiáng)對英語文化背景知識的學(xué)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生理解英語民族自己獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣,擴(kuò)大學(xué)生的知識面,幫助其構(gòu)建新的英語文化內(nèi)容圖式。教師還可以在寫作任務(wù)之前通過引導(dǎo)學(xué)生閱讀與寫作話題有關(guān)的材料,舉辦講座、討論等幫助學(xué)生了解有關(guān)的背景知識,這樣在寫作時他們就可以開闊思路,激發(fā)想象,能夠?qū)懽髟掝}與腦海中的內(nèi)容圖式聯(lián)系起來,解決了無話可寫的問題。
形式圖式是一種文體圖式,涉及到篇章的結(jié)構(gòu)和布局、段落安排和組織以及句式的搭配和選則,可以說是文章的“形象和外觀”,是寫作者語言組織能力的綜合表現(xiàn)。中西方迥異的哲學(xué)觀和思維范式也導(dǎo)致了漢英形式圖式上的巨大差異。以科學(xué)理念和理性思維占主導(dǎo)地位的西方意識形態(tài)使得英語書面語從17世紀(jì)就形成了“清楚、簡約和誠信”(clarity,brevity and sincerity—C-B-S)的風(fēng)格(Scollon and Scollon,2000),語言追求理性、準(zhǔn)確和個性化,語言表達(dá)簡潔、實(shí)用,較少使用各種修辭手法。文章大多開門見山,直接切入主題,然后展開層層剖析,事實(shí)充分,邏輯清楚,依靠大量的事實(shí)和數(shù)據(jù)來證明作者的觀點(diǎn),屬于演繹型語篇模式。而漢語語篇的發(fā)展一般表現(xiàn)為“發(fā)散型”思維模式,以主題為核心,展開思維聯(lián)想。古今中外,上下千年,自由縱橫,最終歸納出一個道理或結(jié)論。這一組織風(fēng)格決定了漢語是重修辭性語言,行文中大量運(yùn)用形容詞或其他修飾語,引經(jīng)據(jù)典,語篇總體上是“歸納型”結(jié)構(gòu)。(羅偉,2003)漢英兩種語言形式圖式上的差別使教師在分析英語篇章時可通過對比漢英寫作結(jié)構(gòu)激活學(xué)生頭腦中已有的文體圖式,深入地理解和掌握中西方不同的寫作框架和模式,繼而創(chuàng)建適合英語寫作的語篇圖式。只有這樣,才會使英語寫作上升到理論高度,學(xué)生才能做到心中有“架”,下筆不慌。
通過以上分析我們可以看到:用圖式理論來指導(dǎo)大學(xué)英語寫作教學(xué),尤其注重在教學(xué)中激活并構(gòu)建豐富的語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式有效的知識結(jié)構(gòu)搭建與能力訓(xùn)練的技巧,有利于克服傳統(tǒng)能力訓(xùn)練教學(xué)的弊端。在大學(xué)英語寫作教學(xué)中,教師應(yīng)幫助學(xué)生養(yǎng)成英語思維的習(xí)慣,指導(dǎo)學(xué)生增加英語輸入,扎實(shí)英語語法基礎(chǔ)知識,克服中式英語,增強(qiáng)謀篇布局的意識,以幫助學(xué)生在英語寫作時能準(zhǔn)確地激活與之相關(guān)的圖式,從而提高學(xué)生的英語寫作質(zhì)量,提高英語學(xué)習(xí)的興趣和信心。
[1]Bartlett,F(xiàn).C.Remembering:A study in experimental and social psychology[M].Cambridge,U.K.:Cambridge University Press,1932.
[2]Rumelhart,D.E.Schemata:the building blocks of cognition[A].NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1980.
[3]Pearson,PD,&Spiro,R.The New Buzz Word in Reading is Schema[M].J.Instructor,1982.
[4]Cook,V.Second language learning and language teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[5]顧明遠(yuǎn).教育大詞典[M].上海教育出版社,1998.
[6]Scollon and Scollon.Constrastive Discourse in Chinese and English.[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[7]羅偉.大學(xué)英語寫作訓(xùn)練技巧[M].上海外語教育出版社,2003.