• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      后現(xiàn)代語境下的詩意回歸:試論熱播劇《甄嬛傳》臺詞的古典意蘊

      2013-04-29 15:47:14王衛(wèi)波
      名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2013年6期
      關(guān)鍵詞:臺詞甄嬛傳

      摘 要:熱播劇《甄嬛傳》的臺詞以其濃厚的古典韻味在宮斗劇中獨樹一幟,其臺詞很好地化用了古典詩詞、歷代典故,并且模仿紅樓夢的語言風(fēng)格,很好地服務(wù)了劇中人物的塑造和后宮題材的歷史感。在宮斗影視劇日益走向惡俗、粗淺、娛樂的后現(xiàn)代文化語境下,《甄嬛傳》化用古典元素,彰顯傳統(tǒng)文化魅力,對提升影視劇的質(zhì)量和文化品格具有現(xiàn)實意義。

      關(guān)鍵詞:《甄嬛傳》 臺詞 古典意蘊 詩意回歸 后現(xiàn)代語境

      后現(xiàn)代主義作為20世紀60年代以來在西方興起的社會文化思潮,在對傳統(tǒng)古典文化、精英文化、高雅文化的揚棄和反叛中轉(zhuǎn)而認同和張揚大眾化、世俗化和時尚化的價值觀,其結(jié)果導(dǎo)致了文化上的通俗化和隨意性,使其趨于平面化和游戲化。隨著后現(xiàn)代主義文化在生活各方面的不斷滲透,影視作品也深受后現(xiàn)代文化的影響。一方面,影視節(jié)目運用后現(xiàn)代主義的美感和觀念給予電視節(jié)目的元素符號以重新組合,實現(xiàn)了影視節(jié)目符號代碼的突破與創(chuàng)新;另一方面,后現(xiàn)代主義推動影視作品進一步向世俗化、商品化和消費化發(fā)展。①“為了收視率,為了利潤最大化,中國的影視文化大多迅速放棄對藝術(shù)個性、美學(xué)品格的執(zhí)著,去迎合大眾的趣味,整個影視界甚至可延伸到整個文化界處于一種躁動、平面化、無深度的無序狀態(tài)?!雹诮鼛啄曛T如《步步驚心》《宮》《美人天下》和《武則天秘史》等宮斗大戲以狗血的劇情、穿越的臺詞語言、夸張的動作和雷人的表演充斥熒屏,就是在這種語境下出現(xiàn)的又一種后現(xiàn)代文化形式。在觀眾逐漸對這些雷同化的宮斗劇產(chǎn)生審美疲勞時,由孫儷、陳建斌等主演的又一部宮斗大劇《甄嬛傳》在東方衛(wèi)視等多家電視臺競相熱播后,迅速成為2012年中國收視率最高、最紅的電視劇,再掀宮斗劇熱播之潮。同樣是宮斗題材,這部改編自網(wǎng)絡(luò)小說的電視劇為什么能夠在眾多的宮斗劇中異軍突起?恐怕與該劇有意回歸古典文化、精英文化、高雅文化的取向有關(guān)。如該劇采用“正劇”的表現(xiàn)方式,無論是劇中抨擊封建制度的嚴肅立意、對歷史細節(jié)的嚴謹處理,還是令人回味的文言文式臺詞,都讓這部劇的文化含量陡然提升,從而在眾多平庸的宮斗劇中獨樹一幟。特別是劇中古色古香充滿古典意蘊的臺詞最引人注目,不少臺詞已經(jīng)迅速在網(wǎng)絡(luò)走紅并紛紛效仿,言語間頗具古風(fēng)被網(wǎng)友戲稱為“甄嬛體”。筆者僅就《甄嬛傳》的臺詞如何化用古典元素取得成功做一探討,以期認識在后現(xiàn)代文化語境下影視作品如何找到一條融通古典文化與大眾文化的道路,從而實現(xiàn)自身的提升和創(chuàng)新。

      一、古典元素的化用:甄嬛傳臺詞古典意蘊的形成

      1.化用古典詩詞歌賦

      筆者在對《甄嬛傳》臺詞的收集和整理過程中發(fā)現(xiàn),全劇出現(xiàn)的古詩詞竟然多達60多首,所涉及的范圍則從詩經(jīng)漢樂府到唐詩宋詞元曲令人目不暇接。這不能不說是《甄嬛傳》臺詞的一大特點,也是其迅速走紅,為觀眾所喜歡和追捧的重要原因。

      《甄嬛傳》臺詞的古樸意境、典雅詞句,很好地服務(wù)了劇中人物的塑造和后宮題材的歷史感,而這一成功來自劇作者對中國古典詩詞的深刻理解和融會貫通?!墩鐙謧鳌返淖髡吡鳛囎媳救藢旁娫~頗有研究,在其網(wǎng)絡(luò)小說《后宮·甄嬛傳》中即大量地引用古典詩詞。而作為電視劇《甄嬛傳》的編劇,流瀲紫也非常注重人物臺詞的古典韻味。

      首先,《甄嬛傳》的臺詞大量化用古典詩詞來進行人物形象氣質(zhì)的塑造。劇中主要人物甄嬛的刻畫尤為突出。甄嬛無論是自解名字,自道心愿還是面對險惡環(huán)境對愛情理想的堅持,都呈現(xiàn)出典雅的詩意美。如第一集甄嬛出場時,自解名字蘊意“嬛嬛一裊楚宮腰”,即取自宋代詞人蔡伸《一剪梅》:“嬛嬛一裊楚宮腰。那更春來,玉減香消?!被实刍貞?yīng)甄嬛并稱贊她時則稱:“柔橈嬛嬛,嫵媚。你果然當(dāng)?shù)闷疬@個名字!”這兩句則出自《史記·司馬相如列傳》中司馬相如寫給漢武帝的一篇天子游獵賦中的一段:“若夫青琴宓妃之徒,絕殊離俗,姣冶嫻都,靚莊刻飭,便嬛綽約,柔橈嬛嬛,嫵媚……”{3}這些詞句凸顯了甄嬛體態(tài)輕盈、苗條柔弱的美好形象,同時也給人無限的遐想,遠比直白的對白更有詩意和令人回味。劇中第5集甄嬛初入宮中慘遭冷落,除夕夜一人前往倚梅園,在梅花枝頭掛自己剪紙小像祈福,并說出:“逆風(fēng)如解意,容易莫摧殘?!边@句詩原出自唐代詩人崔道融的《梅花》,意思是寒風(fēng)如果能夠理解梅花的心思,就不會再用寒冷摧殘它了。劇中由甄嬛說出,不僅展現(xiàn)其清雅之本性與氣節(jié),更借詩句表達了甄嬛的心愿:初入皇宮的她只是單純地希望在能充滿爭斗暗藏殺機的后宮里,平平安安地度過一生。此時甄嬛的話語配上淡雅而精致的服飾以及滿園紅梅映雪的背景都呈現(xiàn)出一種空靈澄明的詩性精神和審美趣味,讓觀眾經(jīng)歷了一次唯美詩意的審美感受。再如第45集中,甄嬛獲知自己于皇帝只是純元皇后的替代品,又加父親遭人陷害,心灰意泠毅然決定準備出宮修行。臨行前與皇帝訣別說道:“朱弦斷,明鏡缺,朝露希,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!”這首詞原本出自于卓文君的《訣別詩》,甄嬛借此詩句表達了內(nèi)心的失望、苦痛、決絕,更在藝術(shù)效果上平添了幾分詩意的苦楚,遠比直接表達更能觸動人。另外《甄嬛傳》在其他人物的塑造上也莫不如此。比如為了凸顯沈眉莊的不俗不艷不媚不屈的性格特點,劇中第4集沈眉莊喜歡菊花的氣節(jié)即吟出“寧可枝頭抱香死,不曾吹落北風(fēng)中”。這句詩出自宋代詩人鄭思肖的《畫菊》,此詩名為畫菊,實為借頌贊斗霜凌寒、于百花凋零后傲然獨開的菊花表明潔身自好、不趨炎附勢、孤傲絕俗的志向和操守。人如其詩,劇中的沈眉莊正是有著菊花的氣節(jié),所以遭到華妃陷害假孕事件后她不是不知道皇帝權(quán)利比天大,但偏偏對皇帝的薄情心灰意冷。明明知道后宮中的女人,沒有皇帝的寵愛在后宮很難生存,仍然堅持自己的傲骨,不愿低頭乞憐。不趨炎附勢、孤傲絕俗的性格氣質(zhì),在眉莊初吟詩句“寧可枝頭抱香死,不曾吹落北風(fēng)中”時就已經(jīng)奠定了。而觀眾對這個人物的接受與喜歡也勢必和菊花聯(lián)系在一起,這不能不說是古典詩詞的魅力。其他如:果郡王對情感執(zhí)著和專一就讓他說出《牡丹亭》中的“情不知所起,一往而深,生者可以死,死亦可生”的詞句;安陵容總是利用美貌、歌聲、身段等等一些色相或才藝類的方式打動皇帝,所以由她口中唱出唐代杜秋娘的《金縷衣》“花開堪折直須折,莫等無花空折枝”,也是言由心生,頗合她不自覺地把自己定位為歌妓、舞娘的身份與地位。《甄嬛傳》中諸如此類密切結(jié)合人物性格身份化用古典詩詞的例子舉不勝舉,在此不再贅言。

      其次,《甄嬛傳》臺詞善于用古典詩詞營造出清雅唯美的詩意,于后宮殘酷的現(xiàn)實爭斗中更好地凸顯人物對真善性情的堅守。例如,甄嬛的初戀情懷在姜夔《杏花天影》中開啟,又借宋代女詩人張玉娘的《山之高》寄托自己的純情理想。她與果郡王之間舉步維艱而又真摯純美的真愛更是通過《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》中的《出其東門》、晉曲和李后主的《子夜歌》、李商隱的《代贈》等詩篇委婉纏綿地加以表達?!霸娫~意境的空靈雋美與周遭生存環(huán)境的陰冷殘酷,構(gòu)成了人物情感脈絡(luò)的復(fù)雜張力”{4},同時也給觀眾以傳統(tǒng)文化的熏陶和富有韻味的審美感受。

      2.化用歷史典故

      所謂歷史典故,目前認為其含義有二:一是典制和掌故;二是引用的古代故事和有來歷出處的詞語。此處所論典故,乃就第二義而言,主要指《甄嬛傳》臺詞嫻熟地改造和化用歷史積淀下來的詞語典故,不僅增強了電視劇的藝術(shù)表現(xiàn)力,更提升了該劇的文化品位,同時對于觀眾來講,在得到審美快感的同時,也獲取了豐富的歷史文化知識以及語言修養(yǎng)和表達技巧的提升。通觀76集的《甄嬛傳》,猶如徜徉于中國古代文學(xué)和傳統(tǒng)文化的海洋里,名人雅事、成語謠諺、歷史典故等等,俯拾皆有。例如,第6集抱病多日的甄嬛在春天來臨之際決定到御花園吹笛消解情懷,不料偶遇身穿常服的皇帝,皇帝卻故意隱瞞身份自稱果郡王品評甄嬛的笛藝,甄嬛應(yīng)答如下:

      曲有誤,周郎顧,王爺耳力堪比周公瑾。

      “曲有誤,周郎顧”,典出《三國志·吳書·周瑜傳》:“瑜少精意于音樂,雖三爵之后,其有闕誤,瑜必知之,知之必顧,故時有人謠曰:‘曲有誤,周郎顧。”由此可

      知“周郎顧曲”原指周瑜業(yè)于音樂,后泛指通音樂戲曲的人。又唐代詩人李端有《聽箏》一詩:“鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦?!贝嗽娍坍嬃艘晃粸榱怂鶒勰降娜祟櫯巫约海愎室鈱⑶傧覔苠e的彈箏女形象。所以“曲有誤,周郎顧”也早已不僅指對音樂的鑒賞,更暗喻男女間的思慕。甄嬛用此典故可謂一語雙關(guān),一方面不漏聲色地贊揚了皇帝對音樂的鑒賞力,另一方面也表達了甄嬛內(nèi)心中對知音之交的純真情感的追求和向往。

      尤其值得注意的是,《甄嬛傳》的臺詞不僅直接引用歷史典故,而且能根據(jù)劇情需要和人物塑造進行翻新改造。最典型的是第19集:甄嬛夜探被禁足的眉莊在回去的路上得果郡王相助,二人同乘一舟,遂借此機會互探心曲,對白如下:

      果郡王:今日與美同舟才是真正的樂事,竟讓小王有與西施共乘,泛舟太湖之感。

      甄嬛:范蠡是西施的愛侶,卻親手將西施送去吳國為妃,何等薄情,縱然后來西施摒棄前嫌,與之泛舟太湖,想來也不復(fù)當(dāng)年初見的少女情懷了吧。

      果郡王:世人或嘆西施,或罵吳王,卻從無人責(zé)范蠡,貴人妙思,小王自嘆不如。

      這一段對話典出范蠡西施的歷史傳說。眾所周知,該傳說的基本情節(jié)圍繞吳越之戰(zhàn)中西施被范蠡選中作為美人計送給吳王夫差以打敗吳國展開,以范蠡功成名就之后和西施泛舟同游江湖為結(jié)局。范蠡在這一故事中歷來都是作為“忠以事君,智以保身”的光輝正面形象出現(xiàn)在人們的閱讀和接受視野中。而《甄嬛傳》從女性主義的角度重新解讀了這一傳說,站在西施的立場上指責(zé)范蠡的薄情和自私,這種對歷史原有典故的翻新改造通過甄嬛的口中說出,一方面進一步展示了甄嬛的才情和獨到的見解,另一方面也暗含甄嬛可能如同西施一樣也會成為權(quán)利斗爭下犧牲品的命運,很好地服務(wù)了人物塑造和劇情需要。

      其他如第22集甄嬛為開悟皇帝所引用的歐陽修的《朋黨論》,為挽回皇后的面子打擊華妃的囂張氣焰而引用《南柯記》警醒其現(xiàn)在顯赫權(quán)勢不過是南柯一夢;第36集勸皇為徹底扳倒年羹堯首先要忍辱負重,引用了“漢景帝為平七國之亂,不得不殺了晁錯”“光武帝劉秀為了復(fù)興漢室,連自己兄長被殺也要忍耐”等歷史典故。凡此種種,足可見出《甄嬛傳》的臺詞極富文學(xué)修養(yǎng),其化用歷史典故或語出有據(jù),或借題發(fā)揮,或翻新改造……貌似信手拈來,實為苦心營造。最值得肯定的是,典故化用恰到好處,無不與全劇人物塑造和劇情發(fā)展相合。

      3.模仿《紅樓夢》的語言風(fēng)格

      古裝戲的語言如何符合歷史時代特征一直是困擾創(chuàng)作者的難題?!墩鐙謧鳌返脑髡吡鳛囎媳救酥敖邮苡浾卟稍L時曾提及自己苦讀紅樓十幾遍,作品文風(fēng)潛移默化受《紅樓夢》的影響很深。針對這一點,流瀲紫曾直言說:“電視劇的語言風(fēng)格是以《紅樓夢》為學(xué)習(xí)樣本?!眥5}正如作者所言,《甄嬛傳》語言半文半白,從《紅樓夢》的語言中得到不少借鑒。比如“你仔細著”“你這小蹄子”“你好生著”“主雅客來勤”“登高必跌重”等,讀過《紅樓夢》的觀眾看到此處,都會有種似曾相識的感覺。試舉幾例以饗讀者:

      如對《紅樓夢》語言的直接套用:第5集甄嬛剛剛?cè)雽m入住碎玉軒就領(lǐng)略到了宮中險惡,害怕自己得寵后遭他人謀害,便假稱受驚染上風(fēng)寒不便侍寢。原本趨炎附勢的太監(jiān)宮女們紛紛另謀出路。其中服侍甄嬛的小太監(jiān)小允子被甄嬛真心對待下人的舉動所感動,決定死心塌地服侍甄嬛,然后說出了下面一番話:

      奴才兄弟受常在這等恩惠,一定盡心侍奉。今生報不完的,將來死了變個大青牛,馱著小主成菩薩去。

      《紅樓夢》第二十三回“西廂記妙詞通戲語,牡丹亭艷曲警芳心”描寫賈寶玉與林黛玉共讀《西廂記》,寶玉借曲辭“多愁多病身”和“傾國傾城貌”暗比他和林黛玉的愛情關(guān)系,沒想到唐突到黛玉,寶玉慌忙向黛玉賠不是,說了下面的話:

      好妹妹,千萬饒我這一遭,原是我說錯了。若有心欺負你,明兒我掉在池子里,教個癩頭黿吞了去,變個大忘八,等你明兒做了一品夫人病老歸西的時候,我往你墳上替你馱一輩子的碑去。{6}

      兩相比較,小允子的這句臺詞明顯脫胎于《紅樓夢》,只是變換了幾個詞匯,具體意思的表達卻是如出一轍。

      另外,該劇在語言上還不僅僅簡單引用《紅樓夢》,更是深入挖掘《紅樓夢》語言韻味的精髓,在很多地方透露出典雅哀婉的色彩,有一種格調(diào)美的魅力。比如,第6集甄嬛初遇皇帝時,兩人討論起花。甄嬛贊杏花“不似桃花艷麗,又不似寒梅清冷,格外溫潤和婉”??芍^對白雅致、用詞考究、格調(diào)不一般。后甄嬛又說“杏花雖美,可結(jié)出的果子極酸,杏仁更是苦澀,若做人做事皆是開頭美好,而結(jié)局潦倒,又有何意義。倒不如像松柏,終年青翠,無花無果也就罷了”。悲憫哀婉之中滲透著對生命的達觀和徹悟,也給觀眾別樣的審美感受。

      通過上述這些途徑,《甄嬛傳》在臺詞和意境上很好地吸收了古典詩詞、歷史掌故及《紅樓夢》語言的營養(yǎng),從而在內(nèi)容上和情感上避免了空洞無物之弊,在意蘊上增加了婉轉(zhuǎn)悠揚、纏綿含蓄之美,因此引起了觀眾的共鳴,得以廣泛傳播。

      二、詩意回歸:《甄嬛傳》的成功對當(dāng)前影視劇的啟示

      《甄嬛傳》自覺追求文化品位,自開播之后其大量化用古典元素改變了人們對“沒文化的后宮戲”的固有印象,這種電視劇的“文學(xué)化”,不僅給觀眾留下了深刻的印象,也在昭示著后現(xiàn)代語境中影視劇提升自我文化品格的路徑與方向。由于后現(xiàn)代文化施與影視劇的世俗化、商品化、消費化影響的加劇,越來越多的影視劇淪入了片面迎合市場低俗趣味的怪圈,在“娛樂至上”中“娛樂至死”,只留下一堆糟蹋歷史、無益于人心、無益于精神文明建設(shè)的文化垃圾。相較而言,前此播出的后宮戲在這方面的表現(xiàn)是有過之而無不及?!按罅亢髮m戲存在內(nèi)容雷同、人物設(shè)置臉譜化、情節(jié)大同小異,以及更嚴重的對歷史胡編亂造、價值觀混亂扭曲的問題。另外一些后宮劇為了縮短拍攝周期,不屑打磨劇本,直接抄襲香港同類題材電視劇等,情節(jié)幾近相同,毫無原創(chuàng)性可言?!眥7}從這個意義上來講,《甄嬛傳》化用中國古典文化元素,回歸詩意所取得的成功為當(dāng)前影視劇的原創(chuàng)性、嚴謹性及文化品格的提升具有很好的借鑒意義。

      正如有學(xué)者指出:包括后宮劇在內(nèi)的很多影視劇是“大眾消費文化背景下出現(xiàn)的消費歷史的怪物”{8}。一方面,人們在觀看和消費這些影視劇的過程中確實減輕和緩解了現(xiàn)實的壓力,但另一方面飽受職場競爭和生活壓力的現(xiàn)代人更需要在心靈上得以“詩意的棲居”。而以古典詩詞為代表的古典文化正巧在這個方面具有優(yōu)勢。這遠非流行偶像、簡陋故事、蒼白的語言,感官的刺激所能比。而越來越雷同化和模式化的影視劇只能讓觀眾產(chǎn)生審美疲勞,從而在心態(tài)上產(chǎn)生對高雅文化的向往和人文關(guān)懷的企盼?;貧w詩意,滋潤靈魂,抵制惡俗,關(guān)懷文化,《甄嬛傳》對古典元素的化用也正迎合了現(xiàn)代人審美心態(tài)的轉(zhuǎn)換。

      總之,《甄嬛傳》的熱播和成功本身就是一件值得關(guān)注的文化現(xiàn)象。僅從影視劇本身來講,至少表明成功的電視劇要不斷地走向文化與品質(zhì),而不是一味地低俗與娛樂。

      {1} 武超群.后現(xiàn)代語境下的電視節(jié)目創(chuàng)新[J].現(xiàn)代視聽,

      2007(11):12-15.

      {2} 謝婉若.后現(xiàn)代語境下審視紅色經(jīng)典的電視劇改編[J].求索,2007(08):167-169.

      {3} (漢)司馬遷.史記[M].(宋)裴集解,(唐)司馬貞索隱,(唐)張守節(jié)正義.北京:中華書局,1982:3039-3040.

      {4} 秦曉帆.網(wǎng)絡(luò)時代的詩性歷史建構(gòu)[J].名作欣賞,2012

      (06):10-12.

      {5} 王磊.流瀲紫談《甄嬛傳》的語言:以紅樓夢為樣本[J].參花(文化視界),2012(05):62-63.

      {6} (清)曹雪芹,高鶚.紅樓夢[M].北京:人民文學(xué)出版社,1996:205.

      {7}{8} 王廣飛.熒屏宮斗何時休[N].人民日報,2012-5-8(第12版).

      作 者:王衛(wèi)波,碩士,河南科技學(xué)院人文學(xué)院講師,主要從事古代文學(xué)及文化的教學(xué)和研究工作。

      編 輯:魏思思 E-mail:mzxswss@126.com

      猜你喜歡
      臺詞甄嬛傳
      論話劇演員臺詞的內(nèi)部技術(shù)運用
      戲劇之家(2016年22期)2016-11-30 15:42:37
      戲劇表演中臺詞與演員情感動作的融合
      戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 18:26:56
      電視劇《后宮?甄嬛傳》臺詞的階層差異淺析
      今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:58:01
      中西文化差異下影視傳播的現(xiàn)狀與對策
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:21:21
      淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
      探究話劇演員如何說好臺詞
      “走心臺詞”在播音中的語言表現(xiàn)力
      戲劇之家(2016年4期)2016-03-25 13:29:16
      淺論演員對紅色戲劇中人物臺詞的塑造方法
      戲劇之家(2016年3期)2016-03-16 10:37:35
      《甄嬛傳》在美遭吐槽
      绩溪县| 高雄市| 托克逊县| 梁河县| 嘉兴市| 遵义县| 惠州市| 沁源县| 新乡县| 岳普湖县| 休宁县| 吉首市| 勐海县| 甘谷县| 清远市| 随州市| 蛟河市| 宝鸡市| 梅河口市| 西充县| 高台县| 平顺县| 沭阳县| 宜黄县| 津市市| 基隆市| 鄯善县| 泗洪县| 凤山市| 松桃| 科技| 曲沃县| 肃南| 建始县| 海原县| 南郑县| 商城县| 阿拉善右旗| 乌拉特后旗| 西丰县| 柯坪县|