欒鶯
(三門峽職業(yè)技術學院,河南 三門峽 472000)
旅游英語詞匯習得中的中介語石化成因分析
欒鶯
(三門峽職業(yè)技術學院,河南 三門峽 472000)
作為二語習得的一個過程,中介語石化是語言教學和語言學習中的一大難題。中介語石化解釋了語言習得過程中一個不可回避的基本現(xiàn)象。文章回顧了中介語石化的理論及成因,在此基礎上分析了旅游英語詞匯石化現(xiàn)象及成因。
中介語石化;旅游英語詞匯;成因分析
中介語石化是二語習得研究中的一個熱點?,F(xiàn)有的關于中介語和二語習得理論對中國學習者在英語習得過程中詞匯方面所產(chǎn)生的石化現(xiàn)象進行研究,有力地解釋了二語習得中學習者經(jīng)過長期努力學習后第二語言運用能力仍停滯不前的原因。旅游英語詞匯作為英語詞匯的一個分支,有著自身的特點。研究旅游英語詞匯習得中的石化現(xiàn)象具有十分重要的應用價值。
1.中介語的定義
目前普遍認同的中介語的概念是Selinker于1972年在論文中使用的“interlanguage”一詞,用于指學習者在試圖使用目標語時所運用的介于母語和目標語之間的一種語言。Selinker、Ellis將中介語解釋為:一系列體現(xiàn)學習者在一段時間內學習第二語言過程的互相聯(lián)系的系統(tǒng)。
我國學者呂必松認為,中介語是第二語言學習者特有的一種目的語系統(tǒng),這種語言系統(tǒng)在語音、詞匯、語法、文化和交際等方面既不同于學習者自己的第一語言,也不同于目的語,而是一種隨著學習的進展向目的語的正確形式逐漸靠攏的動態(tài)語言系統(tǒng)。這一解釋將中介語認定為相對獨立的語言系統(tǒng),是一個動態(tài)的過程,受到來自學習者母語和目的語的規(guī)則或形式的滲透,并緩慢地修改已有的規(guī)則以適應目的語新規(guī)則。
2.石化的定義
中介語的石化概念是Selinker首先提出的,語言石化指的是擁有一特定母語的外語學習者在習得目標語的過程中,不論年齡是否增長、關于目標語的知識量是否增加,總是保留著其中介語中的一些語言項目、規(guī)則及子系統(tǒng)知識這一現(xiàn)象?!独饰恼Z言教學與應用語言學詞典》解釋石化是第二語言或外語學習中的一個過程,在這個過程中,不正確的語言特征永久性地成為一個人說或寫一種語言的方式。Routledge的《語言與語言學詞典》則將其解釋為一種永久性習慣的保持(Routledge)。
根據(jù)Selinker的觀點,中介語石化可以分為暫時性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanentfossilization)。戴煒棟、牛強指出中國大學三、四年級以上的外語學習者中形成的是暫時性石化(temporary fossilization)。論文所討論的二語習得方面的中介語石化屬于暫時性石化。
1.石化現(xiàn)象成因分析
國內外學者對二語習得中石化現(xiàn)象的研究是多方面的。Selinker把石化的原因歸結為二語的五個中心過程,即母語遷移(language trans-fer)、培訓轉移(transfer of training)、第二語言學習策略(strategiesof second language learning)、第二語言交際策略(strategies of second languagecommunication);目標語過度概括(overgeneralization ofTL linguisticmaterial)。Ellis認為石化的成因分為內在因素和外在因素。內在因素包括學習者的年齡及融入目標語文化的欲望,外在因素主要是學習者的交際壓力、缺乏學習機會等。MacWhinney把成因分成等級,認為認知和神經(jīng)機能是引起石化的主要原因。國內學者所做的研究更多的是對現(xiàn)有理論的梳理。綜觀國內外學者對石化現(xiàn)象成因的研究,可以看到,語言習得的認知心理是石化現(xiàn)象的主要成因。
2.旅游英語詞匯的石化成因
旅游英語使用大量的有關旅游行業(yè)方面的英語單詞或者習慣用語,稱作旅游英語術語。由于旅游英語的詞匯是隨著客觀世界的發(fā)展而不斷更新的,具有很強的開放性和動態(tài)性,它總是在不停地吸收并創(chuàng)造新的詞匯,同時淘汰一些過時不用的詞匯。與語言習得的其他方面相比,旅游英語專業(yè)的詞匯習得成為最重要的問題。由于旅游英語語篇自身的交際特點,學習者在旅游英語的詞匯認知方面應更加傾向于對于基本詞匯的熟練運用和習慣用語的正確表達。
旅游英語專業(yè)學生在詞匯習得過程中比較突顯的問題是在真實的交際環(huán)境中詞不達意。論文從三方面分析造成學生在詞匯習得過程中詞不達意的原因。
(1)母語的負遷移
交際法的倡導者如Hubbard、Haycraft、Harmer、Gower和Walters等人,在論著中幾乎沒有涉及到母語對二語習得的作用。Grauberg、George、Tran-Chi-Chau、Flick、Lott等人的研究也表明,母語負遷移在外語學習和二語習得中是客觀存在的。關于母語對外語學習的干擾和外語習得過程中的遷移現(xiàn)象在后來的一些實際調查研究中仍時有報道,如Kellerman&Sharwood Smith eds.Faerch&Kasper,Sa’Adeddin。國內學者的研究也顯示母語對二語習得有著負遷移作用。母語的負遷移主要體現(xiàn)在英語表達的句式方面及詞匯的搭配方面。
以旅游英語語篇為例,旅游英語專業(yè)學生背誦的導游詞中絕大多數(shù)是漢譯英的結果,即本應該以口語形式呈現(xiàn)給學習者的語篇大多數(shù)是書面語翻譯的產(chǎn)物。例如,英語導游證考試輔導用書《AROUND HENAN》中的開篇歡迎詞中有這樣一段話“Henan Province,also called“Yu”for short,meaning aman pulling an elephant,issituated rightin the heartofChina,covering an area of167000 square kilometers,with a total population of 97 million, which is the largestof all provinces in China.”作為文字稿,該文字無可挑剔,但是如果教師不加改動地對原文進行講解,學習者可能無法準確掌握口語表達用語,加上自身母語負遷移的影響,造成主語缺失或主謂語搭配不當,影響交際效果。教師可以嘗試將原文改變成簡短的語句:Henan Province is situated right in the heart of China.Itcoversan area of167000 square kilometers.With a totalpopulation of97million,it is the largestofallprovinces in China.Henan Province isalso called“Yu”for short, whichmeansaman pullingan elephant.這樣可以有效地降低母語的負遷移對學習者的影響,同時有利于學習者對語篇的記憶。
(2)交際的回避策略
石化發(fā)生在語言的輸出方面。石化的形成是二語學習中出現(xiàn)的一個過程。這一過程是:出現(xiàn)錯誤→反復出現(xiàn)→穩(wěn)定→不可改變(石化)。在學習者使用旅游英語術語進行交際的過程中,如果學習者對于不知道或沒有把握的英語表達方式反復采取回避(avoidance)或簡化(simpli-fication)策略以期達到交際的目的,那么不正確的語言或不符合目的語國家慣常用法的語言就會被作為固有的經(jīng)驗保留下來。例如,上廁所是我們在外出旅游過程中不可回避的問題。如何用英語委婉正確地表達呢?該表達并不需要使用生僻詞匯或長難句式,但是很多學習者卻備感困難,他們大多使用“go toWC”來應付了事。從認知心理角度分析,學習者對于沒有把握的英語表達方式采用簡化策略以期達到交際目的,對這一過程不加改正并且日后反復進行,最終出現(xiàn)石化現(xiàn)象。常用的比較委婉的說法有“I’d like/Iwant/Iam going to go somewhere./Can Igo somewhere?”在聚會時,英美朋友如需要去方便一下,他們有時并不明說,而是說“May Ibe excused?”
(3)缺乏交際語境
學習者缺乏真實的語言交際語境是目前各類高校旅游英語專業(yè)學生所面對的共同問題。詞匯的語用方面與語境密切相關。根據(jù)Skinner的“強化理論”,語言是一種行為,這種行為是通過習慣的養(yǎng)成而學會的?!胺e極強化”是固定這一習慣的重要方式。從認知心理學的理論角度,語言學習者在習得過程中,不斷調整自身的語言行為,逐步體驗和觀察對方的反應。如果這一反應是積極的,學習者將其鞏固下來;如果是消極的,學習者將進行調整,使其適合人們普遍接受的語言行為。
課堂教學與實踐環(huán)節(jié)的脫節(jié)是造成旅游英語專業(yè)學生詞匯石化的重要原因。語言習慣的強化和鞏固需要相互之間有意義的交流。當學習者在習得語言的過程中,通過與外國游客的實際交往判斷語言使用的合適與否,不斷調整語言習慣使其內化并加以鞏固,從而完成語言習得過程。
以上扼要地介紹了中介語石化的定義及旅游英語詞匯石化的成因。旅游英語詞匯的動態(tài)性和開放性使得中介語石化現(xiàn)象對旅游英語專業(yè)學生的語言習得影響十分明顯。石化現(xiàn)象很好地解釋了學生詞匯習得不成功的原因及提出了相應的對策,對于旅游英語教學有著十分重要的實際意義和指導意義。
[1]Robinette,BettyWallace,Schachter,Jacquelyn,Arbor,Ann.Second Language Learning?Contrastive Analysis,ErrorAnalysis,and Related Aspects[M].Michigan:The university of Michigan Press,1983.
[2]陳文存.對外語和二語學習者石化現(xiàn)象研究問題的評述[J].外語教學理論與實踐,2010,(1).
[3]戴煒棟,牛強.過度語的石化現(xiàn)象及其教學啟示[J].外語研究,1999,(2).
[4]方嵐.影響外語發(fā)音學習的因素[J].外語學刊,2007,(4).
[6]楊連瑞,劉汝山.第二語言習得石化現(xiàn)象的發(fā)生學研究[J].中國外語,2006,(5).
H3
A
1673-0046(2012)8-0181-02
本文為河南省教育科學“十一五”規(guī)劃2010年重點課題“高職院校英語專業(yè)的定位與特色建設研究”([2010]-JKGH AZ-0062)階段性成果之一