錢曉
摘 要:大學(xué)公共英語是教學(xué)計劃安排時間最長同時也是學(xué)生實際投入時間最長的課程之一。由于英語教學(xué)中存在著意識形態(tài)輸入、中國文化失語癥的可能性及英語教育呈現(xiàn)出的功利主義傾向,因此大學(xué)公共英語教學(xué)中必須進行思想政治教育滲透,才能保證人才培養(yǎng)的社會主義方向。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;思想政治教育;滲透
中圖分類號:G641 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)11-0307-02
培養(yǎng)什么人、如何培養(yǎng)人,是我國社會主義教育事業(yè)發(fā)展中必須解決好的根本問題。以培養(yǎng)“為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),與生產(chǎn)勞動相結(jié)合,使受教育者成為德、智、體等方面全面發(fā)展的社會主義事業(yè)的建設(shè)者和接班人”為目標(biāo)的高等教育,必須把加強和改進大學(xué)生思想政治教育放在各項工作的首位,才能保證人才培養(yǎng)的社會主義方向。黨中央、國務(wù)院歷來對大學(xué)生思想政治教育工作高度重視,2004年出臺了《中共中央國務(wù)院關(guān)于進一步加強和改進大學(xué)生思想政治教育的意見》(中發(fā)[2004]16號),對新形勢下加強和改進大學(xué)生思想政治教育做了明確要求。2010年頒布的《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要( 2010) 2020)》也指出:“要切實加強和改進大學(xué)生思想政治教育工作?!碑?dāng)今時代,隨著國際國內(nèi)形勢的深刻變化,國際敵對勢力與我國爭奪下一代的斗爭更加尖銳復(fù)雜,大學(xué)生面臨著大量西方文化思潮和價值觀念的沖擊,某些腐朽沒落的生活方式對大學(xué)生的影響不可低估。根據(jù)2007年教育部頒布的針對非英語專業(yè)本科生的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,大學(xué)英語課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程,在本科總學(xué)分中占10%(16學(xué)分左右),教學(xué)時間一般為280學(xué)時左右,歷時4學(xué)期。大學(xué)公共英語是教學(xué)計劃安排時間最長同時也是學(xué)生實際投入時間最長的課程之一,對大學(xué)生思想政治價值觀念的形成和發(fā)展必然有著深遠的影響。語言雖然是人類交際的重要工具,但作為文化的重要組成部分,必然對政治經(jīng)濟及人的價值觀等產(chǎn)生重要影響。作為世界通用語及聯(lián)合國工作語言之一的英語,已經(jīng)普及到大眾生活的各個方面。英語教育對我國的對外開放、科技進步、國際地位提升等方面都產(chǎn)生著重要的影響。英語作為一種語言,本身蘊含著英語國家的人文習(xí)俗,社會心理、意識形態(tài)和價值觀念等等,這是由英語本身的特性決定的。同時,英語作為一種思想文化交流的媒介,必然將其獨特的文化特性向外傳播和滲透,與其他語言文化之間發(fā)生聚合、比較、相容或排斥。因此,大學(xué)應(yīng)當(dāng)把大學(xué)公共英語課堂作為實施思想政治教育的一個重要陣地,在公共英語教學(xué)中進行思想政治教育滲透。
一、英語教學(xué)中的意識形態(tài)輸入
語言不僅指稱和描述事物,它還為我們提供了豐富的語義維度,因此,語言與意識形態(tài)有著密切的聯(lián)系。湯普森在《意識形態(tài)與當(dāng)代文化》中曾指出:“廣義而言,意識形態(tài)就是服務(wù)于權(quán)力的意義?!盵1]7語言作為交際和知識、價值傳播工具,同時也是權(quán)力工具。馬克思恩格斯在《德意志意識形態(tài)》中指出:“思想、觀念、意識的生產(chǎn)最初是直接與人們的物質(zhì)生活,與人們的物質(zhì)交往,與現(xiàn)實生活的語言交織在一起的。觀念、思維、人們的精神交往在這里還是人們物質(zhì)關(guān)系的直接產(chǎn)物。表現(xiàn)在某一民族的政治、法律、道德、宗教、形而上學(xué)等的語言中的精神生產(chǎn)也是這樣?!盵2]52自17世紀(jì)中期以來,英國憑借其強大的殖民霸權(quán),奠定了英語全球化的基礎(chǔ),而美國通過其經(jīng)濟霸權(quán)和科技影響力,最終確立了英語的語言霸權(quán)地位。在當(dāng)今時代,英語傳播正在成為西方國家尤其是英美國家實現(xiàn)其文化霸權(quán)的重要工具。語言作為意識形態(tài)的載體,常被用來進行意識形態(tài)滲透。英語所蘊含、傳遞的文化和價值觀念,讓英語學(xué)習(xí)者以為英語所承載意識形態(tài)是自然的、不言而喻、不用證明的真理。按照阿爾都塞意識形態(tài)國家機器的觀點,語言就是一種具體的意識形態(tài)國家機器,是與法律、政治等相并列的,對語言的接受必然是對意識形態(tài)的接受。
英語教學(xué)中的意識形態(tài)輸入首先表現(xiàn)在教學(xué)內(nèi)容的組織上。教科書是由國家教育主管部門認(rèn)可的學(xué)校教育教學(xué)主要的依據(jù)。教材文化代表著社會權(quán)威的知識、價值和觀念系統(tǒng),直接反映了社會文化尤其是主流意識形態(tài)。為了凸顯英語語言的“原汁原味”,大學(xué)公共英語教材內(nèi)容主要都是介紹英美文化,即使在四六級考試中,聽力及閱讀材料也主要來源于英語國家報紙雜志等。這些以英語語言為載體的教學(xué)內(nèi)容不是中性、客觀的,而是隱含有意識形態(tài)。英語學(xué)習(xí)中必然會被迫接受一些政治意識形態(tài)強烈的詞匯。例如:香港、澳門、西藏、長城、長江等中國獨有的專用詞匯,按照1979年9月《聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議關(guān)于中國地名拼法的決議》的建議,應(yīng)當(dāng)采用漢語拼音作為中國地名羅馬字母拼法的國際標(biāo)準(zhǔn)。但是在諸多的英美文獻中甚至在國產(chǎn)開發(fā)的有道詞典中,仍采用的是Hong Kong、Macao、Tibet、Great Wall、Yangtze River這些半殖民地半封建時代的地名英譯。
因此,語言的意識形態(tài)指涉使得在大學(xué)公共英語教學(xué)中進行思想政治教育滲透具有重要的意義,這是維護國家文化安全,促進人才全面發(fā)展和保證人才培養(yǎng)的社會主義方向的必然選擇。
二、英語教學(xué)中的中國文化失語癥
早在1995年,學(xué)者曹順慶就提出了“中國文論失語癥”的觀點,認(rèn)為長期以來,中國現(xiàn)當(dāng)代文藝?yán)碚摶旧鲜墙栌梦鞣降囊徽自捳Z,長期處于文論表達、溝通和解讀的“失語”狀態(tài)[3]。這一觀點在學(xué)界產(chǎn)生了強烈的反響。就當(dāng)下而言,隨著全球化進程的不斷推進和英語霸權(quán)的擴張以及我國對英語教學(xué)的推廣與普及,作為母語文化的中國文化更是處于一種更為廣泛的“失語”狀態(tài)。2000年,南京大學(xué)的從叢教授提出了我國英語教學(xué)中存在的“中國文化失語”現(xiàn)象[4]。英語教學(xué)中的“中國文化失語”現(xiàn)象,主要表現(xiàn)為中國英語學(xué)習(xí)者在跨文化交際中無法用英語表達中國文化,甚至在母語文化交際中,也無法用中文來進行準(zhǔn)確流暢地表達。很多大學(xué)生甚至大學(xué)教師無法用英語介紹、宣傳和傳播中國文化,甚至對中國傳統(tǒng)文化本身就知之甚少;相反,部分英文單詞如“bye-bye”、“thank you”、“offer”、“show”、“copy”、“blog”等在很多場合都替代了中文的相關(guān)表達而成為人們中文交際中的日常詞匯。據(jù)《揚子晚報》2011年12月25日報道,全國首次漢語能力測試在江蘇、上海等7個省市同時試點開考,令人意外的是,連中文專業(yè)的考生都直呼“暈”!
黨的十七屆六中全會提出了“培養(yǎng)高度的文化自覺和文化自信,提高全民族文明素質(zhì),增強國家文化軟實力,弘揚中華文化,努力建設(shè)社會主義文化強國”的目標(biāo),而培養(yǎng)文化自信與文化自覺,大學(xué)有其特殊使命。漢字和漢語及其承載的思維模式或思想,鑄成了中華民族的集體無意識和顯意識,這使得漢字、漢語與中國文化具有一致性。千百年來,我們的先人用漢字和漢語記錄了中華民族歷史的鐵與火、榮耀與災(zāi)難,銘刻自己對宇宙人生的感悟和困惑。也正是自成一體的漢字和漢語,奠定了中華民族的民族自信心和自豪感的堅實基礎(chǔ)。因此,在大學(xué)公共英語教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的文化自覺與文化自信尤為重要,不能片面強調(diào)國際視野而忽視本國文明和本土立場。因為一個缺乏文化自覺和文化自信的學(xué)生,是不可能成為一個精神上成熟的、合格的人才,更不可能在未來的國際競爭中立于不敗之地。
三、英語教學(xué)中的功利傾向
Gardner和Lambert認(rèn)為語言學(xué)習(xí)動機或取向主要有兩大類:一是“工具型”,即用語言做工具達到某個實際目的,如考證、就業(yè)、出國等;二是“融合型”,即了解和融入目的語文化[5]。長期以來,我國的英語學(xué)習(xí)帶有很強的工具性,英語教學(xué)在中國充滿了濃厚的功利主義色彩。根據(jù)高一虹等人的研究,將“考試成績作為決定升學(xué)、求職等個人前途機會的主要甚至唯一因素,是包括中國在內(nèi)的一些亞洲國家和地區(qū)教育體制的特色,學(xué)習(xí)者也因而產(chǎn)生了應(yīng)付外部要求的動機”[6]。大學(xué)生尤其是非英語專業(yè)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中大多關(guān)注英語的實用價值和學(xué)好英語所帶來的好處。例如許多非英語專業(yè)英語學(xué)習(xí)目的只是為了通過四六級以獲得畢業(yè)證、學(xué)位證,或通過研究生入學(xué)考試,最終指向都是為了在就業(yè)時增加應(yīng)聘籌碼。有的學(xué)生為了達到過級目的,甚至不惜觸犯道德底線,雇傭槍手、網(wǎng)上購買答案、高科技作弊等。很多大學(xué)公共英語教師在進行英語教學(xué)時,也主要是以提高考試過關(guān)率為旨歸,片面強調(diào)聽說讀寫等語言能力的訓(xùn)練,很少進行文化比較和思想政治教育滲透。
由于我國學(xué)生大多帶著拿證、升學(xué)、晉級、升職等功利性目的學(xué)習(xí)英語,因而失去了英語學(xué)習(xí)的最原始、最純真的目的——對語言魅力和文化魅力的追求,而且有可能在這種功利性的驅(qū)使下,學(xué)生會失去了從英語學(xué)習(xí)中所體現(xiàn)的個人素質(zhì)和個人價值觀的成長、成熟。因此,大學(xué)公共英語教學(xué)中,不能片面地以語言知識點的傳授為目的,更不能把英語教學(xué)直接簡化為四六級過關(guān)訓(xùn)練,而要根據(jù)育人目的,在教學(xué)中加強思想政治教育滲透,使學(xué)生成長為高素質(zhì)的具有內(nèi)在幸福感的復(fù)合型人才。
《中共中央關(guān)于加強和改進思想政治工作的若干意見》(中發(fā)[1999]17號)指出:“思想領(lǐng)域的陣地, 馬克思主義不去占領(lǐng), 非馬克思主義和反馬克思主義的東西就必然會去占領(lǐng)。” 學(xué)校尤其是課堂是對學(xué)生進行思想政治教育的主要陣地,鑒于英語語言自身的地位、特征和我國英語教學(xué)的現(xiàn)狀,在大學(xué)公共英語教學(xué)中進行思想政治教育滲透緊迫而必要。大學(xué)英語教學(xué)中進行思想政治教育滲透,使學(xué)生既掌握聽說讀寫等語言綜合應(yīng)用能力,又提高綜合文化素養(yǎng)和思想政治素養(yǎng),才能保證培養(yǎng)的人才能夠真正適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流需要。
參考文獻:
[1]John B.Thompson.Ideology And Modern Culture[M].Cambridge:Polity Press,1990.
[2]馬克思恩格斯全集:第3卷[M].北京:人民出版社,1960.
[3]曹順慶.文論失語癥與文化病態(tài)[J].文藝爭鳴,1996,(2).
[4]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.
[5]Gardnet,R.C.& W.E.Lambert.1972.Attitudes and Motivation in Second Language Learning[M]. Rowley, Mass:Newbury House.
[6]高一虹.中國大學(xué)本科生英語學(xué)習(xí)動機類型[J].現(xiàn)代外語, 2003,(1).
(責(zé)任編輯:許廣東)