王 丹,滕愛杰
(東北林業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,哈爾濱 150040)
輸入輸出理論在大學(xué)英語交互式教學(xué)模式中的應(yīng)用
王 丹,滕愛杰
(東北林業(yè)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,哈爾濱 150040)
針對(duì)大學(xué)英語教學(xué)存在的問題,通過論述克拉申的“輸入假設(shè)”,斯溫納的“輸出假設(shè)”和朗的“交互假設(shè)”及其在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用,提出大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)采取交互式課堂教學(xué)模式,以加大學(xué)生的語言產(chǎn)出,提高學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能,這是解決大學(xué)英語教學(xué)存在問題的有效途徑。
輸入假設(shè);輸出假設(shè);交互假設(shè);交互式課堂教學(xué)
二語習(xí)得作為一門獨(dú)立學(xué)科形成于 20世紀(jì) 60年代末70年代初,近 40年來,全球范圍內(nèi)的二語習(xí)得研究蓬勃發(fā)展,其理論被越來越多地應(yīng)用到外語教學(xué)中并在教學(xué)實(shí)踐顯示了對(duì)外語教學(xué)的巨大指導(dǎo)作用。我國(guó)當(dāng)今大學(xué)英語教學(xué)中普遍存在著一種“費(fèi)時(shí)低效”現(xiàn)象,輸入與輸出的比例嚴(yán)重失衡。相關(guān)調(diào)查顯示,學(xué)習(xí)者接受輸入的時(shí)間占學(xué)習(xí)總體時(shí)間的 80%以上,在課堂學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者極少有語言輸出機(jī)會(huì),只是一味被動(dòng)地接受輸入,因此達(dá)不到良好的課堂教學(xué)效果。然而隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及與全球關(guān)系的進(jìn)一步密切,社會(huì)對(duì)于外語人才的需求愈顯迫切,大學(xué)英語教學(xué)也隨之備受社會(huì)各界的高度重視,因此,當(dāng)前我們迫切需要找到一種方法改善大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要。本文通過對(duì)二語習(xí)得的一些理論的論述,討論了適合我國(guó)當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)的一種模式,希望以此來促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)。
1.1 克拉申的輸入假設(shè)
“輸入假設(shè)”是克拉申第二語言習(xí)得理論的核心部分。該假設(shè)認(rèn)為,從某種意義上來說,人類習(xí)得語言最基本的途徑就是對(duì)語言輸入的理解,“可理解的語言輸入”(comprehensible input)是語言習(xí)得的必要條件[1]。所謂“可理解的語言輸入”是指學(xué)習(xí)者聽到或讀到的可以理解的語言材料,這些材料的難度應(yīng)該稍微高于學(xué)習(xí)者目前已經(jīng)掌握的語言知識(shí)。如果語言材料中僅僅包含學(xué)習(xí)者已掌握的語言知識(shí),它對(duì)語言習(xí)得不具有意義。同樣,如果語言材料太難,大大超過了學(xué)習(xí)者目前的語言知識(shí),它對(duì)語言習(xí)得也不具有意義。
1.2 斯溫納的輸出假設(shè)
斯溫納以加拿大沉浸式語言教學(xué)項(xiàng)目中的兒童為研究對(duì)象,根據(jù)自己的觀察于 1986年提出了“輸出假設(shè)”,該假設(shè)的思想概括起來,即通過產(chǎn)出語言,無論是口頭的還是書面的,語言習(xí)得可以發(fā)生。斯溫納指出僅僅靠可理解輸入還不能使二語習(xí)得者準(zhǔn)確而流利地使用語言,成功的二語習(xí)得者既需要接觸大量可理解輸入,又要產(chǎn)出可理解輸出[2]。斯溫納認(rèn)為在某種條件下輸出可以促進(jìn)二語的習(xí)得,在二語習(xí)得過程中輸出具有注意、假設(shè)檢驗(yàn)、元語言三大功能。
1.3 朗的交互假設(shè)
朗在克拉申“輸入假設(shè)”的基礎(chǔ)上進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn)交際的雙方為了交際順利進(jìn)行而相互“協(xié)商”產(chǎn)生“交互修正”,從而提出“交互假設(shè)”?!敖换ゼ僭O(shè)”在強(qiáng)調(diào)可理解語言輸入的重要性的同時(shí),特別強(qiáng)調(diào)意義協(xié)商 (negotiation of meaning)對(duì)語言習(xí)得的促進(jìn)作用。朗認(rèn)為如果說話者有條件接受和參與交互調(diào)整,那么就會(huì)擴(kuò)大第二語言習(xí)得的機(jī)會(huì)。他還著重強(qiáng)調(diào)“雙向交際”(two-way communication)將更能促進(jìn)交互調(diào)整和意義協(xié)商,從而提高語言輸入的可理解性[3]。
1.4 輸入、輸出與交互的關(guān)系
語言學(xué)習(xí)過程由兩個(gè)部分組成:輸入、輸出。在這個(gè)過程中,輸入是一個(gè)純粹的知識(shí)學(xué)習(xí)過程。輸出過程則將知識(shí)層和輸出層聯(lián)系起來,要求學(xué)習(xí)者用目標(biāo)語進(jìn)行理解和表達(dá)。因此,輸入是語言學(xué)習(xí)的必要條件,輸出是語言學(xué)習(xí)的充分條件。只重視為學(xué)生提供語言輸入,忽視學(xué)生的語言輸出,會(huì)造成學(xué)生的輸入、輸出嚴(yán)重失衡。然而,輸入不會(huì)自動(dòng)轉(zhuǎn)化為輸出,從輸入到輸出,再?gòu)妮敵龅捷斎?這中間有一個(gè)實(shí)踐操練的過程,交互是實(shí)現(xiàn)這一過程的有效手段。
2.1 大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)模式
大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)模式是從傳統(tǒng)的以“教”為中心轉(zhuǎn)為以“學(xué)、練”為中心的新型教學(xué)模式,通過啟發(fā)式、誘導(dǎo)式的語言輸入活動(dòng)以及大量的語言表達(dá)實(shí)踐實(shí)現(xiàn)學(xué)生可以不假思索地交流思想的教學(xué)目標(biāo)。
2.2 輸入假設(shè)在大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)中的應(yīng)用
克拉申的“輸入假設(shè)”強(qiáng)調(diào)可理解性輸入在二語習(xí)得中的作用。根據(jù)“輸入假設(shè)”,我們?cè)诮虒W(xué)中應(yīng)做到:(1)增加輸入的可理解性。在課堂上,教師應(yīng)不斷地根據(jù)學(xué)生的反饋調(diào)整自己的語言輸出,以確保對(duì)學(xué)生的輸入是可理解的。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)重視意義的傳遞,盡可能向?qū)W生提供熟悉、有趣且相關(guān)的話題,引導(dǎo)他們利用語境和自己原有的知識(shí)來理解輸入,必要時(shí)還可利用其他的教學(xué)輔助手段,如多媒體、圖片、幻燈等來幫助學(xué)生理解。(2)在課內(nèi)外為學(xué)生創(chuàng)造接觸大量可理解輸入的機(jī)會(huì)。課堂上教材中使用的語言、外國(guó)人話語、教師話語及中介與話語都是可理解輸入,課外的可理解輸入更是可以多種多樣,廣播、電視、電影、磁帶、講座、英語角等都是便利高效的輸入資源。(3)創(chuàng)造和諧寬松的課堂氛圍。課堂是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要場(chǎng)所,一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境將大大促進(jìn)學(xué)習(xí)的效果。根據(jù)輸入假設(shè),課堂不僅要向?qū)W生提供足夠的可理解輸入,還應(yīng)具有一個(gè)低情感過濾的氛圍,從而有效地促進(jìn)學(xué)生的語言習(xí)得。課堂上教師要充分考慮學(xué)生的現(xiàn)有水平,考慮到學(xué)生的個(gè)體差異,應(yīng)充分尊重學(xué)生的個(gè)性、情感和自尊,營(yíng)造良好的民主氛圍。教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)也要考慮學(xué)習(xí)者情感因素,使學(xué)生在寬松的課堂環(huán)境中獲取語言輸入[4]。
2.3 輸出假設(shè)在大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)中的應(yīng)用
克拉申的“輸入假設(shè)”在語言習(xí)得中的作用是值得肯定的,但它過分強(qiáng)調(diào)輸入的作用而忽視了輸出的作用。只輸入不輸出是不完整的語言學(xué)習(xí),斯溫納的“輸出假設(shè)”彌補(bǔ)了克拉申“輸入假設(shè)”的不足,在具體的教學(xué)實(shí)踐中,教師要做到:(1)充分創(chuàng)造輸出的條件,鼓勵(lì)學(xué)生大膽地進(jìn)行表達(dá)。不少學(xué)生由于對(duì)自己的英語水平缺乏自信心,表達(dá)之前總是顧慮重重,教師不妨自己作一些必要的示范,或請(qǐng)一些口語相對(duì)好的學(xué)生先作發(fā)言,在此過程中,教師要始終以鼓勵(lì)為主,不可追求表達(dá)上的完美。(2)重視輸出的方法。我們知道,協(xié)作學(xué)習(xí)(包括小組討論、一對(duì)一問答、角色扮演等)能產(chǎn)生大量的輸出。這種活動(dòng)可以鼓勵(lì)學(xué)生相互進(jìn)行語法和語義上的磋商,找到恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。(3)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,發(fā)揮學(xué)生的主體作用。輸出理論使學(xué)生意識(shí)到通過說和寫能有效地提高英語學(xué)習(xí)[5]。但怎么才能讓學(xué)生愿意說而且多說,是首先需要解決的問題。興趣是最好的老師,因此教師設(shè)計(jì)的活動(dòng)應(yīng)該是能夠引起學(xué)生興趣的,這樣才能夠調(diào)動(dòng)起他們學(xué)習(xí)英語的積極性。學(xué)生是課堂活動(dòng)的主體,老師應(yīng)該放手讓學(xué)生去做,充分發(fā)揮他們的主觀能動(dòng)性。如利用網(wǎng)絡(luò)信息量大、快捷方便,讓學(xué)生自己收集相關(guān)的資料。課堂上讓學(xué)生來進(jìn)行講解和表演,老師再作必要的補(bǔ)充和及時(shí)的反饋[6]。
2.4 交互假設(shè)在大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)中的應(yīng)用
根據(jù)交互假設(shè),要想達(dá)到理想的教學(xué)效果,教師和學(xué)生應(yīng)完成如下的轉(zhuǎn)變:(1)教師必須完成角色的轉(zhuǎn)變。教師不再是課堂的主宰者,而是課堂互動(dòng)活動(dòng)的組織者和參與者。這就要求教師不但具有較好的語言能力,更要有很高的組織能力,只有這樣,才能調(diào)動(dòng)全體學(xué)生參與到課堂互動(dòng)活動(dòng)中來。(2)學(xué)生必須完成角色的轉(zhuǎn)變。學(xué)生應(yīng)該改變從前的學(xué)習(xí)習(xí)慣,打破課堂中孤立的學(xué)習(xí)關(guān)系,而變成活躍的、合作的、敢于冒險(xiǎn)的語言學(xué)習(xí)者。(3)教師必須進(jìn)一步提高自身素質(zhì)。要使師生之間達(dá)到良好的互動(dòng)效果,教師具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S能力、高度的判斷能力、即興總結(jié)概括的能力、創(chuàng)造性思維的能力及靈活應(yīng)付各種變化的能力,只有這樣才能使整個(gè)教學(xué)活動(dòng)順利進(jìn)行[7]。
3.1 實(shí)驗(yàn)?zāi)康?/p>
筆者以二語言習(xí)得為理論框架,希望通過研究其在大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)模式中的應(yīng)用,證明交互式課堂教學(xué)模式是提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量的一種有效模式。
3.2 實(shí)驗(yàn)對(duì)象
筆者在大慶石油學(xué)院華瑞學(xué)院 2007級(jí)學(xué)生中隨即抽取兩個(gè)班級(jí)作為實(shí)驗(yàn)對(duì)象。
3.3 實(shí)驗(yàn)方法
本實(shí)驗(yàn)主要采取課堂實(shí)踐教學(xué)法。在大慶石油學(xué)院華瑞學(xué)院 2007級(jí)中隨機(jī)抽取兩個(gè)班級(jí)作為實(shí)驗(yàn)班級(jí)和對(duì)照班級(jí)。實(shí)驗(yàn)班級(jí)在教學(xué)中運(yùn)用交互教學(xué)模式,對(duì)照班運(yùn)用傳統(tǒng)教學(xué)模式。實(shí)驗(yàn)班級(jí)由筆者親自執(zhí)教,對(duì)照班級(jí)由外語系其他教師任教,通過教學(xué)每周 6學(xué)時(shí),共計(jì) 18周的教學(xué)實(shí)驗(yàn),對(duì)學(xué)生的考試成績(jī)、教學(xué)效果和學(xué)習(xí)態(tài)度等方面進(jìn)行比較,檢驗(yàn)兩個(gè)實(shí)驗(yàn)班級(jí)是否存在顯著性差異。
3.4 數(shù)據(jù)分析
經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的教學(xué),筆者對(duì)大慶石油學(xué)院華瑞學(xué)院2007級(jí)英語專業(yè)一班和二班的精讀期末考試成績(jī)進(jìn)行了比較。其中一班實(shí)施交互式教學(xué)模式,二班實(shí)施傳統(tǒng)教學(xué)模式。成績(jī)按優(yōu)秀 (90~100分)、良好 (80~90分)、中等 (70~80分)、及格(60~70分)、不及格 (60分以下)五個(gè)等級(jí)劃分。具體比較結(jié)果如下表所示。
3.5 研究結(jié)果及討論
通過教學(xué)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn)實(shí)施交互式教學(xué)模式班級(jí)的學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性得到明顯的提高,成績(jī)也比實(shí)施傳統(tǒng)教學(xué)模式的班級(jí)的學(xué)生高。我們知道,教學(xué)即交流,沒有課堂交流,課堂教學(xué)就不可能發(fā)生。良好的課堂交流是教學(xué)成功的基本條件。由于我國(guó)的英語學(xué)習(xí)環(huán)境根本無法保證學(xué)生大量接觸英語,課堂就成了學(xué)生接觸英語的主要場(chǎng)所。課堂教學(xué)無疑是大學(xué)英語教學(xué)過程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。因此,大學(xué)英語教學(xué)的改革重點(diǎn)應(yīng)放在課堂教學(xué)模式的改革上。關(guān)鍵要提高課堂英語教學(xué)的質(zhì)量。最近新出臺(tái)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》強(qiáng)調(diào)了“培養(yǎng)學(xué)生在今后工作和社會(huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流的能力”。要培養(yǎng)學(xué)生英語表達(dá)能力就必須營(yíng)造用英語表達(dá)思想的氛圍,強(qiáng)化英語課堂教學(xué),實(shí)施師生交互、以學(xué)生為主體的課堂教學(xué)模式。因此,教師引入雙向的交互式課堂教學(xué)模式,設(shè)置以學(xué)生為中心的交互教學(xué)活動(dòng)是大學(xué)英語教學(xué)改革的必然趨勢(shì)。
通過論述輸入、輸出與交互假設(shè),筆者提出大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)以交互為主導(dǎo),采用交互式課堂教學(xué)模式。交互式教學(xué)模式以學(xué)生為教學(xué)活動(dòng)的主體,強(qiáng)調(diào)用語言去學(xué)習(xí)和學(xué)會(huì)用語言,有助于培養(yǎng)和提高學(xué)生語言運(yùn)用能力,符合大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)。然而,任何一種教學(xué)模式效果的檢驗(yàn)都需要一定的時(shí)間和過程,因此,關(guān)于大學(xué)英語交互式課堂教學(xué)模式在實(shí)踐中的具體效果,它與以往教學(xué)模式相比,可以為學(xué)生的語言運(yùn)用能力帶來多大的提高,對(duì)此筆者將在今后的后續(xù)研究中進(jìn)一步探索。
[1]陳曉.克拉申的“輸入”理論與英語教學(xué)[J].北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(6):66-68.
[2]蔣祖康.第二語言習(xí)得研究 [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:58-62.
[3]Ellis R. The study of second language acquisition[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2004:273.
[4]陳冬梅,田建國(guó).應(yīng)用語言信息輸入輸出理論提高英語大班教學(xué)效果 [J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 2002,(4):59-61.
[5]盧仁順.“輸出假說”研究對(duì)我國(guó)英語教學(xué)的啟示[J].外語與外語教學(xué),2002,(4):34-37.
[6]杜愛紅.大學(xué)英語課堂互動(dòng)與語言輸入與輸出及其應(yīng)用研究[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2004,(1):69 -71.
[7]Brown,H.Principles of Language Learning and Teaching [M].New York:Prentice Hall Regents,1994a.
Abstract:In dealing with the problems existing in college English teaching,this paper illustrates Krashen's Input Hypothesis, Swain'sOutput Hypothesis,Long's Interaction Hypothesis and their implications for English teaching.This paper points out that we should adopt the interactive classroom teachingmode in College English teaching to strengthen the students'practice of language production and improve their language competence.This is an effective way of dealingwith problems existing in college English teaching.
Key words:input hypothesis;output hypothesis;interaction hypothesis;interactive model of college English classroom teaching
(責(zé)任編輯:劉東旭)
The Application of the Input and Output Theory in InteractiveM odel of College English Classroom Teaching
WANGDan,TENGAi-jie
(Foreign Language College,Northeast ForestryUniversity,Harbin 150040,China)
H319.3
A
1001-7836(2010)08-0163-03
10.3969/j.issn.1001-7836.2010.08.066
2010-03-31
王丹(1967-),女,黑龍江哈爾濱人,教授,學(xué)科負(fù)責(zé)人,英語語言文學(xué)碩士,從事語用學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)研究;滕愛杰(1981-),女,黑龍江雙城人,碩士研究生,從事語言學(xué)研究。