黃薇 肖麗莉
[摘要]本文對以越南語為母語的留學(xué)生習(xí)得漢語時間副詞“才、就”的偏誤情況進行了調(diào)查,借此發(fā)現(xiàn)他們在習(xí)得過程中存在的問題,希望能對學(xué)習(xí)者及對外漢語教學(xué)者有所幫助。
[關(guān)鍵詞]越南 時間副詞 偏誤
一 、引言
時間副詞“才、就”在漢語里使用頻率很高,而外國學(xué)生在使用時卻常常出錯。本文對以越南語為母語的留學(xué)生習(xí)得“才、就”的偏誤情況進行了調(diào)查,數(shù)據(jù)來源于8所云南高校中越南學(xué)習(xí)者的作文、試卷、作業(yè)、書信等書面語語料中的例句30條。經(jīng)過整理,留下25條作為研究樣本。本文通過對數(shù)據(jù)的統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)總結(jié)出越南學(xué)習(xí)者對“才、就”習(xí)得過程中存在的問題,希望能對學(xué)習(xí)者及對外漢語教學(xué)者有所幫助。
二、時間副詞“才、就”的偏誤分析
『才』
“才”可以作狀語,表示時間、數(shù)量、范圍,還可以表示語氣和起關(guān)聯(lián)作用。
(1)我祝她晚安才回家。
(2)因為交通方便,其他的事才辦得順利。
(3)為什么現(xiàn)在你才來?
(4)這些錢都是因為爸爸和媽媽很辛苦才賺來的。
例(1),“才”可以表示事情發(fā)生或結(jié)束得晚,但前面需要有表示時間晚、歷時長的詞語。句中“祝她晚安”是個動詞短語,并不表示時間,只有在后面加上一個“后”變成一個時間狀語。
Toi chuc anh ngu ngon moi ve nha.
我 祝 她 晚安 才 回家
這個漢語句子結(jié)構(gòu)和越語一模一樣,但“才”表示事情發(fā)生得晚或結(jié)束得晚,在這個句子中有“祝她晚安”和“回家”,兩個動作一前一后,前面動作結(jié)束,后面動作開始,應(yīng)該在動詞短語后面補上一個方位詞“后”,表示時間。越南語里沒有這樣的表達(dá),因此學(xué)生產(chǎn)生這樣的偏誤。因此筆者推斷這個偏誤是由母語負(fù)遷移造成的。
例(2),“才”可以表示只有在某種條件下,或由于某種原因、目的,然后怎么樣。用于后一小句,前一小句常用“只有、必須、因為、為了”等配合。該句和“才”搭配的呼應(yīng)成分錯了,根據(jù)意思,應(yīng)把“因為”改為“只有”。
例(3),“才”表示事情發(fā)生得晚或結(jié)束得晚,這個句子要表達(dá)問話人責(zé)問聽話人來的時間晚,語義重心是“現(xiàn)在”而不是“你”,因此應(yīng)該把“現(xiàn)在”放在“才”前面。
例(4)表示只有在某種條件下,或由于某種原因、目的,然后怎么樣,可以使用“才”。句中“很辛苦”后面缺少了動詞“工作”。
『就』
“就”可以作狀語,表示時間、數(shù)量、范圍,還可以表示語氣和起關(guān)聯(lián)作用。(1) 你們來這吧我就給你們介紹。
(2) 我就學(xué)了一個學(xué)期漢語,不太懂。
(3) 他不太高,不太帥,就是他很聰明。
(4)我買就回宿舍。
(5)以后他不難過了,因為他學(xué)習(xí)了漢語就聽同學(xué)說的話。
(6)既然找到了工作要堅持、努力。
(7)只要在學(xué)習(xí)上一直努力、堅持,成功和幸福一定是你的。
(8)等你吃完飯,就我們?nèi)ゴ蚧@球。
例(1)“就”表示在某種條件或情況下自然會怎么樣,但前面通常要用“只要、要是”等詞語與之搭配,這個句子想表達(dá)“你們來這”這個條件是必要的、基本的,“我就給你們介紹”就比較容易得到。“就”要與“只要”搭配組成條件復(fù)句。
例(2),“才”和“就”在表示時間時,意思正好相反?!安拧北硎菊f話人認(rèn)為行為動作實現(xiàn)得晚或?qū)崿F(xiàn)得慢;“就”表示說話人認(rèn)為行為動作實現(xiàn)得早或?qū)崿F(xiàn)得快。該句要表達(dá)因為學(xué)漢語的時間短,所以水平不高,因此應(yīng)該改用“才”。
例(3),根據(jù)句子意思,應(yīng)該使用一個表示轉(zhuǎn)折的連詞,比如“但是”,不應(yīng)該用“就”。
例(4),“動詞+就+動詞”這個格式可以表示兩個連續(xù)的動作,“就”前面必須用動詞短語;并且這個動詞短語必須包含表示時間的詞語,表示前一個動作結(jié)束,下一個動作進行。因此根據(jù)句義,應(yīng)該在“買”后面加上“完”。
例(5),“動+就+形”格式,形容詞表示的是動作的結(jié)果。根據(jù)句義,應(yīng)該在動詞“聽”后面加上一個形容詞,如“明白”、“懂”等。
例(6)、(7)中有“既然”、“只要”這樣的關(guān)聯(lián)詞,為了表示承接上文,得出結(jié)論,應(yīng)該使用“既然…就…”、“只要…就…”這樣的句式。兩個句子都是遺漏了關(guān)鍵的副詞,造成語義殘缺。
例(8)漢語中有些副詞如“就、再、也”等常用作關(guān)聯(lián)副詞,語用上的連接功能使得不少留學(xué)生常把這些關(guān)聯(lián)副詞誤用為連詞,放在主語前。
三、偏誤類型統(tǒng)計
目前在對外漢語教學(xué)中,對副詞的偏誤類型大致分為誤加、遺漏、誤用、錯序四種,本文對語料中的偏誤用例進行了統(tǒng)計,得出下表:(注:有些例句中包含兩種以上的偏誤;或是難以歸入上述四種類型,放入“其他”留待將來再作進一步考察。)
四、結(jié)語
通過以上分析,筆者得出越南學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語時間副詞“才、就”時,產(chǎn)生偏誤的主要原因是由于母語的負(fù)遷移。
學(xué)生(尤其是成年學(xué)生)由于受到自己母語的影響,在使用漢語時,會參照母語——越語的語法規(guī)則來對應(yīng)或類推目的語——漢語,這種由母語的影響而造成的偏誤,即母語的遷移。母語遷移分為正遷移和負(fù)遷移兩種。當(dāng)越語語法規(guī)則與漢語的語法規(guī)則相同時,會產(chǎn)生正遷移(例如音同義同的漢越詞);而當(dāng)越語的語法規(guī)則與漢語語法規(guī)則出現(xiàn)差異,尤其是表面相似但實際不同時,往往會產(chǎn)生負(fù)遷移,這時便會造成學(xué)生語言錯誤以及學(xué)習(xí)困難,而這種情況在初級階段尤為突出。
另外筆者認(rèn)為在教材方面也有需要注意的問題。如:目前多數(shù)教材重視副詞的個性特征,但忽略了副詞的共性特征。比如副詞能做狀語,但不能做定語(以區(qū)別于形容詞),大多數(shù)不能單獨使用,多數(shù)副詞的位置比較固定地出現(xiàn)在主語之后等等。副詞根據(jù)意義可以分成不同的小類,各個小類又有自己的共性特征,如“就、卻、都、才、再”等用作關(guān)聯(lián)副詞一定要放在主語的后面等。漢語中很多常用副詞的意義相同或相近,如“再”和“又”;有些副詞的意義相對,如“就”和“才”。教材在編排的時候可以把它們歸為一組進行辨析,陸儉明認(rèn)為,這種以意義為綱的分組講解、辨析有助于學(xué)生掌握同義、近義或反義副詞在意義、用法上的異同或?qū)α?。如果教材對這些規(guī)則進行一些總結(jié)性的說明,會加深學(xué)生對副詞作為一個詞類的總體印象,這對學(xué)生從整體上把握副詞,今后對副詞進行分類學(xué)習(xí)大有好處。
多數(shù)教材缺少對常用副詞階段性、系統(tǒng)的重現(xiàn)。筆者認(rèn)為,一些使用頻率非常高的副詞,如“又、還、也、才、就”等,用法既十分豐富又十分靈活,僅靠課堂上一、兩次語法講解學(xué)生是不可能完全掌握的。因此,教材有必要在每一單元小結(jié)部分梳理一遍,另外教師也應(yīng)在學(xué)生學(xué)習(xí)了一些副詞的若干項用法之后就要以詞為綱作梳理,講解每個副詞的意義和用法。 到了中、高級階段,這種系統(tǒng)梳理有必要前后照應(yīng)、新舊照應(yīng),在擴展用法、明確語用條件等方面做進一步的深化處理,同時利用學(xué)生語感加強的優(yōu)勢,讓這些常用副詞的用法真正進入并內(nèi)化于學(xué)生的目的語系統(tǒng)中,成為一種語感上的需要,而不僅僅是語法規(guī)則的要求。
當(dāng)然,造成偏誤的原因是多方面的,主要有母語負(fù)遷移、目的語知識的泛化、學(xué)習(xí)者個人因素、教材教法、環(huán)境、文化等方面,但具體是哪方面的原因影響最大,還需要將來更廣泛的數(shù)據(jù)支持及更深入的分析研究。
[參考文獻]
[1]周小兵,趙新等.《對外漢語教學(xué)中的副詞研究》[M].中國社會科學(xué)出版社.2002
[2]齊滬揚.《對外漢語教學(xué)語法》[M].復(fù)旦大學(xué)出版社.2005.9
[3]呂叔湘.《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本)[M].商務(wù)印書館.1999.1
[4]黃敏中,傅成劼.《實用越南語語法》[M].北京大學(xué)出版社.1997.4
[5]魯健驥.外國人學(xué)習(xí)漢語的詞語偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究.1987(4)
(作者單位:1.紅河學(xué)院國際合作與交流處 云南蒙自,2.紅河學(xué)院國際學(xué)院 云南蒙自)