• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)視角下的漢英語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯?/h1>
      2010-04-05 15:04:19李金滿
      當(dāng)代外語(yǔ)研究 2010年5期
      關(guān)鍵詞:次序語(yǔ)序賓語(yǔ)

      李金滿

      (上海財(cái)經(jīng)大學(xué),上海,200433)

      1. 引言

      語(yǔ)序是所有自然語(yǔ)言的共性特點(diǎn),亦是語(yǔ)言之間的一個(gè)主要差別之所在。我們?cè)诳疾鞂?duì)比不同語(yǔ)言中的語(yǔ)序時(shí),一個(gè)問(wèn)題是不同語(yǔ)言中的語(yǔ)序到底怎樣分布,有何異同;另一個(gè)問(wèn)題則是該語(yǔ)言中的語(yǔ)序情況是否和跨語(yǔ)言共性?xún)A向相吻合。換言之,了解兩種語(yǔ)言語(yǔ)序的相似和不同之處只是解決了一個(gè)初步描寫(xiě)問(wèn)題,更進(jìn)一步的研究是對(duì)以下問(wèn)題加以探討:如果兩種語(yǔ)言某一成分組合在次序上存在區(qū)別,那么到底哪一種語(yǔ)序在世界語(yǔ)言中是常見(jiàn)的,哪一種是個(gè)別的?造成這種格局的動(dòng)因又是什么?

      本文在以往語(yǔ)序類(lèi)型學(xué)研究成果的基礎(chǔ)上,將漢語(yǔ)和英語(yǔ)放在世界上不同地區(qū)不同譜系的語(yǔ)言背景下,從類(lèi)型學(xué)視角系統(tǒng)考察兩種語(yǔ)言語(yǔ)序的特點(diǎn),從而了解漢英語(yǔ)序到底有何異同,在語(yǔ)序方面哪種語(yǔ)言更具特殊性,具體語(yǔ)言成分的排列次序在世界語(yǔ)言家庭中哪些是特殊的或是常見(jiàn)的等。

      2. 研究背景

      當(dāng)代語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)始于語(yǔ)序分析和分類(lèi),迄今語(yǔ)序仍被視為最重要的一個(gè)研究領(lǐng)域。它的創(chuàng)始人Greenberg(1963)把及物性陳述句中主語(yǔ)(S)、動(dòng)詞(V)和賓語(yǔ)(O)的相對(duì)次序作為該語(yǔ)言的基本語(yǔ)序,將世界上的語(yǔ)言分為六種,即:SVO,SOV,VSO,VOS,OSV和OVS,并探討了語(yǔ)言中各類(lèi)成分的語(yǔ)序分布情況與該語(yǔ)言基本語(yǔ)序之間的關(guān)聯(lián)。Lehmann和Vennemann認(rèn)為(引自Dryer 1991,1992),劃分語(yǔ)言最基本的參數(shù)是動(dòng)詞和賓語(yǔ)的順序,VSO,VOS和SVO三類(lèi)語(yǔ)言都是VO的子類(lèi),它們的其他語(yǔ)序特點(diǎn)彼此相近,因此可以將六種語(yǔ)言類(lèi)型合并為VO語(yǔ)和OV語(yǔ)兩種。這種劃分受到不少語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)家(如Comrie 1989:96)的質(zhì)疑,他們認(rèn)為現(xiàn)有的語(yǔ)言證據(jù)并不支持將SVO語(yǔ)言和VSO、VOS語(yǔ)言歸為一類(lèi),因?yàn)樗鼈兊姆植寄J讲⒉幌嗤?;而?即便知道一種語(yǔ)言為SVO語(yǔ)言,也無(wú)法像其他類(lèi)語(yǔ)言一樣對(duì)別的語(yǔ)序分布做出可靠的預(yù)測(cè)。

      然而,Dryer(1991)用大量的語(yǔ)言事實(shí)證明,SVO語(yǔ)言雖然在個(gè)別方面表現(xiàn)出來(lái)的特性介于VO語(yǔ)言和OV語(yǔ)言之間,但總體分布模式的確和VO語(yǔ)言非常相似,因此可以歸入VO語(yǔ)言之列。Dryer(1992)通過(guò)改進(jìn)方法,擴(kuò)充材料,調(diào)查統(tǒng)計(jì)六大地區(qū)(非洲、歐亞、東南亞及大洋州、澳洲—新幾內(nèi)亞、北美、南美)252語(yǔ)屬(genus)的625種樣本語(yǔ)言的語(yǔ)序分布情況,進(jìn)一步確立了以VO/OV為基本參項(xiàng)的做法,并詳細(xì)闡述了哪些成分的語(yǔ)序分布和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”基本語(yǔ)序密切相關(guān),哪些以往認(rèn)為有關(guān)聯(lián)的成分其實(shí)和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”基本語(yǔ)序無(wú)關(guān)。后來(lái),Dryer(2007)將數(shù)據(jù)庫(kù)擴(kuò)充到1550多種語(yǔ)言,而新的語(yǔ)言證據(jù)依然沒(méi)有改變之前確定的語(yǔ)序相關(guān)模式。本文采取的類(lèi)型學(xué)視角,就是看漢英語(yǔ)序特點(diǎn)是否符合這些建立在大規(guī)模語(yǔ)言考察基礎(chǔ)上的VO語(yǔ)序共性?xún)A向。因此在下面的具體語(yǔ)序考察中,我們將先概述各種成分的語(yǔ)序在VO和OV語(yǔ)言中的分布傾向,然后比較漢英語(yǔ)和這些普遍傾向是否一致,有何不同。

      在詳細(xì)考察漢英語(yǔ)各成分語(yǔ)序特點(diǎn)之前,我們必須確定基本或主要語(yǔ)序問(wèn)題,即如果一組成分存在兩種或多種分布次序,哪種次序應(yīng)確定為其基本語(yǔ)序。參照Dryer(2007),我們的判定主要依據(jù)三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):1)使用頻率,即看哪種次序更常見(jiàn),使用更普遍;2)分布特點(diǎn),即看哪種次序在句法詞法語(yǔ)境中的分布范圍受限制更小,形式上更簡(jiǎn)單;3)語(yǔ)用中性,即看哪種次序不是受語(yǔ)用因素的驅(qū)動(dòng)而形成的。如果幾個(gè)標(biāo)準(zhǔn)相互沖突,或者兩種次序不相上下,難于定奪,就將兩種次序都視作基本語(yǔ)序,歸屬為并存語(yǔ)序。

      3. 語(yǔ)序比較

      3.1 主語(yǔ)、賓語(yǔ)和動(dòng)詞的順序

      當(dāng)我們說(shuō)一種語(yǔ)言的基本語(yǔ)序時(shí),通常指該語(yǔ)言中及物陳述句的主語(yǔ)、動(dòng)詞和賓語(yǔ)排列的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的基本語(yǔ)序都是SVO,如(1)所示。

      (1) a. 我 喜歡 書(shū)。

      b. I love books.

      雖然漢語(yǔ)也可以構(gòu)成SOV語(yǔ)序,比如(2)中的“把”字句,但在實(shí)際語(yǔ)料分析中,其使用頻率相對(duì)較低,而且受制約很多(如Sun和Givon 1985)。因此,現(xiàn)今一般認(rèn)為漢語(yǔ)是SVO類(lèi)型的語(yǔ)言。

      (2) 我 把書(shū) 看完了。

      SVO語(yǔ)是世界上分布第二廣泛的語(yǔ)言類(lèi)型,僅次于SOV語(yǔ)。按照上述Dryer(1992,2007)的觀點(diǎn),SVO語(yǔ)的語(yǔ)序特點(diǎn)和VO語(yǔ)高度相似,和OV語(yǔ)差別明顯,大致可以歸為VO語(yǔ)言。漢語(yǔ)和英語(yǔ)的基本語(yǔ)序一致,同為SVO語(yǔ)。那么,這兩種語(yǔ)言的其他語(yǔ)言成分排列次序是否也大致相同呢?如有不同,到底哪一種語(yǔ)序更符合世界上VO語(yǔ)的共性?xún)A向呢?

      首先,我們比較一下Dryer提出的與語(yǔ)言的基本語(yǔ)序——“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”沒(méi)有關(guān)聯(lián)的幾組成分。

      3.2 和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序無(wú)關(guān)聯(lián)的語(yǔ)序

      根據(jù)Dryer(1991,1992,2005,2007)的觀點(diǎn),有些成分的排列次序從跨語(yǔ)言的角度來(lái)看,并不像以往認(rèn)為的那樣和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序相關(guān)聯(lián),即它們?cè)赩O語(yǔ)和OV語(yǔ)中的分布沒(méi)有顯著性差異。

      3.2.1 形容詞(Adj)和名詞(N)

      以往很多研究者都認(rèn)為形容詞和名詞的組合順序與“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序相關(guān):VO語(yǔ)傾向于作NAdj(名詞—形容詞)排列,而OV語(yǔ)傾向于作AdjN(形容詞—名詞)排列。實(shí)際上這種關(guān)聯(lián)站不住腳:世界上的語(yǔ)言以NAdj排列次序?yàn)槎?。在Dryer(1992)區(qū)分的六個(gè)地區(qū)中有五區(qū)的OV語(yǔ)言?xún)A向于NAdj順序而非AdjN順序;VO語(yǔ)言中的AdjN和NAdj兩種排列各占三區(qū),沒(méi)有明顯的傾向性。具體而言,488種OV語(yǔ)中有201種為AdjN,287種為NAdj,后者分布更普遍;VO語(yǔ)中NAdj語(yǔ)序也占大多數(shù),但AdjN語(yǔ)序比以往認(rèn)為的要更常見(jiàn)(Dryer 2005c)。因此,沒(méi)有充分證據(jù)顯示形容詞和名詞的排列次序與“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序具有相關(guān)性。

      有趣的是,雖然VO語(yǔ)或SVO語(yǔ)中呈AdjN次序的語(yǔ)言偏少,但漢語(yǔ)和英語(yǔ)如(3)所示,都通常將形容詞放在名詞之前。

      (3) a. 大樹(shù)

      b. big tree

      3.2.2 指示詞(Dem,demonstrative)和名詞

      在Dryer(1992)調(diào)查的六大地區(qū)中,有五區(qū)的OV語(yǔ)言呈DemN次序,四區(qū)的VO語(yǔ)言呈DemN次序??傮w而言,除非洲區(qū)語(yǔ)言更多地采取NDem排列之外,VO和OV語(yǔ)言在這方面沒(méi)有顯著差異,都傾向于采取DemN排列。漢語(yǔ)和英語(yǔ)也同世界上大多數(shù)語(yǔ)言一樣,均將指示詞放在名詞之前,如(4)所示:

      (4) a. 這些人

      b. these people

      3.2.3 數(shù)詞(Num,numeral)和名詞

      這里的數(shù)詞指的是基數(shù)詞而不是序數(shù)詞。之所以作此說(shuō)明,是因?yàn)橛行┱Z(yǔ)言中的基數(shù)詞和序數(shù)詞的位置并不相同,如非洲的Gude語(yǔ)中,基數(shù)詞位于名詞之后而序數(shù)詞位于名詞之前(引自Dryer 2007)。數(shù)詞位于名詞之前(NumN)和名詞之后(NNum)的次序在VO和OV語(yǔ)中都很常見(jiàn)。在這方面,漢語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)序一致,都將數(shù)詞放在名詞之前,如(5):

      (5) a. 兩個(gè)男孩

      b. two boys

      3.2.4 否定小詞(Neg,negative particle)和動(dòng)詞

      這里的否定小詞指的是非動(dòng)詞性非詞綴的否定成分,如英語(yǔ)中的not。否定小詞和動(dòng)詞的兩種排列次序在OV語(yǔ)和VO語(yǔ)中都存在,但VO和OV語(yǔ)都傾向于將否定小詞置于動(dòng)詞之前(NegV),特別是VO語(yǔ)。相比VO語(yǔ),VNeg在OV語(yǔ)中更為常見(jiàn),但并不具有統(tǒng)計(jì)顯著性。漢語(yǔ)和英語(yǔ)同大多數(shù)VO語(yǔ)一樣,均將否定成分放在動(dòng)詞之前,如(6)所示:

      (6) a. 我不喝酒。

      b. I do not drink liquor.

      3.2.5 時(shí)體小詞(T/A,tense/aspect particle)和動(dòng)詞

      這里Dryer說(shuō)的時(shí)體小詞指的是非動(dòng)詞性非詞綴的表時(shí)體成分。在VO和OV語(yǔ)言中,時(shí)體成分都傾向置于動(dòng)詞前。盡管在OV語(yǔ)中,時(shí)體成分跟在動(dòng)詞之后的情況比VO語(yǔ)稍多一點(diǎn),但差異很小。和T/A-V這個(gè)語(yǔ)序傾向相反,漢語(yǔ)把“著、了、過(guò)”等時(shí)體成分放在動(dòng)詞之后,顯得十分特殊。英語(yǔ)中不存在這類(lèi)時(shí)體成分,無(wú)法和漢語(yǔ)比較。

      不過(guò),英語(yǔ)中有另一類(lèi)成分,即時(shí)體助動(dòng)詞,如have,will,be等。這類(lèi)成分在OV語(yǔ)中傾向于跟在動(dòng)詞之后,如(7)a。在VO語(yǔ)中傾向于放在動(dòng)詞之前。英語(yǔ)和大多數(shù)VO語(yǔ)一樣,將時(shí)體成分放在動(dòng)詞之前,如(7)b。

      (7) a. 他吃過(guò)晚飯了。

      b. He has eaten dinner.

      3.2.6 程度詞(degree word)和形容詞

      程度詞也稱(chēng)作加強(qiáng)詞(Intens,intensifier),是修飾形容詞的副詞。在Greenberg(1963)的研究數(shù)據(jù)中,VO語(yǔ)中形容詞在前,OV語(yǔ)中形容詞在后,而SVO語(yǔ)中形容詞位于程度詞前后位置各占一半,介于VO和OV語(yǔ)之間。Dryer(1991)指出這是由于Greenberg的樣本存在區(qū)域偏見(jiàn)造成的:30種語(yǔ)言有20種來(lái)自非洲和歐亞兩區(qū)。根據(jù)Dryer(1992)的調(diào)查,在VO語(yǔ)和OV語(yǔ)中,兩種語(yǔ)序都很常見(jiàn),都有三個(gè)區(qū)域的語(yǔ)言?xún)A向于將程度詞放在形容詞之前(IntensAdj),兩個(gè)區(qū)域的語(yǔ)言?xún)A向于將程度詞放在形容詞之后(AdjIntens)。其差別可能在于就是IntensAdj次序稍多一點(diǎn)。因此,這個(gè)組對(duì)的次序和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序也沒(méi)有關(guān)聯(lián)。漢語(yǔ)和英語(yǔ)在這方面次序一致,都將程度詞放在形容詞之前,如(8)a和(8)c,為較普遍的IntensAdj。漢語(yǔ)中也可以將程度詞后置,但總體而言分布受制約,附加條件更多,如通常需加“得、了”,如(8)b。

      (8) a. 很美

      b. 美極了/美得很

      c. very pretty

      3.2.7 小結(jié)

      就上述和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序無(wú)關(guān)聯(lián)的語(yǔ)序而言,只要漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都有某類(lèi)成分,其排列次序就保持一致。不過(guò),從類(lèi)型學(xué)角度來(lái)看,具體情況有所不同:有些成分的使用次序是世界上所有語(yǔ)言的共性?xún)A向,漢英語(yǔ)也概莫能外,如將指示詞放在名詞之前(DemN),將否定小詞放在動(dòng)詞之前(NegV);有些成分的兩種次序在VO和OV語(yǔ)言中都很普遍,但漢英語(yǔ)選擇了同一種語(yǔ)序,如將數(shù)詞放在名詞之前(NumN),將程度詞放在形容詞之前(IntensAdj);還有些成分,如形容詞和名詞的組合順序,雖然世界上的語(yǔ)言以NAdj排列次序?yàn)槎?但漢英語(yǔ)都將形容詞前置于名詞(AdjN)。據(jù)此可發(fā)現(xiàn)一個(gè)規(guī)律,即不管世界語(yǔ)言在這些成分的次序上有無(wú)傾向,漢英語(yǔ)都將修飾詞前置于被修飾的中心詞。唯一的例外是時(shí)體小詞和動(dòng)詞的次序。雖然時(shí)體小詞在大多數(shù)語(yǔ)言中傾向前置于動(dòng)詞,但漢語(yǔ)卻將其置于動(dòng)詞之后(V-T/A),顯得有些特殊。英語(yǔ)中則沒(méi)有時(shí)體小詞。

      3.3 作為混合型的SVO語(yǔ)語(yǔ)序

      在總體上,SVO語(yǔ)和VO語(yǔ)的語(yǔ)序特點(diǎn)大致相同,但仍有三個(gè)語(yǔ)序特性確是介于VO語(yǔ)和OV語(yǔ)之間。換言之,這三組成分的語(yǔ)序在一些SVO語(yǔ)中和VO語(yǔ)中的次序一致,在另一些SVO語(yǔ)中和OV語(yǔ)中的次序一致,不能簡(jiǎn)單地一概歸到VO語(yǔ)中。漢語(yǔ)和英語(yǔ)都是SVO語(yǔ)言,因此,我們有必要把這三組成分單獨(dú)提出來(lái),放在SVO語(yǔ)而不是VO語(yǔ)的分布特點(diǎn)中進(jìn)行討論。

      3.3.1 領(lǐng)屬語(yǔ)(Gen,genitive)和名詞

      GenN次序在OV語(yǔ)中占據(jù)壓倒性?xún)?yōu)勢(shì),NGen次序在VO語(yǔ)中占明顯優(yōu)勢(shì),但程度略小,六個(gè)區(qū)中澳洲—新幾內(nèi)亞區(qū)GenN次序更普遍。就SVO語(yǔ)而言,兩種語(yǔ)序在SVO語(yǔ)中同樣常見(jiàn),有些SVO語(yǔ)呈GenN次序,有些呈NGen次序。Dryer(1991)認(rèn)為,由于領(lǐng)屬語(yǔ)和主語(yǔ)在很多語(yǔ)言中形式相似,“領(lǐng)屬語(yǔ)—名詞”的關(guān)系和“主語(yǔ)—?jiǎng)釉~”的關(guān)系平行,因此SVO語(yǔ)的這種混合次序情況也可以理解為“領(lǐng)屬語(yǔ)—名詞”次序不僅和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”次序相關(guān),也和“主語(yǔ)—?jiǎng)釉~”次序相關(guān)。

      英語(yǔ)中的領(lǐng)屬語(yǔ)既可前置、也可后置于名詞,而且兩種次序的使用和分布差不多,沒(méi)有誰(shuí)更基本的問(wèn)題,所以英語(yǔ)應(yīng)該算GenN/NGen兩種語(yǔ)序并存的語(yǔ)言(參看Rosenbach 2008),如(9):

      (9) a. the box’s cover

      b. the cover of the box

      如上所言,SVO語(yǔ)呈GenN或NGen次序都很平常,英語(yǔ)的表現(xiàn)似乎并不算特殊。不過(guò),大多SVO語(yǔ)都能確定一種次序?yàn)榛菊Z(yǔ)序,即要么是GenN,要么是NGen,像英語(yǔ)這樣擁有兩種不同構(gòu)式且語(yǔ)序相反的情況,并不多見(jiàn)。和英語(yǔ)不同,漢語(yǔ)只將領(lǐng)屬語(yǔ)放在名詞之前,與OV語(yǔ)中的GenN傾向一致。領(lǐng)屬語(yǔ)和名詞之間有的必須帶“的”有的可不帶,如(10):

      (10) a. 兔子(的)耳朵

      b. 我(的)父親

      c. 獵人*(的)狗

      3.3.2 一般疑問(wèn)詞(Q,question particle)

      區(qū)分是非疑問(wèn)句和其相對(duì)應(yīng)的陳述句的方式有多種:有些語(yǔ)言通過(guò)改變語(yǔ)調(diào),有些語(yǔ)言通過(guò)變換句式,有些語(yǔ)言則使用詞綴或疑問(wèn)詞。一般疑問(wèn)詞在六大區(qū)的OV語(yǔ)中通常都放在句末(SQ),在VO語(yǔ)中傾向?qū)⑵浞旁诰涫?QS)。但在SVO語(yǔ)中,一般疑問(wèn)詞位于句首或句末都比較常見(jiàn),介于OV和VO語(yǔ)之間。具體而言,非洲區(qū)和東南亞及大洋洲區(qū)的語(yǔ)言?xún)A向?qū)⑵浞旁诰淠?其他區(qū)則傾向?qū)⑵浞旁诰涫?。英語(yǔ)通過(guò)變化句子結(jié)構(gòu),顛倒“主語(yǔ)-動(dòng)詞”來(lái)表示疑問(wèn),沒(méi)有一般疑問(wèn)詞。漢語(yǔ)中的一般疑問(wèn)詞“嗎”如(11)所示位于句子末尾,和OV語(yǔ)中的傾向一致。

      (11) 你會(huì)寫(xiě)漢字嗎?

      3.3.3 特殊疑問(wèn)詞(Wh,Wh-word,interrogative word)

      在VO語(yǔ)中,特殊疑問(wèn)詞通常出現(xiàn)在疑問(wèn)句句首(Initial-Wh);在OV語(yǔ)中,特殊疑問(wèn)詞大多在原位不動(dòng)(Wh-in situ),即仍然出現(xiàn)在陳述句中的相應(yīng)位置。但是,在SVO語(yǔ)中,兩種情況都很普遍。漢語(yǔ)和英語(yǔ)在這方面不同:漢語(yǔ)的特殊疑問(wèn)詞位于原位,和OV語(yǔ)中的傾向一致;英語(yǔ)的特殊疑問(wèn)詞位于句首,和VO語(yǔ)一致。

      (12) a. 你 在做 什么?

      b. What are you doing?

      3.3.4 小結(jié)

      從2.3.1-3這一部分的分析,我們可以發(fā)現(xiàn):在SVO語(yǔ)區(qū)別于VO語(yǔ)的三個(gè)語(yǔ)序特點(diǎn)方面,漢語(yǔ)和英語(yǔ)不相同。這似乎并不太出人意外,畢竟SVO語(yǔ)在這三組成分的次序選擇上沒(méi)有傾向性,即兩種次序都普遍存在,選擇哪種次序都有可能。不過(guò),值得注意的是,漢語(yǔ)在這三個(gè)語(yǔ)序選擇方面,始終傾向和OV語(yǔ)中的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序一致:領(lǐng)屬語(yǔ)放在名詞之前(GenN),一般疑問(wèn)詞置于句末(SQ),特殊疑問(wèn)詞位于原位(Wh-in situ)。英語(yǔ)中沒(méi)有一般疑問(wèn)詞;特殊疑問(wèn)詞的分布和VO語(yǔ)一致,位于句首。在領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)方面,英語(yǔ)是GenN/NGen并存的語(yǔ)言,具有領(lǐng)屬語(yǔ)和名詞的排列次序相反的兩種不同構(gòu)式,比較少見(jiàn)。

      3.4 和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序有關(guān)聯(lián)的語(yǔ)序

      之所以提出將語(yǔ)言劃分為VO語(yǔ)和OV語(yǔ),是因?yàn)楹芏嗾Z(yǔ)序特點(diǎn)和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序有關(guān)聯(lián),在同一類(lèi)型語(yǔ)言中的表現(xiàn)總體上基本一致。漢語(yǔ)和英語(yǔ)都是SVO語(yǔ),它們中和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序相關(guān)的各類(lèi)成分的語(yǔ)序是否和VO語(yǔ)中的共性?xún)A向一致呢?我們一一來(lái)看。

      3.4.1 附置詞(adposition)和名詞

      在Dryer(1992)的調(diào)查中,所有六大區(qū)的OV語(yǔ)都傾向使用后置詞(Postp),VO語(yǔ)都傾向使用前置詞(Prep)。具體而言,437種OV語(yǔ)中有427種使用后置詞,455種VO語(yǔ)中有417種使用前置詞(Dryer 2005a)。英語(yǔ)中雖然有一些詞可分析為后置詞,如ago,notwithstanding,但數(shù)目有限,其附置詞的基本次序是以前置于名詞為主,和VO語(yǔ)一致,如(13)所示:

      (13) He jumped on the table.

      漢語(yǔ)中的情形比較復(fù)雜,既使用一批從動(dòng)詞虛化而來(lái)的前置詞,如“把、在、從、被、到”等,也大量使用名源或副源后置詞,如“上、里、起、似的”,同時(shí)還有不少框式介詞(參看劉丹青2003),如(14)。從數(shù)量和使用頻率來(lái)看,漢語(yǔ)中前置詞和后置詞都很常見(jiàn),應(yīng)該視為Prep/Postp共存語(yǔ)序,這在VO語(yǔ)中顯得異常特殊。

      (14) a. 他從北方來(lái)。

      b. 我們飛到上海了。

      c. 他象狐貍似的狡猾。

      另外,如果一個(gè)名詞需要同時(shí)使用兩個(gè)附置詞,英語(yǔ)中常采取連續(xù)性方式,而漢語(yǔ)中為非連續(xù)性,如(15):

      (15) a. 太陽(yáng)從云后出來(lái)。

      b. The sun came from behind the clouds.

      3.4.2 附置短語(yǔ)(PP,adpositional phrase)和動(dòng)詞

      與附置詞相關(guān)的另一個(gè)語(yǔ)序問(wèn)題是附置短語(yǔ)(或稱(chēng)作介詞短語(yǔ)),即附置詞和名詞構(gòu)成的短語(yǔ),和所修飾動(dòng)詞之間的排列次序。Dryer(1992)指出,這組成分的語(yǔ)序和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序關(guān)聯(lián)性最強(qiáng):附置短語(yǔ)在所有六大區(qū)的OV語(yǔ)中都傾向于前置于動(dòng)詞(PP-V),在VO語(yǔ)中都傾向于后置于動(dòng)詞(V-PP)。事實(shí)上,VO語(yǔ)中只有漢語(yǔ)語(yǔ)屬將附置短語(yǔ)放在動(dòng)詞之前,如(14a)和(15a)。在Dryer(2003)調(diào)查的199種VO語(yǔ)中,附置短語(yǔ)前置的語(yǔ)言只有3種:漢語(yǔ)普通話、粵語(yǔ)和客家話,其實(shí)都是漢語(yǔ)。另外,漢語(yǔ)雖有時(shí)也將附置短語(yǔ)后置于動(dòng)詞,如(14b),但使用受限制,非優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。英語(yǔ)和其他VO語(yǔ)一樣,只使用V-PP語(yǔ)序,如(13)和(15b)。

      3.4.3 關(guān)系從句(Rel,relative)和名詞

      在OV語(yǔ)中,關(guān)系從句前置或后置于名詞都比較常見(jiàn),但前置(RelN)的情況稍多;在VO語(yǔ)中,關(guān)系從句幾乎都后置于名詞(NRel),只有漢語(yǔ)屬例外。在Dryer(2005b)統(tǒng)計(jì)的375種VO語(yǔ)言中,關(guān)系從句前置的有5種:漢語(yǔ)普通話、粵語(yǔ)、客家話、白語(yǔ)和阿眉斯語(yǔ),但實(shí)際上只有三種:漢語(yǔ)、白語(yǔ)和阿眉斯語(yǔ)。后兩種語(yǔ)言在地理位置上均和漢語(yǔ)鄰近。中國(guó)大陸的白語(yǔ)是一種藏緬語(yǔ),一般認(rèn)為深受漢語(yǔ)影響;臺(tái)灣的阿眉斯語(yǔ)很可能也受到漢語(yǔ)的影響。由此可見(jiàn),漢語(yǔ)在關(guān)系從句的位置方面也是異常特殊,如(16)a。英語(yǔ)中,關(guān)系從句都后置于名詞,和其他VO語(yǔ)一致,如(16)b。

      (16) a. 我給你的書(shū)

      b. the book that I gave you

      3.4.4 比較結(jié)構(gòu)

      Greenberg(1963)在30種語(yǔ)言樣本的調(diào)查中就發(fā)現(xiàn)比較結(jié)構(gòu)語(yǔ)序和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序有很強(qiáng)的關(guān)聯(lián):比較結(jié)構(gòu)的成分次序在VO語(yǔ)中為“形容詞—標(biāo)記(M)—基準(zhǔn)(St)”,在OV語(yǔ)中通常為“基準(zhǔn)—標(biāo)記—形容詞”。如果只考慮標(biāo)記和基準(zhǔn)的次序,漢語(yǔ)和VO語(yǔ)一致,為MSt;如果只考慮形容詞和基準(zhǔn)的次序,OV語(yǔ)中明顯傾向于StAdj,而VO語(yǔ)中只有漢語(yǔ)普通話和客家話為StAdj語(yǔ)序,其余均為AdjSt(Dryer 2003)。英語(yǔ)自然也不例外,和其他VO語(yǔ)一樣使用“形容詞—標(biāo)記—基準(zhǔn)次序”。

      (17) a. 小王 比 他 高。

      b. Bill is more intelligent than Peter.

      粵語(yǔ)中比較結(jié)構(gòu)通常也采用“形容詞—標(biāo)記—基準(zhǔn)次序”,轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)普通話為(18a):

      (18) a. 今天熱過(guò)昨天。

      b. 今天比昨天熱。

      這種語(yǔ)序表達(dá)在粵語(yǔ)中為比較結(jié)構(gòu)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序,而在漢語(yǔ)普通話中基本不這樣說(shuō),(18b)才是常用的基本形式。

      3.4.5 方式副詞和動(dòng)詞

      方式副詞在OV語(yǔ)中幾乎都傾向位于動(dòng)詞之前,在VO語(yǔ)中基本傾向跟在動(dòng)詞之后。英語(yǔ)中有時(shí)將方式副詞放在動(dòng)詞之前,有時(shí)將其置于其后,如(19)所示:

      (19) a. John slowly walked into the room.

      b. John walked into the room slowly.

      但在其他語(yǔ)境中,VAdv是優(yōu)選次序,如(20),因此應(yīng)該將VAdv視作英語(yǔ)的基本語(yǔ)序(Dryer 2007)。

      (20) a. John is slowly walking.

      b. John is walking slowly.

      和英語(yǔ)一樣,漢語(yǔ)中方式副詞也可置于動(dòng)詞之前或后,也包含具有語(yǔ)境選擇性的語(yǔ)序。不同的是漢語(yǔ)以方式副詞前置于動(dòng)詞為基本語(yǔ)序,這種語(yǔ)序分布范圍更廣,如(21):

      (21) a. 慢點(diǎn)走。

      b. 走慢點(diǎn)。

      c. 他在慢慢地走。

      d. *他在走慢慢地。

      從詞匯層面來(lái)看就更清楚,漢語(yǔ)把方式副詞放在前,如“飛跑,疾走,暴漲,狂跌”等。

      簡(jiǎn)而言之,雖然漢語(yǔ)和英語(yǔ)在使用方式副詞方面都存在兩種語(yǔ)序,但英語(yǔ)以VO語(yǔ)中的語(yǔ)序傾向?yàn)榛菊Z(yǔ)序,而漢語(yǔ)以O(shè)V語(yǔ)中的語(yǔ)序傾向?yàn)榛菊Z(yǔ)序。

      3.4.6 名詞和復(fù)數(shù)詞(plural word)

      有些語(yǔ)言用單立的復(fù)數(shù)詞而不是詞綴(如英語(yǔ)中的-s)來(lái)表示名詞的復(fù)數(shù)性。由于詞綴是更常見(jiàn)的復(fù)數(shù)標(biāo)志形式,復(fù)數(shù)詞只存在于世界上的少數(shù)語(yǔ)言中。它們?cè)贠V語(yǔ)中都位于名詞之后,在VO語(yǔ)中雖然兩種位置都存在,但大多位于名詞之前。英語(yǔ)中沒(méi)有這種獨(dú)立的復(fù)數(shù)詞,漢語(yǔ)中有一個(gè)單立的“們”字,位置在名詞之后,和OV語(yǔ)而不是VO語(yǔ)的常見(jiàn)語(yǔ)序一致。不過(guò),需要指出,“們”并不是真正意義上的復(fù)數(shù)詞,它的使用受很多限制,并不完全表復(fù)數(shù),如(22),將其看作一個(gè)表集體意義的虛詞或詞綴可能比較合適。

      (22) a. 孩子們

      b. 三個(gè)孩子(*們)

      c. *桌子們

      3.4.7 系動(dòng)詞(Cop)和謂項(xiàng)(Pred,predicate)

      在六大區(qū)的OV語(yǔ)中,系動(dòng)詞都傾向于放在名詞、形容詞、方位詞等表語(yǔ)謂項(xiàng)之后(PredCop);在VO語(yǔ)中,系動(dòng)詞傾向于放在謂項(xiàng)之前(CopPred)。這方面,漢語(yǔ)、英語(yǔ)都和VO語(yǔ)的優(yōu)選語(yǔ)序一致,如(23)所示:

      (23) a. 我是中國(guó)人。

      b. She is a doctor.

      3.4.8 能愿助動(dòng)詞和動(dòng)詞

      能愿助動(dòng)詞在OV語(yǔ)中通常位于動(dòng)詞之后,而在VO語(yǔ)中通常位于動(dòng)詞之前。漢語(yǔ)和英語(yǔ)在這方面也同其他VO語(yǔ)一樣,助動(dòng)詞前置于主動(dòng)詞。

      (24) a. 我要去北京。

      b. I want to go to Beijing.

      3.4.9 狀語(yǔ)連詞(Sub,adverbial subordinator)和從句(S,sentence)

      狀語(yǔ)連詞在大多數(shù)OV語(yǔ)中出現(xiàn)在句末,但在VO語(yǔ)中幾乎都在句首,只有南美區(qū)一個(gè)語(yǔ)屬為VO和SSub。漢語(yǔ)和英語(yǔ)也不例外,狀語(yǔ)連詞都均位于從句句首。

      (25) a. 因?yàn)樗呀?jīng)離開(kāi)了

      b. because he has left

      3.4.10 標(biāo)句詞(Comp,complementizer)和從句

      標(biāo)句詞是標(biāo)示主語(yǔ)/賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)等嵌入從句開(kāi)始和結(jié)尾的成分。它在OV語(yǔ)中既可位于句首位置,也可位于句末,但以句末為常;在VO語(yǔ)中都位于句首位置。英語(yǔ)作為VO語(yǔ),自然也是如此,如(26)

      (26) The teacher knows that the student is sick.

      一般認(rèn)為,漢語(yǔ)中沒(méi)有象英語(yǔ)中的that那樣的典型標(biāo)句詞。不過(guò),Chappell(2008)通過(guò)調(diào)查認(rèn)為,臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)和北京話中的標(biāo)句詞語(yǔ)法化程度已經(jīng)相當(dāng)高了。如果“說(shuō)”類(lèi)動(dòng)詞(verba dicendi)能算的話,那么漢語(yǔ)也和英語(yǔ)及別的VO語(yǔ)一樣,將標(biāo)句詞放在從句句首位置,如(27):

      (27) 我總是覺(jué)得說(shuō)生活里缺了點(diǎn)什么。

      3.4.11 冠詞(Art,article)和名詞

      并不是每種語(yǔ)言中都存在冠詞,有冠詞和沒(méi)有冠詞的語(yǔ)言都很普遍,沒(méi)有冠詞的語(yǔ)言甚至有可能更多。就不同類(lèi)型的語(yǔ)言而言,冠詞在VO語(yǔ)中比在OV語(yǔ)中更常見(jiàn),大量的OV語(yǔ)都不具備冠詞。冠詞和名詞的順序與“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序雖然也有一定的相關(guān)性,但比起其他語(yǔ)序來(lái),這種相關(guān)性要弱一些。五大區(qū)的VO語(yǔ)都將冠詞置于名詞之前(ArtN);在OV語(yǔ)中有兩個(gè)區(qū)較多使用ArtN次序,而更多的語(yǔ)言將冠詞置于名詞之后(NArt)。英語(yǔ)中的冠詞a/an/the只用在名詞之前,和VO語(yǔ)中的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序ArtN保持一致。漢語(yǔ)中沒(méi)有和指示詞區(qū)別開(kāi)來(lái)的真正意義上的冠詞。

      (28) a. a dog

      b. the dog

      3.4.12 小結(jié)

      綜上所述,在這十余個(gè)和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序有關(guān)聯(lián)的語(yǔ)序中,英語(yǔ)只要存在相關(guān)成分,其語(yǔ)序就和VO語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序保持高度一致。漢語(yǔ)雖和英語(yǔ)在有些成分的語(yǔ)序選擇方面有相同之處,如系動(dòng)詞置于表語(yǔ)謂項(xiàng)之前(CopPred),能愿助動(dòng)詞置于動(dòng)詞之前,狀語(yǔ)連詞位于從句句首等;但在其他許多成分的語(yǔ)序選擇上和英語(yǔ)差異頗大,和OV語(yǔ)中的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序趨同,如同時(shí)使用前置詞和后置詞,附置短語(yǔ)和方式副詞位于動(dòng)詞之前,關(guān)系從句置于核心名詞之前,比較結(jié)構(gòu)為StAdj語(yǔ)序等,語(yǔ)序類(lèi)型顯得頗為獨(dú)特。

      4. 結(jié)論

      通過(guò)從類(lèi)型學(xué)角度系統(tǒng)梳理對(duì)比漢英語(yǔ)語(yǔ)序特點(diǎn),我們可以回答文章開(kāi)頭提出的兩個(gè)問(wèn)題。一是雖然漢語(yǔ)和英語(yǔ)都是基本句子語(yǔ)序?yàn)镾VO的語(yǔ)言,但這兩種語(yǔ)言許多成分的語(yǔ)序特點(diǎn)并不一致,存在重大差異;從類(lèi)型學(xué)上講,這種差異不是由于英語(yǔ)的語(yǔ)序特點(diǎn)造成的,而是緣于漢語(yǔ)的語(yǔ)序特點(diǎn)過(guò)于特殊,違背了語(yǔ)序共性?xún)A向。除了在領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)語(yǔ)序方面表現(xiàn)出一定特殊性之外,英語(yǔ)可以稱(chēng)得上是一種典型的VO語(yǔ)言,它各種成分的排列次序和VO語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序幾乎完全一致。漢語(yǔ)則不同,雖為SVO語(yǔ),但許多成分的排列次序都和VO語(yǔ)傾向選擇的語(yǔ)序相反。對(duì)于兩種次序選擇概率均等的三組SVO語(yǔ)語(yǔ)序,如2.3所示,漢語(yǔ)都選擇了OV語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序;對(duì)于和“動(dòng)詞—賓語(yǔ)”語(yǔ)序關(guān)聯(lián)性極強(qiáng)的幾組成分語(yǔ)序,如2.4.1-5所示,漢語(yǔ)也罕見(jiàn)地都選擇了OV語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)序。這些語(yǔ)序選擇(如附置短語(yǔ)前置,關(guān)系從句前置,比較結(jié)構(gòu)中基準(zhǔn)前置于形容詞)在現(xiàn)已調(diào)查過(guò)的VO語(yǔ)言中幾乎都是獨(dú)一無(wú)二的。使用Haspelmath等(2008)編著的世界語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分布地圖冊(cè)檢索驗(yàn)證一番,即可發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)在上述語(yǔ)序特征方面體現(xiàn)出非同尋常的個(gè)性(李金滿2009)。因此,就語(yǔ)序而言,漢語(yǔ)的確是一種非常特殊的語(yǔ)言。

      我們已經(jīng)知道,漢語(yǔ)在許多語(yǔ)序分布上表現(xiàn)出強(qiáng)烈的非典型性VO語(yǔ)特征,而且這種現(xiàn)象在世界語(yǔ)言中是極其罕見(jiàn)的。那么,這個(gè)歷史悠久的語(yǔ)言為什么會(huì)異于世界上的其他語(yǔ)言,具有這些特殊性呢?Dixon(1997)認(rèn)為,語(yǔ)言發(fā)展的一種狀態(tài)是譜系樹(shù)所反映的“裂變”,另一種狀態(tài)是互相融合的“聚變”。此外,構(gòu)擬重建還需考慮語(yǔ)言在不受其他語(yǔ)言干擾下也會(huì)自然演變的規(guī)律(參看陸丙甫、屈正林2008)。我們就循著這一思路討論一下可能導(dǎo)致漢語(yǔ)現(xiàn)有特殊語(yǔ)序的幾個(gè)觀點(diǎn)。

      一種假設(shè)是,原始漢藏語(yǔ)是OV語(yǔ)類(lèi)型,漢語(yǔ)現(xiàn)有的附置短語(yǔ)前置、關(guān)系從句前置等異常特點(diǎn)是其在從OV基本語(yǔ)序向VO發(fā)展的過(guò)程中從原始母語(yǔ)那兒保持下來(lái)的??墒?這一觀點(diǎn)無(wú)法解釋為什么世界上其他OV語(yǔ)言演變成VO語(yǔ)言后,都無(wú)一例外地不再具有以前附置短語(yǔ)前置、關(guān)系從句前置這些特點(diǎn),唯獨(dú)漢語(yǔ)成為例外。因此,即便這種歸因于早期語(yǔ)序的觀點(diǎn)成立,也需要解釋為什么漢語(yǔ)罕見(jiàn)地保留了這些特殊語(yǔ)序。事實(shí)上,古漢語(yǔ)中附置短語(yǔ)后置的情況很常見(jiàn),如“種瓜于長(zhǎng)安城東”。

      近期研究顯示,語(yǔ)序跟區(qū)域相關(guān)性較大而格標(biāo)志跟譜系關(guān)系較大。比如,Dryer(2003)認(rèn)為漢藏語(yǔ)言的語(yǔ)序最好從地區(qū)角度進(jìn)行解讀。由于漢語(yǔ)的不少語(yǔ)序特征和位于其北方的韓語(yǔ)、日語(yǔ)、蒙古語(yǔ)等北亞OV語(yǔ)相似,因此它的那些異常之處很可能是受到這些周邊語(yǔ)言的影響。我們知道,關(guān)系從句和名詞的兩種排列語(yǔ)序在OV語(yǔ)言中都很普遍,但是跨語(yǔ)言調(diào)查顯示RelN次序在歐亞區(qū),特別是環(huán)繞漢語(yǔ)的東亞區(qū)更普遍,而NRel次序在其他地區(qū)更普遍。因此,與其說(shuō)漢語(yǔ)的關(guān)系從句前置是OV語(yǔ)的特征,還不如說(shuō)是與亞洲的OV語(yǔ)(藏緬語(yǔ)和漢語(yǔ)北部語(yǔ)言)相聯(lián)系的一種特征。另外,漢語(yǔ)將形容詞、指示詞、數(shù)詞、加強(qiáng)詞等修飾成分都放在中心語(yǔ)之前,這和東北亞的語(yǔ)言相同,和大多數(shù)藏緬語(yǔ)不同。藏緬語(yǔ)中和漢語(yǔ)此類(lèi)成分分布一致的一些語(yǔ)言在地理位置上卻又相距甚遠(yuǎn)。因此,Dryer認(rèn)為漢語(yǔ)和北亞語(yǔ)言而不是藏緬語(yǔ)或者其他OV語(yǔ)更相似,從地區(qū)影響的角度或許能較好地理解漢語(yǔ)語(yǔ)序的特殊之處。但是,為什么漢語(yǔ)的基本語(yǔ)序SVO和其他一些語(yǔ)序沒(méi)有受到影響?是偶然選擇還是存在什么規(guī)律?另外,為什么說(shuō)漢語(yǔ)受到北亞語(yǔ)言的影響而不是相反?這都有待進(jìn)一步縱向橫向深入調(diào)查研究。

      另一種解釋就是漢語(yǔ)的語(yǔ)序特點(diǎn)源于其內(nèi)部的自然演變。石毓智(2003)認(rèn)為,動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的發(fā)展和建立影響了現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)的形成,從而直接或間接地引起了一系列句法結(jié)構(gòu)的嬗變。這些變化使得現(xiàn)代漢語(yǔ)具備了部分異常特殊的語(yǔ)序類(lèi)型特點(diǎn),如比較構(gòu)式語(yǔ)序由“季氏富于周公”變?yōu)椤凹臼媳戎芄弧?附置短語(yǔ)由可位于動(dòng)詞前后變?yōu)橹饕抻趧?dòng)詞之前。這個(gè)觀點(diǎn)的問(wèn)題在于,動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的影響并不能解釋漢語(yǔ)中的所有反常語(yǔ)序。而且,為什么人類(lèi)語(yǔ)言中只有漢語(yǔ)會(huì)在發(fā)展過(guò)程中衍生出動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),并導(dǎo)致一連串獨(dú)特的變化?這和漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言或使用象形文字有無(wú)聯(lián)系?

      此外,漢語(yǔ)另一個(gè)特色鮮明的成分——話題或題語(yǔ),是否會(huì)影響其它語(yǔ)言成分的排列次序或者是否可以作為一個(gè)參項(xiàng)來(lái)對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行區(qū)分也值得討論(李金滿2006)。比如漢語(yǔ)中各式各樣的話題句使得常說(shuō)的受事賓語(yǔ)很容易通過(guò)話題化出現(xiàn)在動(dòng)詞之前,構(gòu)成實(shí)際上的OV格式,從而漢語(yǔ)的VO基本語(yǔ)序顯得不那么純粹;漢語(yǔ)之所以具備不宜擴(kuò)展的前置關(guān)系從句并長(zhǎng)期存在,或許也跟其能廣泛運(yùn)用話題化這種特定補(bǔ)救手段有關(guān)。這些觀點(diǎn)意味著,漢語(yǔ)語(yǔ)序現(xiàn)象錯(cuò)綜復(fù)雜,單從某一方面對(duì)其進(jìn)行全面解讀很難做到周全。很有可能是譜系分流、語(yǔ)言接觸以及自身演化等多種因素共同作用,才使得漢語(yǔ)言發(fā)展為今天的語(yǔ)序模式。

      Chappell, Hilary. 2008. Variation in the grammaticalization of complementizers from verba dicendi in Sinitic languages [J].LinguisticTypology(12): 45-98.

      Comrie, Bernard.1989.LanguageUniversalsandLinguisticTypology[M]. 2ndEdition. Chicago: University of Chicago Press.

      Dixon, R.M.W. 1997.TheRiseandFallofLanguages[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

      Dryer, Matthew. S. 1991. SVO languages and the OV: VO typology [J].JournalofLinguistics(27): 443-482.

      Dryer, Matthew. S. 1992. The Greenbergian word order correlations [J].Language(68): 81-138.

      Dryer, Matthew. S. 2003. Word order in Sino-Tibetan languages from a typological and geographical perspective [A]. In Graham Thurgood & Randy LaPolla (eds.).Sino-TibetanLanguages[C]. Richmond: Curzon Press: 43-55.

      Dryer, Matthew. S. 2005a. Relationship between the order of object and verb and the order of adposition and noun phrase [A]. In Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil, & Bernard Comrie (eds.).WorldAtlasofLanguageStructures[C]. Oxford University Press: 386-389.

      Dryer, Matthew. S. 2005b. Relationship between the order of object and verb and the order of relative clause and noun [A]. In Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil, & Bernard Comrie (eds.).WorldAtlasofLanguageStructures[C], Oxford University Press: 390-393.

      Dryer, Matthew. S. 2005c. Relationship between the order of object and verb and the order of adjective and noun [A]. In Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil, and Bernard Comrie.WorldAtlasofLanguageStructures[C]. Oxford University Press: 394-397.

      Dryer, Matthew. S. 2007. Word Order [A]. In Timothy Shopen (ed.).ClauseStructure,LanguageTypologyandSyntacticDescription[C]. Cambridge University Press: 61-131.

      Greenberg, Joseph H. 1963. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements [A]. In Joseph Greenberg (ed.).UniversalsofLanguage[C]. Cambridge, Mass: MIT Press: 73-113.

      Haspelmath, Martin, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds.). 2008.TheWorldAtlasofLanguageStructuresOnline[C]. Munich: Max Planck Digital Library.

      Rosenbach, Anette. 2008. Animacy and grammatical variation: Findings from English genitive variation [J].Lingua(118): 151-171.

      Sun, Chao-Fen, & T. Givón 1985. On the so-called SOV word order in Mandarin Chinese [J].Language(61): 329-351.

      李金滿.2006.話題跟主語(yǔ)和題語(yǔ)[J].現(xiàn)代外語(yǔ)(3):239-247。

      李金滿.2009.語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)研究的新進(jìn)展[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(6):477-479.

      劉丹青.2003.語(yǔ)序類(lèi)型學(xué)與介詞理論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館.

      陸丙甫、屈正林.2008.《語(yǔ)言類(lèi)型學(xué):形態(tài)和句法》(導(dǎo)讀)[M].北京:北京大學(xué)出版社.

      石毓智.2003.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)的建立[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社.

      猜你喜歡
      次序語(yǔ)序賓語(yǔ)
      《漢紀(jì)》對(duì)漢帝功業(yè)次序的重構(gòu)及其意義
      連詞that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句
      賓語(yǔ)從句及練習(xí)
      語(yǔ)序類(lèi)語(yǔ)法填空題的解題技巧
      生日謎題
      as引導(dǎo)狀語(yǔ)從句的倒裝語(yǔ)序
      漢韓“在”字句的語(yǔ)序類(lèi)型及習(xí)得研究
      中考試題中的賓語(yǔ)從句
      放假一年
      淺談交換積分次序
      河南科技(2013年18期)2013-11-07 07:47:14

      诸暨市| 内丘县| 全椒县| 康平县| 从江县| 南和县| 永州市| 怀安县| 南和县| 永州市| 黔西| 澳门| 江安县| 温泉县| 泸水县| 汉中市| 隆昌县| 腾冲县| 镇江市| 盐池县| 贡嘎县| 萝北县| 峨眉山市| 都兰县| 余姚市| 彭州市| 玉环县| 雷州市| 威信县| 公安县| 香港 | 全南县| 申扎县| 临武县| 昌黎县| 京山县| 旬邑县| 鹰潭市| 岚皋县| 准格尔旗| 铜鼓县|