曾倩
(湖南廣播電視大學(xué),湖南長沙,410000)
動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)的行為轉(zhuǎn)喻模式
曾倩
(湖南廣播電視大學(xué),湖南長沙,410000)
轉(zhuǎn)喻是我們了解和認(rèn)識世界的最基本、最重要的認(rèn)知模式之一,它對語法結(jié)構(gòu)的形成產(chǎn)生了重要的作用。根據(jù)Kovecses和Radden對轉(zhuǎn)喻的分類,轉(zhuǎn)喻有兩大綜合性構(gòu)型:整體轉(zhuǎn)部分或部分轉(zhuǎn)整體以及部分轉(zhuǎn)部分。動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)是轉(zhuǎn)喻認(rèn)知思維的產(chǎn)物,其過程主要涉及行為轉(zhuǎn)喻模式,即動(dòng)作的某一要素轉(zhuǎn)喻該動(dòng)作,是一個(gè)以部分轉(zhuǎn)喻部分的概念現(xiàn)象。
動(dòng)詞化結(jié)構(gòu);轉(zhuǎn)喻;行為轉(zhuǎn)喻模式
動(dòng)詞化是英漢兩種語言中的一種普遍的語法現(xiàn)象,許多名詞、形容詞或其它詞性的詞或短語常轉(zhuǎn)用做動(dòng)詞,為人類認(rèn)識世界和解讀世界提供了一個(gè)新的角度,幫助人類對世界上的事物實(shí)現(xiàn)重新范疇化。眾多學(xué)者從各個(gè)角度對此展開了深入的探討。有的從語用推理角度討論動(dòng)詞化問題[1,2];有的從跨語言角度討論這一問題[3];還有的從功能語言學(xué)的角度來研究動(dòng)詞化[4]。但近年來,最熱門的莫過于從認(rèn)知語言學(xué)的角度分析動(dòng)詞化現(xiàn)象[5]。雖然他們的研究使我們對動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)有了深入的認(rèn)識,但大多熱衷于名詞動(dòng)化的討論,忽略了形容詞動(dòng)化和其它詞類動(dòng)化的研究,其研究成果具有一定的局限性,沒有從根本上解釋動(dòng)詞化的運(yùn)作機(jī)制?;谝陨险J(rèn)識,筆者欲從轉(zhuǎn)喻認(rèn)知的角度來探討動(dòng)詞化現(xiàn)象,以揭示其動(dòng)詞化的根本動(dòng)因。
轉(zhuǎn)喻,亦稱“借代”,一直以來都被視為一種修辭手段,直到上個(gè)世紀(jì)八十年代隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,轉(zhuǎn)喻同隱喻一樣,被視成一種基本認(rèn)知手段,并且在我們?nèi)粘I钪邪l(fā)揮著重要作用。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻作為一般認(rèn)知能力的一部分,在我們的概念系統(tǒng)中無處不在,其本質(zhì)就是一種概念現(xiàn)象,是認(rèn)知加工過程。在一個(gè)ICM中,一個(gè)概念體(喻體)為另一個(gè)概念體(本體)提供了解轉(zhuǎn)喻目標(biāo)的心理通道。人類正是憑著轉(zhuǎn)喻思維方式,我們才能準(zhǔn)確地表達(dá)和理解人們的話語。這一思維方式影響和制約著語言的各個(gè)層面如語義、語音、語法等。
行為轉(zhuǎn)喻模式(Action MetonymicICM)的提出者是Radden&Kovecsesz(1999)。Radden&Kovecsesz主要以Lakoff的ICM理論為基礎(chǔ),提出轉(zhuǎn)喻的產(chǎn)生有兩大綜合性構(gòu)型:整體轉(zhuǎn)部分或部分轉(zhuǎn)整體以及部分轉(zhuǎn)部分。這兩大綜合性構(gòu)型可以概括所有的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,把所有可能的轉(zhuǎn)喻情形都概括進(jìn)去,如容器轉(zhuǎn)喻內(nèi)容、地點(diǎn)轉(zhuǎn)喻機(jī)構(gòu)、地點(diǎn)轉(zhuǎn)喻事件、材料轉(zhuǎn)喻物體等等,從而彌補(bǔ)傳統(tǒng)修辭學(xué)對轉(zhuǎn)喻分類的不足。具體來說,能夠產(chǎn)生整體與部分轉(zhuǎn)喻關(guān)系的ICM有:事物模式、構(gòu)造模式、等級模式、復(fù)雜事件模式、范疇—屬性模式等;能夠產(chǎn)生部分與部分轉(zhuǎn)喻關(guān)系的ICM有:行為模式、感知模式、使役模式、產(chǎn)品模式、控制模式、領(lǐng)屬模式、容器模式、地點(diǎn)模式、修飾模式等。其中,行為轉(zhuǎn)喻模式,是指動(dòng)作的某一要素如施動(dòng)者、受動(dòng)對象、工具、位置、源頭、目的地等用來轉(zhuǎn)喻該動(dòng)作,屬于部分轉(zhuǎn)喻部分的概念現(xiàn)象。通過大量分析,我們發(fā)現(xiàn),該模式在動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)的生成過程起到了重要作用。下面本文就著重闡述行為轉(zhuǎn)喻模式在動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)中的具體運(yùn)作方式。
動(dòng)詞化和名詞化現(xiàn)象在英漢語言中隨處可見,他們都是語言范疇化現(xiàn)象的一種表現(xiàn),是語言與認(rèn)識創(chuàng)新的重要方式。在一定的條件下,出于表達(dá)和交際的需要,某范疇成員可喪失原有范疇的某些典型特征,同時(shí)獲得了新范疇的某些特征。在功能語言學(xué)領(lǐng)域的研究中,人們更鐘情于名詞化現(xiàn)象的討論,對動(dòng)詞化現(xiàn)象的關(guān)注不多。根據(jù)朱永生的定義:“從語義層來看,動(dòng)詞化指的是把不是過程的成分當(dāng)作過程來處理;從形式層來看,動(dòng)詞化指的是通過用動(dòng)詞替代其他詞類來表達(dá)一般不是由動(dòng)詞表達(dá)的意義。[4]”也就是說,從詞匯語法角度看,動(dòng)詞化指原本是名詞、形容詞或其他詞性的詞或短語在句子結(jié)構(gòu)中轉(zhuǎn)而做動(dòng)詞的轉(zhuǎn)化過程。例如:
(1)She had booked three seats on the plane.
(2)The city quieted down again.
(3)This will help to further the science.
在以上句子中,名詞“book”,形容詞“quiet”,副詞“further”都轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞,分別表示“預(yù)定”,“平靜下來”,“發(fā)展”等意義。這些原本是名詞、形容詞或副詞的詞語在句子結(jié)構(gòu)中轉(zhuǎn)做動(dòng)詞后,原生詞衍生出動(dòng)詞義,具有了動(dòng)詞的所有特征,比如有時(shí)態(tài)、語態(tài)、數(shù)的變化等。對動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)認(rèn)知理據(jù)的討論中,人們更熱衷于名詞動(dòng)化的研究,對形容詞動(dòng)化、副詞動(dòng)化、介詞動(dòng)化或其它詞類動(dòng)化的關(guān)注較少。但根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的觀點(diǎn),不管是哪一類動(dòng)詞化結(jié)構(gòu),總體說來,此類詞性的再范疇化都是轉(zhuǎn)喻認(rèn)知思維方式作用的結(jié)果。
1.名詞動(dòng)化的行為轉(zhuǎn)喻模式
名詞動(dòng)化是動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)中最普遍的一種形式,它既能體現(xiàn)“語言經(jīng)濟(jì)原則”,又能提高表達(dá)效果,達(dá)到生動(dòng)、形象、言簡意賅的修辭目的。名詞到動(dòng)詞的轉(zhuǎn)化即轉(zhuǎn)喻認(rèn)知使然,其本質(zhì)是以事件的參與者轉(zhuǎn)喻該動(dòng)作,是一種以部分轉(zhuǎn)喻部分的概念。從轉(zhuǎn)喻的生成角度來看,名詞動(dòng)化結(jié)構(gòu)主要涉及行為轉(zhuǎn)喻模式。一個(gè)動(dòng)作的實(shí)施往往涉及諸多要素如施動(dòng)者、受動(dòng)對象、工具、位置、源頭、目的地等,在一定情境下,任一要素都可能轉(zhuǎn)指這一動(dòng)作,從而產(chǎn)生名詞動(dòng)化的語法結(jié)構(gòu)。如:
(4)He handed the glass of beer to Grandpa.
(5)The boy shouldered the basket of fruits.
在以上兩句話中,說話者分別用身體某個(gè)部分的名詞“hand”和“shoulder”用作動(dòng)詞。根據(jù)我們的日常體驗(yàn),hand是人們拿取東西的重要工具,而shoulder主要幫助我們扛舉東西,在以上例句中發(fā)生動(dòng)詞化時(shí)分別表示“把什么遞給某人”,“把什么扛起來”的意思,屬于“工具代動(dòng)作”的轉(zhuǎn)喻。再如:
(6)Lydia has been nursing the baby these days.
(7)She mothered two children and adopted a third.
在這兩句話中,分別使用了“nurse”和“mother”兩個(gè)名詞來轉(zhuǎn)指“護(hù)理”和“養(yǎng)育”的意思,屬于“身份代動(dòng)作”。除此之外,很多名詞動(dòng)化結(jié)構(gòu)還涉及工具代動(dòng)作如:to hammer the nail;受動(dòng)對象代動(dòng)作如:to dustthe room;行為方式代動(dòng)作如:to tiptoe the room;甚至當(dāng)時(shí)的時(shí)間代動(dòng)作如:to summer in Paris等。由此可見,在一定情境下,與該動(dòng)作相關(guān)的任何實(shí)體都可以充當(dāng)參照點(diǎn),激活整個(gè)動(dòng)作,極大地豐富了我們的語言表達(dá)。
2.形容詞動(dòng)化的行為轉(zhuǎn)喻模式
在眾多動(dòng)詞化現(xiàn)象中,形容詞動(dòng)化也是使用頻率極高的一類。如:
(8)Don't dirty your new dress.
(9)Shelley was unable to calm her down.
在以上兩個(gè)例句中,分別用形容詞“dirty”和“calm”轉(zhuǎn)作謂語動(dòng)詞,成為使欲性動(dòng)詞,皆因“行為轉(zhuǎn)喻認(rèn)知”模式使然。這些極具創(chuàng)新性的修辭性語言之所以為大家所接受,是因?yàn)樗麄儽旧砭褪俏覀內(nèi)祟愞D(zhuǎn)喻認(rèn)知思維方式產(chǎn)生的結(jié)果。一個(gè)物體、一件事情、一個(gè)概念、一個(gè)動(dòng)作有很多屬性,人們往往更多地注意到其最突出的、最容易記憶和理解的屬性,即突顯屬性。為了突顯某個(gè)屬性,人們常常使用轉(zhuǎn)喻,即用一事物來指代另一事物。在形容詞動(dòng)化過程中,說話者用某個(gè)動(dòng)作導(dǎo)致的結(jié)果來轉(zhuǎn)指這一動(dòng)作,如以上句子中用表狀態(tài)的形容詞“dirty”來指“弄臟”的概念,“calm”指“使安靜”的意思等,都符合“結(jié)果代行為”的行為轉(zhuǎn)喻模式。因此,用形容詞作動(dòng)詞的語法現(xiàn)象在我們?nèi)粘S谜Z中比比皆是,也就不足為奇了。
3.其它詞類動(dòng)化的行為轉(zhuǎn)喻模式
除了名詞動(dòng)化、形容詞動(dòng)化等常用的語法結(jié)構(gòu),其它詞類作動(dòng)詞的現(xiàn)象也并不少見。如:
(10)The firm's employees have downed tools
(11)They upped the price of petrol.
在這里,介詞“down”表示“把……放下”,副詞“up”表示“把……提高”的意思,分別屬于介詞動(dòng)化和副詞動(dòng)化結(jié)構(gòu)。究其本質(zhì),都是轉(zhuǎn)喻思維的結(jié)果。介詞“down”本是表示“向下”的方位詞,用作動(dòng)詞可突顯“把……往下放”這一動(dòng)作,屬于“方向代動(dòng)作”的轉(zhuǎn)喻模式。同樣,“up”一詞原本是副詞,在例句中作動(dòng)詞用,可以突顯“提價(jià)”這一動(dòng)作,也屬于“方向代動(dòng)作”的行為轉(zhuǎn)喻模式。
通過以上分析,我們發(fā)現(xiàn),動(dòng)詞化語言結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生是行為轉(zhuǎn)喻認(rèn)知模式運(yùn)作的結(jié)果,即動(dòng)作的某一要素轉(zhuǎn)喻該動(dòng)作,是一個(gè)以部分轉(zhuǎn)喻部分的概念現(xiàn)象。轉(zhuǎn)喻作為一種常用的修辭格,隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,又重新煥發(fā)出新的活力。作為一種基本的認(rèn)知機(jī)制,轉(zhuǎn)喻思維不僅體現(xiàn)在詞匯中,也體現(xiàn)在語法結(jié)構(gòu)中,它對語法現(xiàn)象的形成和使用產(chǎn)生了重要的影響。從轉(zhuǎn)喻認(rèn)知的角度來探討動(dòng)詞化結(jié)構(gòu)的內(nèi)在動(dòng)因,為我們更好地認(rèn)識語言提供了一個(gè)新的視角,而語法研究的視野也必將越來越開闊。
[1] 高芳,徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用與語用推理[J].外國語,2000a(2):7-14.
[2] 高芳,徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用語用推理的認(rèn)知策略[J].外語與外語教學(xué),2000b(4):13-16.
[3] 周領(lǐng)順.英漢名—?jiǎng)愚D(zhuǎn)類詞對比研究[J].外語教學(xué)與研究,2000(5):340-344.
[4] 朱永生.名詞化、動(dòng)詞化與語法隱喻[J].外語教學(xué)與研究,2006(2):83-90.
[5] 王冬梅.動(dòng)名互轉(zhuǎn)的認(rèn)知研究[D].北京:中國社會(huì)科學(xué)院,2001.
H314
A
曾倩(1976-),女,碩士,講師,研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)。