秦萌
(中共山亭區(qū)委黨校,山東 棗莊 277200)
1881 年9 月25 日,魯迅出生于浙江紹興一個(gè)敗落的封建家庭。原名周樟壽,字豫山,后改為豫才。18 歲時(shí),改為周樹人,“魯迅”是他1918 年為《新青年》寫稿時(shí)使用的筆名。1904 年9 月,他考入日本仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門學(xué)校,希望學(xué)好醫(yī)術(shù)來(lái)醫(yī)治遍體鱗傷的中國(guó)人民,增強(qiáng)國(guó)民的體質(zhì),但是現(xiàn)實(shí)的殘酷驚醒了他的“美夢(mèng)”,他看到了國(guó)民精神的麻木愚鈍,遂決定棄醫(yī)從文,將新思想付諸筆端,借此改造國(guó)民的靈魂。
1909 年夏天,魯迅回國(guó),此后直到“五四”新文化運(yùn)動(dòng)爆發(fā),是魯迅一段沉寂的時(shí)期。1912 年魯迅任南京臨時(shí)政府教育部部員,不久隨部遷至北京,任社會(huì)教育司第一科科長(zhǎng),后為僉事,負(fù)責(zé)文物、圖書和美術(shù)方面的事物,這段時(shí)間他整理古籍、研讀佛經(jīng)、輯錄金石碑帖,成書《古小說(shuō)鉤沉》、《會(huì)稽郡古書雜集》等;1920 年起,魯迅開(kāi)始兼任北京大學(xué)、北京高等師范學(xué)校講師;1923 年起,又兼任北京女子師范大學(xué)講師。他的學(xué)術(shù)著作《中國(guó)小說(shuō)史略》于1924 年由新潮社出版。魯迅除勤奮創(chuàng)作和翻譯外,還積極參與各種文學(xué)活動(dòng)和社團(tuán)活動(dòng),他權(quán)利支持由青年組織的淺草社、沉鐘社、莽原社和未名社[1]等文學(xué)社團(tuán)。1927 年初到廣州中山大學(xué)任文學(xué)系主任兼教務(wù)主任;1927 年8 月到廈門大學(xué)任教授;同年10 月抵上海,從此定居上海,專事寫作。1930 年,中國(guó)左翼作家聯(lián)盟成立,他是發(fā)起人之一,也是主要領(lǐng)導(dǎo)人,曾先后主編《萌芽》、《前哨》、《十宇街頭》、《譯文》等重要文學(xué)期刊;1936 年魯迅因積勞和肺病在上海逝世,終年55 歲。
在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上,魯迅這個(gè)名字可謂一個(gè)標(biāo)志,它標(biāo)志著中國(guó)古典文學(xué)的結(jié)束,現(xiàn)代文學(xué)的誕生;標(biāo)志著中國(guó)傳統(tǒng)文化的終結(jié),現(xiàn)代思想觀念的確立;標(biāo)志著中國(guó)傳統(tǒng)士大夫階層的消亡,現(xiàn)代知識(shí)分子的面世。一句話,它標(biāo)志著中國(guó)歷史的轉(zhuǎn)折—由腐朽轉(zhuǎn)向新生,由傳統(tǒng)轉(zhuǎn)向現(xiàn)代。
藤野先生原名藤野嚴(yán)九郎,生于1874年7 月1 日,排行老三,9 歲時(shí)父親亡故,由兩個(gè)哥哥撫養(yǎng)長(zhǎng)大。他在讀小學(xué)時(shí),跟著酒井藩校教師野坂先生學(xué)過(guò)漢學(xué)。1892年4 月,他從福井學(xué)校中途退學(xué),進(jìn)入愛(ài)知醫(yī)學(xué)校;1896 年10 月畢業(yè),他因成績(jī)優(yōu)秀留校作解剖學(xué)教師奈良坂的助手;1897 年5 月,藤野得到醫(yī)生開(kāi)業(yè)證明書;同年7 月后,在東京帝國(guó)大學(xué)醫(yī)學(xué)院學(xué)習(xí)解剖學(xué)一年。
1901 年10 月,藤野應(yīng)聘到仙臺(tái)醫(yī)專任解剖學(xué)講師,那時(shí)他剛剛滿27 歲。他和敷波重次郎教授講授一年級(jí)的解剖學(xué)理論,他還負(fù)責(zé)二年級(jí)的解剖實(shí)習(xí)和局部解剖學(xué)課程。1912 年仙臺(tái)醫(yī)專并入東北帝國(guó)大學(xué),成為東北帝大醫(yī)學(xué)部,所有校舍、教職員、學(xué)生原班未動(dòng);1915 年決定成立東北帝國(guó)大學(xué)醫(yī)科大學(xué),藤野因?qū)W歷不夠,于6月底提出“請(qǐng)求免職”,7 月1 日降為臨時(shí)講師,8 月9 日被學(xué)校解除講師職務(wù);之后他前往東京三井公司的慈善醫(yī)院工作,任耳鼻科醫(yī)生;1917 年,他返回故鄉(xiāng),自立診所;1945 年8 月11 日,因患腦溢血病逝,享年72 歲,追謚法號(hào)“釋善空”,勛位正五位,勛五等,葬于家鄉(xiāng)本莊村祖墳福丹寺。[2]
1902 年3 月,22 歲的魯迅作為清朝政府派遣的留學(xué)生求學(xué)日本。1904 年9 月,在日本留學(xué)已兩年的魯迅,受“日本維新”和西方醫(yī)學(xué)的影響,懷抱尋求“新知識(shí)”,改革“國(guó)民性”的宏愿,決定離開(kāi)東京前往位于本州島東北部的市鎮(zhèn)仙臺(tái)去學(xué)醫(yī)。在這里遇到了使他“終生敬愛(ài)”的恩師藤野嚴(yán)九郎,他對(duì)青年魯迅給予了深切關(guān)懷和“不倦的教誨”,以至魯迅在1906 年夏離開(kāi)仙臺(tái)之后,“還時(shí)時(shí)記起他”。時(shí)過(guò)20 年,即1926 年10 月,魯迅先生在廈門大學(xué)寂靜的圖書館樓上寫下了《藤野先生》這篇著名散文,熱情贊揚(yáng)了藤野先生正直、熱誠(chéng)、沒(méi)有民族偏見(jiàn)的崇高品質(zhì),表達(dá)了對(duì)他的深沉的懷念。文中寫道:“在我所認(rèn)為我?guī)煹娜酥?,他是最使我感激,給我鼓勵(lì)的一個(gè)”,“他的性格,在我的眼里和心里使偉大的”。
藤野先生熱愛(ài)教學(xué),認(rèn)真負(fù)責(zé),對(duì)學(xué)生要求十分嚴(yán)格。他對(duì)班上唯一的中國(guó)留學(xué)生魯迅非常關(guān)心,對(duì)其與同學(xué)交往,以及筆記的寫法,公寓生活的安排,學(xué)習(xí)的方法,日語(yǔ)的運(yùn)用,都經(jīng)常給予具體的指導(dǎo)。魯迅在回憶藤野先生時(shí)說(shuō):“我交出所抄的講義去,他收下了,第二、三天便還我,并且說(shuō),此后每一星期要送給他看一回。我拿下來(lái)打開(kāi)看時(shí),很吃了一驚,同時(shí)也感到一種不安和感激,原來(lái)我的講義已經(jīng)從頭到末,都用紅筆添改過(guò)了,不但增加了許多脫漏的地方,連文法的錯(cuò)誤也都一一訂正。這樣一直繼續(xù)到教完了他所擔(dān)任的功課:骨學(xué)、血管學(xué)、神經(jīng)學(xué)?!?/p>
魯迅在仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí)有一次在課堂上觀看記錄日俄戰(zhàn)爭(zhēng)的幻燈“畫片”,看到中國(guó)人被日本人屠殺時(shí)的麻木神情:“一個(gè)綁在中間,許多站在左右,一樣是強(qiáng)壯的體格,而顯出麻木的神情”,于是“便覺(jué)得醫(yī)學(xué)并非一件要緊事,凡是愚弱的國(guó)民,即使體格如何健全,如何茁壯,也只能做毫無(wú)意義的示眾的材料和看客”,“所以我們的第一要著,是改變他們的精神”。于是,他決定放棄學(xué)業(yè),向他的恩師藤野先生告別。聽(tīng)到這個(gè)消息,藤野先生的臉色“仿佛有些悲哀,似乎想說(shuō)話,但竟沒(méi)有說(shuō)”,他交給魯迅一張照片,后面寫著“惜別”兩個(gè)字,這是1906 年的3 月,從此兩人天各一方,音訊茫茫。魯迅回國(guó)之后沒(méi)有忘記藤野先生,把先生改正的筆記,訂裝成厚厚的3 冊(cè),慎重地保存。對(duì)于這樣一個(gè)正直的、善良的、誠(chéng)心誠(chéng)意把自己的科學(xué)知識(shí)傳授給中國(guó)學(xué)生的藤野先生,魯迅一直都懷著深厚的敬意。魯迅始終珍藏著藤野先生的照片,而且把它掛在自己書桌對(duì)面的墻上。他說(shuō)每當(dāng)夜間工作疲倦之時(shí),仰面看見(jiàn)藤野先生黑瘦的面孔,便立刻受到鼓勵(lì),鼓足勇氣,再工作下去[3]。魯迅和藤野先生自仙臺(tái)分別后,再未見(jiàn)面,也未通信,但彼此都相記未忘。魯迅晚年向日本朋友寫信打聽(tīng)藤野先生的下落,可是一直杳無(wú)音信。1935 年在日譯本的《魯迅選集》即將出版之際,譯者征求魯迅意見(jiàn)時(shí),魯迅表示:“一切隨意,但希望能把《藤野先生》選錄進(jìn)去?!彼麑?duì)《藤野先生》如此厚愛(ài),其良苦用心就是希望能借此來(lái)打聽(tīng)藤野先生的消息。同年6 月27 日,他在給日本友人山本初枝女士的信中,又提起他的這位日本老師:“藤野先生大約三十年前任仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門學(xué)校的解剖教授,是真名實(shí)姓。該校現(xiàn)在已成為大學(xué)了,三四年前曾托在日本的友人去打聽(tīng)過(guò),他已不在那里了。是否還在世,也不得而知。倘若健在,已七十左右了。”1936 年,也就是《魯迅選集》日譯本出版的第二年夏天,譯者增田涉專程從東京趕到上海,看望病中的魯迅。魯迅十分關(guān)切地詢問(wèn)有沒(méi)有藤野先生的消息。當(dāng)增田涉回答他調(diào)查仍沒(méi)有結(jié)果時(shí),魯迅異常悲傷,嘆息道:“藤野先生大概已經(jīng)不在世了吧?!濒斞笇?duì)老師的敬佩、愛(ài)戴、思念之情溢于言表。
而藤野先生也直到1936 年魯迅逝世后才知道自己學(xué)生的消息,身居日本鄉(xiāng)間的藤野先生經(jīng)來(lái)訪者的啟示才知道魯迅一生所成的偉業(yè)。在接待訪問(wèn)中,他雙手接過(guò)記者攜來(lái)的魯迅葬儀照片,恭恭敬敬地把照片高舉過(guò)頭,先施一禮,再捧到胸前仔細(xì)觀看。藤野先生懷著沉痛的心情寫下了《謹(jǐn)憶周樹人君》的文章,表達(dá)了對(duì)魯迅先生的無(wú)限思念。他在文章中寫道:“我對(duì)周君的一點(diǎn)幫助,他就那么感動(dòng),把我寫在書里,稱我為恩師,把我的照片掛在自己的房間里,至死還想知道我的消息,那時(shí)我要是知道魯迅即周樹人,是位有名的大文豪,我給他去封信,他該多么高興啊?!?/p>
藤野先生和魯迅的親密關(guān)系在日本公諸于世,是在魯迅逝世以后。1937 年日本刊物《文學(xué)向?qū)А房橇颂僖皣?yán)九郎的文章《懷念周樹人先生》和坪田利雄的訪問(wèn)記《魯迅敬慕的藤野先生》,于是,藤野先生和魯迅的師生關(guān)系在日本成為眾所周知的事情。
藤野先生在魯迅同學(xué)的眼中,是一個(gè)從行為到思想都很古怪的人。魯迅在《藤野先生》中描寫到:“其時(shí)進(jìn)來(lái)的是一個(gè)黑瘦的先生,八字須,帶著眼鏡,挾著一疊大大小小的書。一將書放在講臺(tái)上,便用了緩慢而很有頓挫的聲調(diào),向?qū)W生介紹自己道:我就是叫作藤野嚴(yán)九郎的……。當(dāng)藤野先生在向同學(xué)介紹自己時(shí),后面有幾個(gè)人笑起來(lái)了,那坐在后面發(fā)笑的是上學(xué)年不及格的留級(jí)學(xué)生,他們便給新生講演每個(gè)教授的歷史。這藤野先生,據(jù)說(shuō)是穿衣服太模糊了,有時(shí)竟會(huì)忘記帶領(lǐng)結(jié);冬天是一件舊外套,寒顫顫的,有一回上火車去,致使管車的疑心他是扒手,叫車?yán)锏目腿舜蠹倚⌒男?。他們的話大概是真的,我就親見(jiàn)他有一次上講堂沒(méi)有帶領(lǐng)結(jié)?!钡尅拔摇背泽@的是藤野先生竟然親自給“我”這樣一個(gè)外國(guó)學(xué)生添改講義,讓“我”不安的是講義里有那么多的疏漏和錯(cuò)誤叫先生費(fèi)神,留給“我”的是對(duì)先生熱情關(guān)心的感激。當(dāng)然先生對(duì)“我”的要求是嚴(yán)格的,“糾正解剖圖”,“關(guān)心解剖實(shí)習(xí)”使“我”感受到了先生的熱情誠(chéng)懇。
在魯迅視野中,藤野先生首先是一個(gè)治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者和教授,其次是一個(gè)關(guān)愛(ài)他人的人,具有樸素的人道主義的情懷。最后藤野先生的身上具有“誠(chéng)”的文化品格,這主要體現(xiàn)在他不虛偽,言行一致,表里如一。在魯迅視野中,藤野先生“他的對(duì)于我的熱心的希望,不倦的教誨,小而言之,是為中國(guó),就是希望中國(guó)有新的醫(yī)學(xué);大而言之,是為學(xué)術(shù),就是希望新的醫(yī)學(xué)傳到中國(guó)去。他的性格,在我的眼里和心里是偉大的,雖然他的姓名并不為許多人所知道?!保?]
對(duì)于仙臺(tái)醫(yī)專只有魯迅這一個(gè)留學(xué)生,藤野先生是這樣理解的:“他身處異國(guó),若是在東京,還有很多本國(guó)留學(xué)生在一起,可是在仙臺(tái),只他一人,我想他一定很寂寞吧?!比欢僖跋壬M管對(duì)魯迅有過(guò)如此格外的關(guān)照,但隨著歲月的流逝,“很久以前的事了,已記不清楚”,對(duì)周君的成績(jī),“由于當(dāng)時(shí)的記錄已遺失,周君的成績(jī)已記不起來(lái)了”,甚至對(duì)魯迅是否到自己家里去過(guò),也“已記不清”了,就是“最后一面是在什么時(shí)間見(jiàn)的卻忘記了”,“至于那張照片是什么時(shí)候用什么方式送給他的,已難記憶”。實(shí)際上,藤野先生對(duì)于那段歷史,早已封存于記憶深處了。直到魯迅先生逝世時(shí),藤野先生才知道中國(guó)的大文豪魯迅,就是他在仙臺(tái)教書時(shí)的學(xué)生周樹人。藤野先生在1937 年3 月號(hào)《文學(xué)案內(nèi)》為此專門發(fā)表了《謹(jǐn)憶周樹人君》的文章,其中這樣敘說(shuō)了他讀到《藤野先生》一文后的感受:“聽(tīng)說(shuō)直到他逝世之前,一直把我的照片掛在他的房間里,使我很受感動(dòng)。至于那張照片是什么時(shí)候用什么方式送給他的,已難記憶?!保?]“我總覺(jué)得,……對(duì)這個(gè)國(guó)家的人也要高看才是。他說(shuō)直到死前還想知道我的消息,如果能通信的話,他本人該是多么喜歡啊!可是到了現(xiàn)在什么也辦不到了。真后悔呀!……謹(jǐn)向因?yàn)橐稽c(diǎn)微不足道的關(guān)心而感到如此重大恩情的周君之靈表示深深的悼念。”
藤野先生由于其高貴的品德修養(yǎng)及嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,更由于他曾施教施愛(ài)于中國(guó)留學(xué)生周樹人——中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的開(kāi)山祖魯迅而備受后人的敬仰,他的名字已成了中日人們友好往來(lái)的一條紐帶和象征。日本當(dāng)?shù)卣藿o(jì)念館樹立紀(jì)念碑,并舉行紀(jì)念活動(dòng)。日方研究界關(guān)于藤野先生的生平介紹及有關(guān)學(xué)術(shù)論文也不時(shí)見(jiàn)諸報(bào)刊。為了讓后人永遠(yuǎn)記住這兩位先賢的友誼,日本人民不惜投入人力、物力、財(cái)力,在許多地方建造了永久性紀(jì)念設(shè)施,作為永恒的紀(jì)念。1961 年,在宮城縣青葉山麓建立了一座魯迅紀(jì)念碑。正面上半部刻有魯迅頭像,魯迅夫人許廣平女士應(yīng)邀出席了揭幕儀式。1964 年4 月藤野先生紀(jì)念館為其立碑,碑上鐫刻著《藤野先生》一文中所提及的那張題有“惜別”兩字的照片和文字。碑文上宣稱:“建立惜別之碑,以紀(jì)念兩先生不可泯滅之緣”。由資司山治精心撰寫碑文,碑上“藤野嚴(yán)九郎碑”六字為許廣平所書。1980 年5 月28 日,日本福井縣蘆原町隆重舉行了“藤野嚴(yán)九郎先生表彰碑揭幕式”,周海嬰等中國(guó)友人應(yīng)邀參加了這個(gè)儀式,和日本朋友共同揭開(kāi)碑的幕布。此碑正面字跡是魯迅之子周海嬰所書。1981 年9 月23 日,日本福井電視臺(tái)友好訪華團(tuán)將《鄉(xiāng)間的藤野嚴(yán)九郎先生》一書10 冊(cè)、藤野碑照片6 張,藤野像一幅贈(zèng)送給北京魯迅博物館。1984 年周海嬰訪日,破例動(dòng)筆作詩(shī)稱頌藤野先生,其中深情地寫道:“樹碑建館彰先哲,昭垂后世永昌明”,并贈(zèng)送給藤野紀(jì)念館一把魯迅生前用過(guò)的鑷子,以及藤野先生為魯迅修改過(guò)的《解剖學(xué)筆記》的彩照。1990 年7 月27日,藤野嚴(yán)九郎與魯迅師生紀(jì)念銅像在日本福井縣蘆原町舉行揭幕儀式,儀式由蘆原町町長(zhǎng)齊藤右門主持,藤野之孫藤野新彌以及周海嬰夫婦應(yīng)邀參加了揭幕儀式,周海嬰致了祝詞。1998 年11 月29 日,江澤民以中國(guó)國(guó)家主席的身份訪問(wèn)日本,特意到仙臺(tái)訪問(wèn),主要目的就是尋訪魯迅先生昔日異國(guó)讀書之地。江澤民一行瞻仰了魯迅之碑。并在碑前會(huì)見(jiàn)了魯迅的孫女周寧和藤野先生的孫子藤野幸彌。[6]2000 年7 月10 日至9 月30 日,由上海魯迅紀(jì)念館和日本藤野嚴(yán)九郎紀(jì)念館共同舉辦的《藤野先生紀(jì)念展》在上海魯迅紀(jì)念館展出。
100 年過(guò)去了,仙臺(tái)人對(duì)這一佳話并未淡忘,2004 年10 月22 日至23 日,仙臺(tái)東北大學(xué)(醫(yī)專的前身)、宮城縣和仙臺(tái)市政府以及各界人士舉辦各種活動(dòng),隆重紀(jì)念這位文化巨人學(xué)仙臺(tái)百年。宮城縣和仙臺(tái)市政府、各界友好團(tuán)體以“紀(jì)念魯迅仙臺(tái)留學(xué)100 周年市民之會(huì)”實(shí)行委員會(huì)的名義,以圖片和實(shí)物,在仙臺(tái)市博物館舉辦了《魯迅與仙臺(tái)》的展覽、聯(lián)合舉辦了日中友好交流招待會(huì)、經(jīng)濟(jì)界則通過(guò)懇談的形式探討與如何與中國(guó)進(jìn)行交流。
藤野先生是魯迅前期生活和內(nèi)心世界中的一個(gè)“亮點(diǎn)”。前期魯迅的思想,其色彩基調(diào)是比較灰暗的,“藤野先生”卻在其中顯示了某種亮色,而且成為他此后在思想文化戰(zhàn)線斗爭(zhēng)中“增加勇氣”的一個(gè)源泉。魯迅與藤野先生非同尋常的師生情誼,給中日人民的友好往來(lái)和中日文化的廣泛深入交流注入了新的內(nèi)容。
[1]王曉秋,大庭修.中日文化交流史大系(歷史卷)[M].浙江:浙江人民出版社,1996.
[2]太宰治(日本)著,董炳月譯.《惜別》之意圖[J].魯迅研究月刊,2004,(12).
[3]彭定安.魯迅:在中日文化交流的的坐標(biāo)上[M].遼寧:春風(fēng)文藝出版社,1994,(5).
[4]袁狄涌.魯迅與日本文學(xué)的關(guān)系[J].黑龍江社會(huì)科學(xué),1995,(2).
[5]邵建新.藤野先生傳到日本以后[J].檔案與建設(shè),2004.
[6]李宗剛.從知遇之恩到精神資源[J].魯迅研究月刊,2005,(7).