• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    TM還是MT?
    ——談CAT軟件設(shè)計中的認(rèn)知理據(jù)

    2013-03-31 17:17:41陳友勛
    關(guān)鍵詞:譯者語義電腦

    陳友勛

    (重慶文理學(xué)院外國語學(xué)院,重慶永川402160)

    引言:MT與TM?厚此薄彼的選擇

    真正從事職業(yè)翻譯的人員,一般都對 MT(Machine Translation:機(jī)器翻譯)嗤之以鼻,而對TM(Translation Memory:翻譯記憶)情有獨(dú)鐘。在他們看來,MT完全是糊弄外語盲的花哨噱頭,沒有任何實用價值,用它翻譯出來的文章全是錯誤,不忍卒讀,去檢查和修正這些錯誤所花的時間和精力,甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出譯者自己獨(dú)自翻譯源文所需投入的時間和精力,因此絕大多數(shù)譯者寧愿全靠自己人工翻譯也不愿求助于機(jī)器翻譯。但對于TM,以及以 TM為核心而建立起來的 CAT(computer aided translation:計算機(jī)輔助翻譯)軟件,絕大多數(shù)譯者都是非常器重,認(rèn)為TM給翻譯帶來了真正意義上的技術(shù)革命,大大提高了譯者翻譯的效率和準(zhǔn)確性,具有極為寶貴的實用價值。

    其實無論MT還是TM,都是人類在認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則驅(qū)動下,試圖減輕翻譯難度而進(jìn)行的一種積極探索或有益嘗試,其背后都體現(xiàn)了人類追求效益的認(rèn)知取向。這些探索或嘗試本身,不論成敗,都是一種積極而有益的努力:因為成功的探索固然讓我們享受到了它對翻譯實踐的促進(jìn)效果,但失敗的嘗試至少也給我們揭示了提高翻譯效率將要努力的方向。

    一、MT:通天塔的幻想

    關(guān)于翻譯,圣經(jīng)中有一個著名的故事叫做The Story of Babel(見《圣經(jīng)·舊約》創(chuàng)世紀(jì)第十一章)。對于其中的Babel,漢語中有兩種譯法,分別是“通天塔”和“巴別塔”。筆者認(rèn)為前者是一種意譯的結(jié)果,強(qiáng)調(diào)的是人們對翻譯所寄予的一種厚望,即希望借翻譯之功重修“通天”之塔——完成傳說中人類未竟之業(yè)(Come,let us build ourselves a city,with a tower that reaches to the heavens,so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth:讓我們修建一座通天之塔,以此揚(yáng)名立萬并永不分離)。這也間接反映出人們在翻譯實踐中追求的理想境界是像故事源文所宣揚(yáng)的那樣“(if)as one people speaking the same language…,then nothing they plan to do will be impossible for them”,即通過翻譯幫助人們達(dá)到像說同一種語言的效果,可以溝通無障礙,做任何事情都無往而不利。而在本文中我們要談?wù)摰腗T,可以說就是人們在改造翻譯實踐時產(chǎn)生的這種“重建通天塔”似的努力。

    機(jī)器翻譯(Machine Translation:簡寫為MT)是探索如何借助計算機(jī)程序?qū)⑽淖只蛘Z音從一種自然語言翻譯成另外一種自然語言的技術(shù)。人們曾懷著美好的愿望,期待有一天所有的翻譯問題都能交給計算機(jī)自動完成,從此人類可以從語言交流的障礙中解脫出來,更加自如地專注于自己的事業(yè)。但早在機(jī)器翻譯問世之初,美國著名數(shù)理邏輯學(xué)家Bar-Hillel就指出,除非計算機(jī)可以自動根據(jù)語料習(xí)得語義,否則全自動高質(zhì)量的機(jī)器翻譯(Fully Automatic and High Quality MT)就是不可能的。而美國科學(xué)院語言自動處理咨詢委員會在1964年曾專門調(diào)查過機(jī)器翻譯的研究情況,并在報告中對機(jī)器翻譯也采取了否定的態(tài)度,指出機(jī)器翻譯研究遇到了難以克服的“語義障礙”(semantic barrier)問題。更有甚者,他們嘲笑說MT不是 machine translation的縮寫,而是指mad translation(瘋子的翻譯)。在這方面,德國翻譯學(xué)者Snell-Hornby的觀點具有代表性:“毫無疑問,技術(shù)的產(chǎn)物,無論怎么復(fù)雜,都不能和人腦的創(chuàng)造能力相媲美?!?Snell-Hornby,1997:66)事實果然如此。盡管人類進(jìn)入了二十一世紀(jì),盡管計算機(jī)技術(shù)也突飛猛進(jìn),同時我們對語言的研究也日益深入,但機(jī)器翻譯離真正的實用階段還差得太遠(yuǎn)。

    所以,盡管人類提出TM的初衷是良好的,是希望借此一勞永逸地解決翻譯中的所有問題,從而可以重返遠(yuǎn)古社會人類交流的“黃金時代”——(the whole world had one language and a common speech:人們使用同樣的語言,說著同樣的口音)。但是,正如圣經(jīng)中修建通天塔的努力最終夭折一樣,MT在現(xiàn)實生活中也遭受了同樣的命運(yùn),被證明只是一種不切實際的烏托邦,是翻譯中的最終幻想(final fantasy)。

    二、TM:巴別塔的輝煌

    前文提到,漢語中對Babel第二種流行譯法是“巴別塔”,這主要強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實生活中人類語言千差萬別的實際狀態(tài),而這也反映出我們對翻譯的探索已經(jīng)從理想的高空回歸到現(xiàn)實的大地上,開始腳踏實地地探索翻譯現(xiàn)象。于是在機(jī)器翻譯(MT)裹足不前的時候,翻譯記憶(TM)的概念應(yīng)運(yùn)而生,并且,正如下文即將論及的那樣,這一轉(zhuǎn)變在翻譯實踐中被證明是極為成功的。所以,如果MT代表的是重建“通天塔”的幻想,那么TM則代表了實踐中人類利用“巴別塔”所取得的輝煌。

    翻譯記憶(Translation Memory,翻譯記憶,簡寫為TM)是“譯者運(yùn)用計算機(jī)程序部分參與翻譯過程的一種翻譯策略?!?Shuttleworth&Cowie,1997:98)它是通過計算機(jī)軟件來實現(xiàn)的專業(yè)翻譯解決方案。形式最簡單的翻譯記憶只是一個數(shù)據(jù)庫,譯者可以記錄(通常是半自動化地)以前的翻譯結(jié)果以便于將來再次使用以及進(jìn)行方便有效的檢索。換言之,翻譯記憶的工作原理是計算機(jī)利用用戶已有的原文和譯文,建立起一個或多個翻譯記憶庫,在翻譯過程中,電腦將自動搜索翻譯記憶庫中相同或相似的語料資源(如句子、段落等),給出參考譯文,使用戶避免無謂的重復(fù)勞動,只需專注于新內(nèi)容的翻譯。并且,對于給出的參考譯文,譯者可以完全照搬,也可以修改后使用,如果覺得不滿意,還可以棄之不用。正是在這個意義上,翻譯記憶實際起到了輔助翻譯的作用,所以叫做“Computer-Aided Translation”(計算機(jī)輔助翻譯:CAT)。

    國際上開發(fā)翻譯記憶(TM)軟件的廠家有很多,比較著名的有 Trados,SDL X,Dejavu,Transit,WordFisher,Wordfast等。國內(nèi)的有雅信 CAT、通譯等,其中最為知名和廣泛使用的是德國的塔多思(Trados)。

    目前在職業(yè)翻譯領(lǐng)域,CAT軟件的使用是極為廣泛的,不少翻譯公司甚至同時使用好幾套不同的CAT軟件,這樣可以取長補(bǔ)短,配合使用,以此滿足譯者的不同要求,最大程度地提高翻譯的效率。其實,這些軟件盡管具體形式有所變化,但都是基于TM而設(shè)計開發(fā)的,TM才是他們的核心概念。因此,限于篇幅,我們在本文中無暇論及這些CAT軟件的表面差異,只是希望針對MT和TM做進(jìn)一步的探討,尋找其中的認(rèn)知根源,加深我們對它們的認(rèn)識,進(jìn)而促進(jìn)我們對CAT軟件的改進(jìn)和革新。

    三、TM和MT的共性:認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則

    黑格爾曾說,存在的都是合理的,而合理的都是自然的。于是人們對周圍的事物往往因見慣不驚而疏于去探詢其中的究竟。這種情況同樣體現(xiàn)在我們對MT和TM的態(tài)度上。我們想當(dāng)然地只是把MT和TM當(dāng)成人類翻譯實踐中兩種努力方向,很少有人去研究其背后是否隱藏著某種認(rèn)知規(guī)律,更別說是具體探究這些規(guī)律是否存在相同之處。這種情況,被美國認(rèn)知心理學(xué)家 Fodor(1983,107;2002,89)恰當(dāng)?shù)乜偨Y(jié)為“認(rèn)知科學(xué)不存在的第一條法則”,即對于越是常見的認(rèn)知現(xiàn)象,人們越是習(xí)以為常,鮮有研究?;蛘咦鰝€通俗的類比,常見現(xiàn)象背后隱藏的認(rèn)知規(guī)律,就好比人們生活中的鹽:作為基本的調(diào)味品,雖然家家必備、頓頓不缺,但平時很少有人對它加以關(guān)注,遑論研究??蛇@種現(xiàn)象若任其發(fā)展下去,顯然也不利于我們對它們進(jìn)行深入的探索和改進(jìn)。就像人們一直不對生活用鹽加以研究,也就不會促進(jìn)食鹽工業(yè)的發(fā)展,于是今天的超市柜臺上也就不會出現(xiàn)低鈉鹽、調(diào)味鹽、麻辣鹽、胡椒鹽、湯料鹽、保健鹽等五花八門的含鹽調(diào)料,從而豐富飲食結(jié)構(gòu),提高生活質(zhì)量。因此,本文將對職業(yè)翻譯中的這類“鹽”現(xiàn)象——即翻譯實踐中的 MT和 TM概念,做一個類似的深入研究,以期找出其中的認(rèn)知規(guī)律,提高我們對翻譯認(rèn)知本質(zhì)的認(rèn)識,并在此基礎(chǔ)上對CAT軟件的設(shè)計提供改進(jìn)意見。

    其實,在翻譯中無論是應(yīng)用MT還是TM,從最基本的認(rèn)知層面上卻是相通的,其中都體現(xiàn)了人類一以貫之的認(rèn)知策略——省力原則(the Principle of Least Effort)(Zipf,1949)。在認(rèn)知研究中,“省力原則”又被稱為認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)原則(the economy principle),可以簡單地概括為:以最小的代價換取最大的收益,或者從反面解釋,人類總是傾向于在完成任務(wù)時采用偷懶的方法。法國語言學(xué)家馬爾丁內(nèi)(Martinet,1962)認(rèn)為認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則是語言“運(yùn)轉(zhuǎn)的基本原理”(Principle de fonctionannement),是指導(dǎo)人類行為的一條根本性原則。姜望琪(2005)則撰文指出,經(jīng)濟(jì)原則體現(xiàn)了人類行為的一種惰性趨向,卻是“指導(dǎo)人類行為的一條根本性原則”。

    例如,人類研究機(jī)器翻譯,其目的是想一勞永逸地解決困擾我們的語言溝通問題。但由于遭遇到難以克服的語義障礙,MT研究至今裹足不前,事實上成為了一個翻譯研究中的通天塔幻想。這種情況,正如有的學(xué)者所概括的那樣“MT做了人類想做的事情,但沒有做好?!?/p>

    而TM借鑒了MT失敗的教訓(xùn),不再好高騖遠(yuǎn),而是腳踏實地,主要是代替人類老老實實地完成翻譯中那些機(jī)械的重復(fù)和繁瑣的查詢工作。而做這方面的工作正好是人類的弱項、電腦的長項,因此人類在翻譯實踐中應(yīng)用TM可謂是讓人腦與電腦達(dá)到了取長補(bǔ)短、珠聯(lián)璧合的效果。根據(jù)前面的介紹,我們知道翻譯記憶就是充當(dāng)譯者的擴(kuò)展記憶庫,為他積累以前的翻譯經(jīng)驗,讓譯者對同一個句子不必翻譯兩遍,從而達(dá)到節(jié)約時間、提高效率、同時保證譯文前后一致的積極作用。這正如有的學(xué)者評價的那樣“TM做了人類不想做的工作,但是做得相當(dāng)好”。

    四、TM勝出的原因:語義現(xiàn)象的瓶頸效應(yīng)和認(rèn)知資源的優(yōu)化配置

    (一)語義現(xiàn)象的瓶頸效應(yīng)

    到目前為止,在這場MT和TM的較量之中,TM能夠勝出的最主要原因可以歸結(jié)為語義現(xiàn)象產(chǎn)生的瓶頸效應(yīng)。

    我們知道,目前無論是MT還是TM,其計算根據(jù)都是人類對語義現(xiàn)象的外部形態(tài)進(jìn)行描寫、總結(jié)、并進(jìn)而轉(zhuǎn)換成電腦程序而實現(xiàn)的,因此翻譯研究中的語義問題構(gòu)成了MT和TM發(fā)展過程中的一個瓶頸。

    語言表達(dá)與語言意義之間是形式和內(nèi)容的關(guān)系,從哲學(xué)上講,形式是表現(xiàn)屬性,內(nèi)容才是變化的根本。從語言學(xué)的角度,二者相當(dāng)于喬姆斯基提出的語言運(yùn)用 (linguistic performance)與語言能力(linguistic competence),或表層結(jié)構(gòu)(surface structure)和深層結(jié)構(gòu)(deep structure)之間的關(guān)系。在翻譯過程中,如果要排除語義的影響而不影響表達(dá)結(jié)果的準(zhǔn)確性,除非我們能夠事先窮盡人類所有可能的語義-表達(dá)的配對形式,并把它們?nèi)哭D(zhuǎn)化為計算機(jī)可以識別的程序語言,而這顯然是不現(xiàn)實的想法。因為人類語言無論是其形式還是其意義本身,都是在無法預(yù)料的動態(tài)的因素(如語境)下綜合作用而產(chǎn)生的,具有創(chuàng)造性是其鮮明的特征,即既可以用有限的形式表達(dá)無限的意義,也可以把同樣的意義用無限的形式來表達(dá)。而人類是不能超越無限的,這就決定了語言的形式和意義之間絕不可能存在某種確然的一一對應(yīng)關(guān)系。既然語言形式-意義之間的配對關(guān)系不存在確然性和有限性這兩個基本的前提,那么翻譯問題從邏輯上就不可能單單依靠其形式特征,即指望通過頻率統(tǒng)計從而簡化為機(jī)械的匹配過程。換言之,計算機(jī)要解決翻譯問題,必須另辟蹊徑。

    喬姆斯基認(rèn)為人類有一套天生的語言習(xí)得機(jī)制(LAD),可以靠有限的輸入獲得無限的語言語用能力。所以這個語言習(xí)得機(jī)制的核心就是人腦對語言現(xiàn)象的自我適應(yīng)和學(xué)習(xí)。而目前電腦之所以不具備處理語義的基本能力,也就在于電腦不具備自我學(xué)習(xí)的能力,沒有這方面的任何主動性和智能性。也就是說,在習(xí)得語言方面,電腦完全是被動的、靜態(tài)的,無法處理新出現(xiàn)的語言現(xiàn)象,因此MT在發(fā)展的道路上被擋在了“此路不通”的牌子前,而TM正好是明智地避開了對語義現(xiàn)象的直接處理而把電腦的長處訴諸對語言之間的轉(zhuǎn)換特征進(jìn)行形式計算,所以才發(fā)展出一片廣闊的天空。所以,正是對翻譯過程中所涉及的語義現(xiàn)象采取了不同的態(tài)度(面對或回避),才導(dǎo)致MT和TM今天不同的命運(yùn)。

    基于同樣的原因,筆者也相信,除非將來有一天,計算機(jī)可以要采用發(fā)展的、可以自我修正、更新和擴(kuò)展的語言處理系統(tǒng),即智能化語言程序,擺脫一切都只能靠外部輸入的被動局面,否則我們還是不要指望MT能夠有比今天更好的作為,而應(yīng)當(dāng)繼續(xù)關(guān)注和發(fā)展TM的務(wù)實道路。

    (二)語言工具性與翻譯題材的專業(yè)化

    此外,TM勝出的原因還在于職業(yè)翻譯所涉及的材料具有單一性和專業(yè)性,具有相對固定的術(shù)語范圍和表達(dá)模式。從語言學(xué)的角度分析,人類語言具有兩種不同的表達(dá)功能:工具性和藝術(shù)性。語言的藝術(shù)性主要表現(xiàn)于文學(xué)作品之中,它盡量以新奇的表達(dá)和怪異的結(jié)構(gòu)來凸顯作者的個性,其追求的表達(dá)效果是“存異”,所以才會出現(xiàn)“一百個讀者心目中有一百個哈姆雷特”,而像《紅樓夢》等文學(xué)名著也才會被電影導(dǎo)演們樂此不倦地反復(fù)翻拍。而語言的工具性恰恰相反,它的目的是“求同”,即盡量排除主觀的干擾,消除語言表達(dá)中的歧義,強(qiáng)調(diào)語言指稱對象的客觀性和準(zhǔn)確性,使不同的讀者讀同一篇文章能夠獲得基本相同的理解效果。出于這個目的,強(qiáng)調(diào)工具性的文體往往都有相對固定的表達(dá)術(shù)語和語言模式。這在科技和商務(wù)文體中表現(xiàn)得尤為明顯。

    而這就使得這類文體特別適合于用電腦進(jìn)行數(shù)學(xué)意義上的統(tǒng)計分析。此外,電腦代替人腦完成這部分工作,解放人腦專門從事對藝術(shù)性語言的翻譯,這樣各盡其責(zé),優(yōu)勢互補(bǔ),又正好體現(xiàn)了認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則。事實也的確如此。比如職業(yè)翻譯所涉及的翻譯資料往往數(shù)量巨大,但范圍相對狹窄,主要集中于某個或某幾個專業(yè),如政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、航天、計算機(jī)、通訊等專業(yè),這就必然帶來翻譯資料在不同程度的重復(fù)。據(jù)統(tǒng)計,在不同行業(yè)和部門,這種資料的重復(fù)率達(dá)到20% ~70%。這就意味著如果不使用CAT軟件,譯者至少有20%以上的工作是無謂的重復(fù)勞動。而翻譯記憶技術(shù)就是從這里著手,首先致力于消除譯者的重復(fù)勞動,從而提高工作效率。

    職業(yè)翻譯涉及的一個巨大挑戰(zhàn)來源于專業(yè)術(shù)語。這些術(shù)語在商務(wù)、科技領(lǐng)域的資料中大量而頻繁地出現(xiàn),而且專業(yè)化的程度很高,有時太新的術(shù)語根本找不到相關(guān)的查詢資料。而對術(shù)語的翻譯要求是“忠實”“地道”和“統(tǒng)一”(張新紅、李明,2003:14)。所以,可以肯定地說,任何個人都無法獨(dú)自勝任這樣高標(biāo)準(zhǔn)的科技或商務(wù)翻譯。但CAT軟件中通過專門的工具處理Glossary(如塔多思是用Multiterm來儲存這些專業(yè)術(shù)語),并且還可以通過在線連接,分享別人或網(wǎng)絡(luò)中儲存的術(shù)語庫,從而成功地解決了以往讓人頭疼不已的術(shù)語難題。

    所以,通過使用翻譯記憶,譯者不必再囿于手工作坊似的傳統(tǒng)翻譯手段,而是利用認(rèn)知規(guī)律并借助現(xiàn)代化的手段,大大地降低了職業(yè)翻譯的難度,提高了翻譯的效率,以較小的認(rèn)知代價換取了較大的認(rèn)知收益,體現(xiàn)了翻譯活動中所遵循的經(jīng)濟(jì)原則。

    (三)認(rèn)知資源總量有限性

    如果說經(jīng)濟(jì)原則體現(xiàn)的是譯者使用翻譯記憶的一種基本的認(rèn)知策略,屬于翻譯中的積極因素,那么譯者認(rèn)知資源總量的有限性則是翻譯中的一種消極因素,從這個角度研究翻譯記憶,則可以說使用翻譯記憶是譯者無奈之下的一種被動選擇。

    梁寧建(2003)在《認(rèn)知心理學(xué)》中指出人類進(jìn)行認(rèn)知處理時都面臨一個瓶頸障礙——認(rèn)知資源總量的有限性。它是個人認(rèn)知負(fù)荷的最大值,人們可以勝任在其范圍之內(nèi)的認(rèn)知操作,并且這種認(rèn)知操作的強(qiáng)度是和它距這個最大值之間的長度成正比關(guān)系的:即越是遠(yuǎn)離這個最大值,越是感覺輕松自在、游刃有余,但越是逼近這個最大值,越是讓人力不從心,感覺緊張和疲憊。此外,值得指出的是,個人認(rèn)知負(fù)荷的最大值在短時期內(nèi)是一個相對恒定的數(shù)值,基本上可以認(rèn)為是穩(wěn)定不變的。因此認(rèn)知資源總量是一個全局性的常量,其對人類認(rèn)知活動產(chǎn)生的制約作用無時不有、無處不在。出于以上原因,人類在完成認(rèn)知任務(wù)時,如何制定活動策越,分配有限的認(rèn)知資源、實現(xiàn)認(rèn)知資源的最優(yōu)化配置,就顯得極為重要,事實上這也一直是認(rèn)知研究中的一大熱點。如法國學(xué)者丹尼爾·吉爾在《口筆譯訓(xùn)練的基本概念與模式》(Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training)曾專門開辟章節(jié)研究翻譯過程中的認(rèn)知資源分配方案,并進(jìn)而提出了著名的“精力分配模式”(Effort Model),指導(dǎo)譯者在進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換時,通過動態(tài)的調(diào)整資源分配方式,從而帶來最佳的翻譯體驗,實現(xiàn)最好的翻譯效果。

    當(dāng)然,我們知道,進(jìn)行這樣的資源配置、優(yōu)化組合,最重要的是知人善任,即讓最適合的對象去完成他最擅長的部分。而CAT軟件中使用的TM概念,通過分解筆譯任務(wù),把其中繁瑣機(jī)械的重復(fù)翻譯部分和術(shù)語提取工作交給電腦完成,讓譯者集中精力處理新出現(xiàn)的待譯源文,可以說是給翻譯帶來了一種出色的“雙贏”局面:既分解了筆譯任務(wù),有效地降低了翻譯難度,同時也讓電腦和人腦各得其所,各盡其能。所以,在翻譯中使用TM其實也是一種“精力分配模式”,同樣對譯者有限的認(rèn)知資源起到了優(yōu)化重組的作用。

    (四)人腦和電腦的差異

    從認(rèn)知科學(xué)的角度,我們知道人類認(rèn)知的一大特點是“喜新厭舊”,即人類喜歡接觸從未見過的事情或任務(wù),并善于從觀察這些新奇事物中分析、提煉其特征規(guī)律并進(jìn)而找出其對應(yīng)的解決方案。這是一種“知難而上”的認(rèn)知傾向,因為新奇事物所帶來的新鮮感和挑戰(zhàn)性能夠讓人興致盎然而樂于參與,同時人們也能從解決這些新奇事物的過程中獲得一種前所未有的滿足感和成就感。換言之,人腦擅長的是面向新鮮事物的創(chuàng)造性思維,而不習(xí)慣于對以往經(jīng)驗的簡單重復(fù)。失眠的人都有這樣的生活經(jīng)驗,即通過數(shù)數(shù)字來讓自己早點進(jìn)入夢鄉(xiāng),因為這種簡單乏味的機(jī)械重復(fù)是最缺乏挑戰(zhàn)性和刺激感的任務(wù),最容易讓人喪失興趣而暈暈欲睡。

    但機(jī)械重復(fù)恰好就是電腦的長項。因為電腦按其設(shè)計原理就是面向過去經(jīng)驗的機(jī)械操作。電腦軟件的一切操作其實只不過是按事先設(shè)定好的程序步驟去提取、比較數(shù)據(jù)并根據(jù)簡單的二進(jìn)制判斷輸出顯示結(jié)果(即把電子管物理性質(zhì)的開關(guān)操作轉(zhuǎn)換成二進(jìn)制中的0和1進(jìn)行數(shù)值計算)。但正如人類無法準(zhǔn)確地預(yù)見未來的情況一樣,再智能的電腦程序都無法做到事先就把未來所有可能發(fā)生的結(jié)果都考慮進(jìn)去并記錄在案,因此再先進(jìn)的電腦目前都無法獨(dú)立處理從未見過的語言現(xiàn)象(在翻譯中主要就是指semantic barrier,語義障礙),這也是MT無法推廣應(yīng)用的主要原因。但我們?nèi)祟愐矡o法否認(rèn)電腦在處理數(shù)據(jù)方面的巨大優(yōu)越性:首先是電腦不存在人腦那樣的遺忘機(jī)制,數(shù)據(jù)一旦存儲進(jìn)去,在理論上就可以永久存在。其次是電腦能高效快速地完成對海量數(shù)據(jù)的提取、分析和轉(zhuǎn)換,并且只要電源充足,電腦運(yùn)行起來就永不疲憊。因此,一切翻譯現(xiàn)象,只要能夠轉(zhuǎn)換成電腦可以識別的數(shù)據(jù)格式,就可以在電腦中得到高效的運(yùn)用。換言之,翻譯記憶之所以可以在職業(yè)翻譯中大行其道,就是因為電腦擅長于對以往翻譯經(jīng)驗的復(fù)現(xiàn)。

    從以上比較中,我們可以得出這樣的結(jié)論,即翻譯記憶正好是取電腦之長補(bǔ)人腦之短,二者可以揚(yáng)長避短,各盡其能。因此譯者使用CAT軟件進(jìn)行翻譯是獲得了一種相得益彰的互補(bǔ)搭配,從而保證了職業(yè)翻譯的高效和準(zhǔn)確。如果我們從“人”(譯者)的角度來說,就認(rèn)為翻譯記憶在認(rèn)知方面的一大貢獻(xiàn)是用電腦解放了人腦,讓譯者從此可以集中精力,專注于翻譯新出現(xiàn)的句子。

    五、TM和MT的融合以及CAT軟件的改進(jìn)

    (一)TM和MT的無縫結(jié)合

    如果我們具體分析TM在CAT軟件中的呈現(xiàn)方式,可以看出它對譯者的輔助作用主要是依靠統(tǒng)計其出現(xiàn)概率的方式實現(xiàn)的?,F(xiàn)在CAT用戶一般都可以對軟件進(jìn)行自定義設(shè)置,規(guī)定計算機(jī)在檢索翻譯記憶庫時,如果當(dāng)前待譯源文與記憶庫中的TM片段在結(jié)構(gòu)上的相似度達(dá)到或超過某一個閾值(通常為一個百分比數(shù)字)時,就在翻譯編輯界面給出相應(yīng)提示??梢?,CAT軟件中這種提取TM的方法其實和統(tǒng)計機(jī)器翻譯(Statistical Machine Translation,SMT)的基本思想如出一轍,即認(rèn)為如果翻譯記憶庫中存在和源文片段類似的表達(dá)結(jié)構(gòu),那么從源文到譯文的轉(zhuǎn)換只是一個概率問題。換言之,可能翻譯記憶庫中同時存在好幾個TM片段,都和源文片段具有對應(yīng)關(guān)系,但每對備選的TM片段在實際翻譯中出現(xiàn)的頻率肯定不一樣,理論上出現(xiàn)頻率大的TM片段應(yīng)當(dāng)是接受程度最高的表達(dá),因此其中的翻譯片段自然也應(yīng)當(dāng)是最佳的候選譯文,于是提取TM的任務(wù)就轉(zhuǎn)變成了搜索翻譯記憶庫中對應(yīng)概率最大的TM片段。馮志偉(2007)曾從語言哲學(xué)的高度對機(jī)器翻譯進(jìn)行了總結(jié),認(rèn)為統(tǒng)計機(jī)器翻譯(SMT)是以大規(guī)模語料庫的分析為基礎(chǔ),體現(xiàn)了科學(xué)研究中的“經(jīng)驗主義”,那我們也可以說CAT軟件中對TM的實際應(yīng)用其實也是這樣的一種“經(jīng)驗主義”——是一種基于過去翻譯經(jīng)驗的翻譯實踐。

    但正如前文分析的那樣,基于過去翻譯經(jīng)驗的CAT軟件,是響應(yīng)用戶當(dāng)前選擇的源文而提取以前類似的翻譯例子,屬于一種被動的再現(xiàn),其最大的弊端就是缺乏創(chuàng)造性,不能應(yīng)對從未遇見的源文表達(dá),因此無法直接針對當(dāng)前源文本身進(jìn)行操作,在職業(yè)翻譯中只能處于從屬地位,起到一個輔助作用。

    不過如今隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,許多主流的CAT軟件,如SDL Trados 2009,已經(jīng)意識到CAT軟件中存在的這一弊端,于是在設(shè)計中引進(jìn)了自動翻譯機(jī)制,即當(dāng)前選擇的源文片段在TM中不存在符合設(shè)置要求的對應(yīng)例子時,便自動聯(lián)網(wǎng)登錄在線翻譯引擎(塔多思是以 language weaver為默認(rèn)翻譯引擎,當(dāng)然Google在線翻譯也深受很多CAT軟件的青睞)并把機(jī)器翻譯的譯文反饋回翻譯編輯界面供譯者參考。整個過程完全是在后臺自動進(jìn)行,不會干擾譯者的思維流程,并且由于職業(yè)翻譯中大多數(shù)內(nèi)容屬于格式和用語都比較固定、規(guī)范的科技或商務(wù)資料,所以這樣獲得的機(jī)器翻譯譯文也的確具有一定的參考價值,甚至不排除在個別句式簡單、術(shù)語規(guī)范的情況下譯者可以直接引用機(jī)器翻譯的譯文。

    當(dāng)然,值得指出的是,此處的機(jī)器翻譯應(yīng)當(dāng)是基于規(guī)則的機(jī)器翻譯RBMT(Rule-based Machine Translation),即將人類翻譯時所采用的知識和規(guī)律總結(jié)、抽象出來,以特定的形式存入計算機(jī)。然后在翻譯過程中,計算機(jī)結(jié)合源語言的輸入,選擇相應(yīng)的知識進(jìn)行推理或轉(zhuǎn)換,生成目標(biāo)語言的翻譯結(jié)果作為輸出。和先前的統(tǒng)計機(jī)器翻譯的原理相反,馮志偉認(rèn)為基于規(guī)則的機(jī)器翻譯是以轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)為基礎(chǔ)的方法,體現(xiàn)的不是基于先前翻譯語料的“經(jīng)驗主義”,而是科學(xué)演繹為主的“理性主義”?;蛘呖梢赃@樣說,基于規(guī)則的機(jī)器翻譯直接面向當(dāng)前譯文本身進(jìn)行分析和翻譯,在一定程度上克服了TM單純面向過去翻譯經(jīng)驗的弊端,因此可以說TM(Translation Memory)和MT(Machine Translation)的結(jié)合是CAT軟件未來發(fā)展的方向。

    (二)CAT軟件的改進(jìn)意見

    1.切實加強(qiáng)目前的成功機(jī)制,切實加強(qiáng)和發(fā)揮TM在形式計算方面的功能

    以前的CAT軟件主要是靠譯者個人積累的翻譯資料,進(jìn)行本地化存儲。這些軟件除了自動把譯者在軟件中進(jìn)行的翻譯保存為TM資料之外,也提供相應(yīng)的擴(kuò)展功能可以把以前的翻譯資料轉(zhuǎn)換為 TM文件(如 Trados 2007中的WinAlign)。后來隨著翻譯業(yè)務(wù)的擴(kuò)展,很多翻譯任務(wù)必須依靠多人協(xié)作才能盡快完成,于是又出現(xiàn)了通過CAT軟件在特定成員內(nèi)部共享TM資源,這從量和質(zhì)兩方面都大大擴(kuò)展了TM的使用價值。但這仍然只是局限于少數(shù)人員之間,沒有充分發(fā)揮TM概念的完整意義。而當(dāng)前海量網(wǎng)絡(luò)資源的免費(fèi)共享才是TM發(fā)展的終極之道,才可以從真正意義上實現(xiàn)共享全人類的翻譯經(jīng)驗。

    當(dāng)前的CAT軟件已經(jīng)體現(xiàn)了TM的發(fā)展趨勢是從個人到集體、從本地到網(wǎng)絡(luò),逐漸包括盡可能多的網(wǎng)絡(luò)資源(如在線詞典和在線句庫等)。國內(nèi)的“雪人”翻譯和Transdog(翻譯狗)都直接內(nèi)置了好幾個著名的翻譯網(wǎng)站,其他的軟件也可以通過自定義功能擴(kuò)展使用這些網(wǎng)絡(luò)資源。以英漢翻譯為例,Cnki翻譯助手、中國譯典、金山詞霸、海詞在線、句酷網(wǎng)等都是國內(nèi)比較著名的在線網(wǎng)絡(luò),提供了優(yōu)秀的詞級、句級的TM資源。

    2.可以引進(jìn)“預(yù)翻譯”的概念

    “預(yù)翻譯”除了指電腦自動把TM庫中和源文匹配程度達(dá)到或超過某一閾值的進(jìn)行自動翻譯之外(如塔多思的翻譯工作臺的“100%匹配”和“翻譯至下一匹配處”的功能),還可以指對術(shù)語的自動處理:即電腦直接針對源文材料進(jìn)行處理,自動對待譯源文進(jìn)行掃描統(tǒng)計。對其中出現(xiàn)頻率達(dá)到一定閾值的詞匯自動認(rèn)定為專業(yè)詞匯,因此需要固定譯法,從而達(dá)到譯文前后一致的效果。如果在當(dāng)前的本地術(shù)語庫中找不到相應(yīng)的譯文,則可以聯(lián)網(wǎng)搜索相應(yīng)的在線詞典,并自動下載譯文供譯者參考。目前SDL 2009 Mutiterm Extract可以在以前的TM文件中提取術(shù)語表,而Transdog則可以直接聯(lián)網(wǎng)在線詞庫并提取當(dāng)前源文的術(shù)語表。

    3.繼續(xù)優(yōu)化TM和MT在翻譯過程中的配合使用

    除了我們設(shè)定TM的優(yōu)先級別高于TM之外,即搜索不到相應(yīng)的TM就自動聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行機(jī)器翻譯,同時整個輔助功能應(yīng)當(dāng)全在后臺運(yùn)行,并且是以一種自然的方式把搜索結(jié)果呈現(xiàn)給譯者作為翻譯的參考。

    此外,TM和MT還應(yīng)可以根據(jù)源文的類型自動選擇最具參考價值的網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行搜索和翻譯,這樣既提高響應(yīng)速度,同時也提高了搜索結(jié)果的準(zhǔn)確性。其中重要的一點是,整個搜索過程不影響到前臺工作的譯者。這除了是為了最大程度地減輕譯者工作強(qiáng)度之外,還主要是體現(xiàn)了一種流暢性思維。翻譯過程中流暢性思維極為重要。這種流暢,從認(rèn)知上是指譯者在翻譯過程中的工作思維不受其他不相干因素的干擾,能夠始終專注于翻譯工作本身,并且以一定的節(jié)奏有條不紊地進(jìn)行下去。在這種流暢思維的作用下,翻譯工作才可能如行云流水一樣高效而準(zhǔn)確,同時也給譯者自身帶來舒適的翻譯體驗并進(jìn)而提高他對翻譯工作的成就感。這就要求我們的CAT軟件應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)一種人性化的設(shè)計思想,即真正做到“以人為本”:使用軟件本身不是干擾,而是要符合人們的翻譯習(xí)慣、提高翻譯的舒適度、準(zhǔn)確度和速度。設(shè)計優(yōu)秀的CAT軟件在使用過程中,應(yīng)當(dāng)使譯者忘記自己是在使用軟件翻譯,產(chǎn)生的感覺仿佛就是完全靠自己在翻譯,達(dá)到了所謂物我兩忘、渾然一體的最高境界。

    其次,我們在設(shè)計CAT軟件時應(yīng)當(dāng)擴(kuò)展新的途徑。這方面我們可以通過劃分翻譯單位來充分發(fā)揮MT和TM的作用。運(yùn)用翻譯單位最基本的操作就是把源文劃分為一個個更小的表達(dá)結(jié)構(gòu),這其實也起到了認(rèn)知經(jīng)濟(jì)的效果,即借助翻譯單位我們可以在翻譯實踐中化繁為簡、化長為短、化難為易。如果從TM配對上來說,越小的源文單位找出匹配譯文的幾率也更大。因為大的語言結(jié)構(gòu)都是由更小的語言結(jié)構(gòu)組合起來的,所以越小的語言結(jié)構(gòu)使用頻率也就越高,越是容易找到匹配的對象。從MT實用性來說,語義的復(fù)雜性主要表現(xiàn)在語言組合結(jié)構(gòu)之間的邏輯關(guān)系上,而邏輯關(guān)系主要是一個純粹的語義判斷問題,既然目前的計算機(jī)是無法直接針對語義現(xiàn)象進(jìn)行運(yùn)算的(所以MT翻譯長句總是錯誤百出),所以運(yùn)用翻譯單位也就降低了翻譯過程中進(jìn)行語義判斷的難度(該部分工作已經(jīng)被人類譯者在劃分翻譯單位時完成了),從而可以間接提高了MT翻譯的精度,提升了其實用性。

    從以上論述可以看出,在翻譯過程中,能否對源文進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析顯得相當(dāng)重要。雖然結(jié)構(gòu)分析主要是一個語義問題,目前只能靠人工完成,但必要的形式輔助也可以大大降低其中的操作難度、提高分析的效率。特別是在科技英語中,出現(xiàn)長句的幾率相當(dāng)大,包含幾十或甚至上百個單詞的句子屢見不鮮,有時甚至一個句子就是一個段落。實踐之中譯者往往是借助紙筆在源文稿件上進(jìn)行勾畫分析,但目前采用電子稿件的翻譯形式也極為普遍,這就決定了傳統(tǒng)的以紙筆方式進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析的方式已經(jīng)落伍過時,我們應(yīng)當(dāng)與時俱進(jìn),采取更科學(xué)的方式。如果我們的CAT軟件能夠在這方面設(shè)計并提供相應(yīng)的功能,輔助譯者對源文方便而直觀地進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析,則無疑可以提高軟件的實用性和親和力。而目前的軟件都沒有提供這種功能,不能不說讓人大為遺憾。

    [1]馮志偉.自然語言處理中的哲學(xué)問題[J].心智與計算,2007(03):333-353.

    [2]姜望琪.Zipf與省力原則[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(1):87-95.

    [3]梁寧建.當(dāng)代認(rèn)知心理學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2003.

    [4]張新紅,李明.商務(wù)英語翻譯[M].北京:高等教育出版社,2003.

    [5]Fodor,J.A.(1983),The modularity of mind.MIT Press,Cambridge,MA.

    [6]J.A.福多.心理模塊性[M].上海:華東師范大學(xué)出版社 ,2002.

    [7]Martinet,A.A Functional View of Language[M].Oxford:Oxford University Press,1962.

    [8]Shuttleworth,Mark & Cowie, Moria. Dictionary of Translation Studies[M].St.Jerome publishing,1997.

    [9]Zipf,G K.Human Behavior and the Principle of Least Effort:An Introduction to Human Ecology[M].Cambridge,Mass.:Addison Wesley Press,INC.,1949.

    猜你喜歡
    譯者語義電腦
    電腦
    電腦節(jié)來了
    電腦能夠自己思考嗎?
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    語言與語義
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    “上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
    強(qiáng)化學(xué)習(xí)及其在電腦圍棋中的應(yīng)用
    認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    男女边吃奶边做爰视频| 少妇 在线观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放 | 黑人猛操日本美女一级片| 在线观看免费高清a一片| 51国产日韩欧美| 亚洲精品一区蜜桃| 久久久久久久久久久免费av| 蜜臀久久99精品久久宅男| 日韩大片免费观看网站| 国产免费一区二区三区四区乱码| 欧美 日韩 精品 国产| 18+在线观看网站| 高清午夜精品一区二区三区| 少妇人妻久久综合中文| 天美传媒精品一区二区| 国产亚洲一区二区精品| 中国美白少妇内射xxxbb| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 精品少妇内射三级| 久久久久久久国产电影| 欧美人与善性xxx| 99视频精品全部免费 在线| 欧美日韩综合久久久久久| 免费观看在线日韩| 国产熟女午夜一区二区三区 | 我要看黄色一级片免费的| 中文字幕制服av| 中文资源天堂在线| 久久久亚洲精品成人影院| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 18禁在线播放成人免费| 妹子高潮喷水视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 少妇人妻 视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 女性被躁到高潮视频| 高清在线视频一区二区三区| 黑丝袜美女国产一区| 欧美日韩在线观看h| 丰满乱子伦码专区| 国产中年淑女户外野战色| 一级爰片在线观看| 国产精品一区二区性色av| 色婷婷av一区二区三区视频| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲不卡免费看| 久久精品国产亚洲av涩爱| av网站免费在线观看视频| 丰满人妻一区二区三区视频av| 美女福利国产在线| 国产91av在线免费观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区| freevideosex欧美| 精品一区在线观看国产| 麻豆乱淫一区二区| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲精品亚洲一区二区| 9色porny在线观看| 国产精品伦人一区二区| 亚洲国产日韩一区二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 久久精品久久精品一区二区三区| 高清毛片免费看| 国产精品.久久久| 国产精品成人在线| 人人澡人人妻人| 少妇熟女欧美另类| 久久鲁丝午夜福利片| 成人黄色视频免费在线看| 综合色丁香网| 亚洲av不卡在线观看| 国产成人一区二区在线| 又大又黄又爽视频免费| 性色avwww在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久国内精品自在自线图片| 成人美女网站在线观看视频| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 日韩 亚洲 欧美在线| av专区在线播放| 男女边摸边吃奶| a级毛片免费高清观看在线播放| 亚洲精品第二区| 午夜视频国产福利| 免费观看a级毛片全部| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 久久精品久久久久久久性| 久久av网站| 国产真实伦视频高清在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 成人特级av手机在线观看| 少妇熟女欧美另类| 国产精品.久久久| 精品国产一区二区久久| 99久久综合免费| av黄色大香蕉| 中文天堂在线官网| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 欧美精品亚洲一区二区| 国产探花极品一区二区| 又大又黄又爽视频免费| 男人和女人高潮做爰伦理| 夜夜爽夜夜爽视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 免费看av在线观看网站| 色网站视频免费| 99久久中文字幕三级久久日本| 女性被躁到高潮视频| 久久久精品免费免费高清| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产高清国产精品国产三级| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲成色77777| 99久久中文字幕三级久久日本| 一本一本综合久久| 成年女人在线观看亚洲视频| 蜜臀久久99精品久久宅男| 国产黄片视频在线免费观看| 69精品国产乱码久久久| 美女内射精品一级片tv| 黄色欧美视频在线观看| 国产黄频视频在线观看| 丰满少妇做爰视频| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产精品一区二区性色av| 久久久精品94久久精品| 中文字幕免费在线视频6| 国产av精品麻豆| 我要看日韩黄色一级片| 人妻系列 视频| 亚洲国产精品999| 免费观看a级毛片全部| 好男人视频免费观看在线| 永久网站在线| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲国产精品999| 最黄视频免费看| 久久6这里有精品| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 自线自在国产av| 亚洲电影在线观看av| 少妇的逼好多水| 青春草国产在线视频| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产成人精品婷婷| 久久99热6这里只有精品| 黄色配什么色好看| 一本色道久久久久久精品综合| 曰老女人黄片| 少妇高潮的动态图| 有码 亚洲区| 热re99久久精品国产66热6| www.av在线官网国产| 国产成人91sexporn| 在线 av 中文字幕| 亚洲久久久国产精品| 国产熟女午夜一区二区三区 | 欧美国产精品一级二级三级 | 国产av精品麻豆| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 欧美3d第一页| 日本-黄色视频高清免费观看| 大码成人一级视频| 国产精品久久久久成人av| 欧美3d第一页| 午夜视频国产福利| 一区在线观看完整版| 嫩草影院入口| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 51国产日韩欧美| 黄色配什么色好看| 丰满乱子伦码专区| 久久精品国产亚洲av天美| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 18+在线观看网站| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 欧美3d第一页| 午夜福利网站1000一区二区三区| 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲图色成人| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲精品久久午夜乱码| 日韩电影二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 午夜老司机福利剧场| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲精品日韩av片在线观看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 熟女av电影| 欧美bdsm另类| 久久精品夜色国产| 全区人妻精品视频| 国产高清有码在线观看视频| 午夜免费观看性视频| 国产 一区精品| 亚洲综合精品二区| 精品少妇黑人巨大在线播放| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 另类精品久久| av.在线天堂| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久精品国产a三级三级三级| 中文天堂在线官网| 性色avwww在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 视频区图区小说| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲av福利一区| 亚洲av综合色区一区| av.在线天堂| 在线观看美女被高潮喷水网站| tube8黄色片| 国产极品天堂在线| 在线 av 中文字幕| 亚洲经典国产精华液单| 美女xxoo啪啪120秒动态图| av在线老鸭窝| 日韩伦理黄色片| 欧美日韩av久久| 成年人免费黄色播放视频 | 乱人伦中国视频| 亚洲av中文av极速乱| 免费黄色在线免费观看| 麻豆成人av视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产深夜福利视频在线观看| av播播在线观看一区| 高清欧美精品videossex| 99国产精品免费福利视频| 大码成人一级视频| 国产乱人偷精品视频| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产精品久久久久久av不卡| 久久久久久久久久成人| 一级毛片电影观看| 一级爰片在线观看| 最黄视频免费看| 精品人妻熟女av久视频| av.在线天堂| 日本av手机在线免费观看| 免费少妇av软件| 久久99精品国语久久久| 欧美日韩av久久| 免费av不卡在线播放| 国产高清国产精品国产三级| 国产淫语在线视频| 最近最新中文字幕免费大全7| 欧美丝袜亚洲另类| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 曰老女人黄片| 免费av不卡在线播放| 亚洲国产精品一区三区| 久热这里只有精品99| 亚洲美女视频黄频| 丝袜在线中文字幕| 中文天堂在线官网| 国内精品宾馆在线| 不卡视频在线观看欧美| 国产亚洲最大av| 丁香六月天网| 人人妻人人澡人人看| 51国产日韩欧美| 国产有黄有色有爽视频| av卡一久久| 蜜桃在线观看..| 十分钟在线观看高清视频www | 精品人妻偷拍中文字幕| 热99国产精品久久久久久7| 国产成人精品福利久久| 国产精品女同一区二区软件| 久久久精品免费免费高清| av免费在线看不卡| av线在线观看网站| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲成人一二三区av| 美女大奶头黄色视频| 日韩欧美精品免费久久| av福利片在线观看| 亚洲成人手机| 久久鲁丝午夜福利片| 国产视频首页在线观看| 两个人免费观看高清视频 | 久久毛片免费看一区二区三区| 丰满人妻一区二区三区视频av| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 99久久精品国产国产毛片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲国产精品一区三区| 国产又色又爽无遮挡免| 国国产精品蜜臀av免费| 久久狼人影院| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 亚洲av福利一区| 国产在线一区二区三区精| 久久国产乱子免费精品| 韩国高清视频一区二区三区| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产高清不卡午夜福利| 精品卡一卡二卡四卡免费| 色5月婷婷丁香| 色哟哟·www| 精品亚洲成国产av| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 久久精品久久久久久久性| 日韩人妻高清精品专区| 国产精品久久久久久精品电影小说| 插逼视频在线观看| 99九九在线精品视频 | 久久 成人 亚洲| 亚洲国产精品国产精品| 观看av在线不卡| 国产美女午夜福利| 高清黄色对白视频在线免费看 | 午夜福利在线观看免费完整高清在| 2018国产大陆天天弄谢| 老女人水多毛片| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 91在线精品国自产拍蜜月| 两个人免费观看高清视频 | 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产色婷婷99| 国产亚洲91精品色在线| 亚洲av成人精品一区久久| 美女国产视频在线观看| av在线app专区| 视频区图区小说| 嘟嘟电影网在线观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 一级黄片播放器| 亚洲av欧美aⅴ国产| 在现免费观看毛片| 亚洲精品aⅴ在线观看| 日本欧美国产在线视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 精品久久久精品久久久| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲成人手机| 亚洲成人av在线免费| 日日摸夜夜添夜夜爱| 99国产精品免费福利视频| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲精品色激情综合| tube8黄色片| 我的女老师完整版在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲人成网站在线播| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产精品伦人一区二区| 精品国产乱码久久久久久小说| 婷婷色av中文字幕| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲图色成人| 成人国产av品久久久| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 看非洲黑人一级黄片| 成人二区视频| 少妇丰满av| 国产91av在线免费观看| 亚洲伊人久久精品综合| 国产色爽女视频免费观看| 成人国产av品久久久| 亚洲欧美日韩东京热| 免费观看性生交大片5| 国产一区二区三区综合在线观看 | 亚洲精品国产成人久久av| av视频免费观看在线观看| 成人特级av手机在线观看| 国产精品国产av在线观看| 国国产精品蜜臀av免费| 国产精品不卡视频一区二区| 色视频在线一区二区三区| 久久精品国产亚洲av涩爱| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产一区二区三区综合在线观看 | 国产精品一区二区在线不卡| 国产伦理片在线播放av一区| 久久99热这里只频精品6学生| 国产在线视频一区二区| 国产成人a∨麻豆精品| 大片电影免费在线观看免费| av视频免费观看在线观看| 久久ye,这里只有精品| 日韩成人伦理影院| 日日爽夜夜爽网站| 黑丝袜美女国产一区| 久久午夜福利片| 久久久国产精品麻豆| 99九九在线精品视频 | 久久久久国产精品人妻一区二区| 免费高清在线观看视频在线观看| 欧美3d第一页| 日韩中字成人| 国产在线一区二区三区精| 我的女老师完整版在线观看| 国产爽快片一区二区三区| 精华霜和精华液先用哪个| 超碰97精品在线观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 中国三级夫妇交换| 亚洲精品国产av蜜桃| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产黄色视频一区二区在线观看| 一区二区三区精品91| 亚洲成人一二三区av| 中文天堂在线官网| 51国产日韩欧美| 免费人妻精品一区二区三区视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美日韩av久久| 午夜福利网站1000一区二区三区| 久久国内精品自在自线图片| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 中文在线观看免费www的网站| 久久久亚洲精品成人影院| videossex国产| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲怡红院男人天堂| 国产一区二区在线观看av| av国产久精品久网站免费入址| 在线播放无遮挡| 免费观看a级毛片全部| 五月天丁香电影| av在线app专区| 欧美高清成人免费视频www| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产精品久久久久久精品电影小说| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 大码成人一级视频| 免费黄网站久久成人精品| 中文字幕免费在线视频6| av不卡在线播放| 精品一区二区三卡| 精品国产乱码久久久久久小说| 丝袜脚勾引网站| 国产伦理片在线播放av一区| 在线观看三级黄色| 婷婷色av中文字幕| 国产在线免费精品| 国产伦精品一区二区三区视频9| 一本一本综合久久| 女人久久www免费人成看片| 亚洲精品色激情综合| 另类精品久久| 国产一区二区三区综合在线观看 | 日韩精品免费视频一区二区三区 | 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲精品一二三| 亚洲精品久久午夜乱码| 欧美激情国产日韩精品一区| 嫩草影院入口| 日本黄大片高清| 国产片特级美女逼逼视频| 婷婷色麻豆天堂久久| 99热6这里只有精品| 一区在线观看完整版| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 午夜视频国产福利| 国产成人精品婷婷| 国产淫语在线视频| 欧美国产精品一级二级三级 | 午夜久久久在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看 | 自线自在国产av| 五月玫瑰六月丁香| a级一级毛片免费在线观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 在线观看免费视频网站a站| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲成人av在线免费| 最近手机中文字幕大全| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲熟女精品中文字幕| 乱码一卡2卡4卡精品| 黑人猛操日本美女一级片| kizo精华| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | .国产精品久久| 亚洲精品日本国产第一区| 日本与韩国留学比较| 免费看日本二区| 日韩制服骚丝袜av| 精品一品国产午夜福利视频| 国国产精品蜜臀av免费| 大香蕉久久网| 大香蕉97超碰在线| 久久久亚洲精品成人影院| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日本色播在线视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产精品三级大全| 日韩成人伦理影院| 性色avwww在线观看| 亚洲精品自拍成人| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲av.av天堂| 青春草视频在线免费观看| 观看美女的网站| 欧美日韩综合久久久久久| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美日韩在线观看h| 亚洲精品国产av蜜桃| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲,欧美,日韩| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 男女免费视频国产| 国内精品宾馆在线| 91aial.com中文字幕在线观看| av在线app专区| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产成人一区二区在线| 91久久精品国产一区二区三区| 三级经典国产精品| 国产精品99久久99久久久不卡 | 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美3d第一页| 国产精品人妻久久久影院| 色5月婷婷丁香| 国产黄片视频在线免费观看| 高清黄色对白视频在线免费看 | 在线观看免费日韩欧美大片 | 97超碰精品成人国产| 美女福利国产在线| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 欧美丝袜亚洲另类| 大码成人一级视频| 成年人免费黄色播放视频 | 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲精品自拍成人| 国产一级毛片在线| 国产男人的电影天堂91| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 久久久国产一区二区| 免费大片黄手机在线观看| 性色avwww在线观看| 国产黄频视频在线观看| 99热这里只有是精品50| av国产精品久久久久影院| 全区人妻精品视频| 免费看日本二区| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久毛片免费看一区二区三区| 男男h啪啪无遮挡| 久久热精品热| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲国产欧美在线一区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 美女内射精品一级片tv| av在线观看视频网站免费| tube8黄色片| 91久久精品国产一区二区三区| 大陆偷拍与自拍| 免费在线观看成人毛片| 一区二区av电影网| 亚洲精品一二三| 我要看黄色一级片免费的| 日日啪夜夜撸| 少妇精品久久久久久久| av国产精品久久久久影院| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲精品456在线播放app| 成人国产av品久久久| 亚洲精品久久午夜乱码| 永久免费av网站大全| 美女视频免费永久观看网站| 欧美日韩在线观看h| 乱人伦中国视频| 久久久久人妻精品一区果冻| 麻豆成人av视频| 热re99久久国产66热| 国产黄色免费在线视频| 黄色视频在线播放观看不卡| 3wmmmm亚洲av在线观看| 丝袜喷水一区| 成人特级av手机在线观看| 中文资源天堂在线| 国产精品熟女久久久久浪| 日本av免费视频播放| 青春草国产在线视频| 看非洲黑人一级黄片| 啦啦啦啦在线视频资源| 一本色道久久久久久精品综合| 国产在线视频一区二区| 亚洲四区av| 少妇人妻 视频| 午夜福利,免费看| 高清不卡的av网站| 最新的欧美精品一区二区| 国产高清三级在线| av在线播放精品| 国产免费福利视频在线观看| 丝袜在线中文字幕| 2018国产大陆天天弄谢| 中文资源天堂在线| 色婷婷久久久亚洲欧美| 亚洲av成人精品一二三区|