關(guān)鍵詞:認(rèn)知 角色 背景 意象圖式 隱喻
摘 要:從認(rèn)知語言學(xué)出發(fā),運(yùn)用角色和背景、意象圖式、認(rèn)知隱喻等理論對詩歌語言的解讀做了探討。并以實(shí)例展示了這些理論在詩歌語言解讀中所能發(fā)揮的作用。認(rèn)為運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)手段對詩歌解讀,往往能揭示出用純語言學(xué)手段所不能揭示的內(nèi)涵。
認(rèn)知語言學(xué)理論給文學(xué)作品的解讀和欣賞帶來了全新的觀念,也給傳統(tǒng)的文學(xué)研究帶來了新的視角。隨著認(rèn)知語言學(xué)、文學(xué)研究和認(rèn)知科學(xué)的跨學(xué)科研究的深入,認(rèn)知詩學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。認(rèn)知詩學(xué)以文學(xué)作品的研究為對象,研究讀者運(yùn)用認(rèn)知策略解讀作品的過程。認(rèn)知意味著文學(xué)作品解讀時(shí)的心理過程,而詩學(xué)關(guān)心的是文學(xué)技巧。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,角色和背景是基本的認(rèn)知現(xiàn)象,也是認(rèn)知科學(xué)的基本理論之一,對于文學(xué)語言現(xiàn)象具有很好的解釋力。認(rèn)知圖式理論有助于文學(xué)的閱讀期待和體裁分析。而概念隱喻理論能夠使讀者通過自身的體驗(yàn)理解抽象的概念和未知的領(lǐng)域。因此,運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論對文學(xué)作品進(jìn)行解讀,對于豐富讀者的解讀過程,探究文學(xué)作品的內(nèi)涵具有不可忽視的作用。本文試圖探索認(rèn)知語言學(xué)理論在詩歌解讀中的重要作用,著重研究認(rèn)知語言學(xué)中有重要影響的三個(gè)理論──角色和背景理論、意象圖式理論、認(rèn)知隱喻理論,發(fā)掘傳統(tǒng)的文學(xué)欣賞和批評所未能觸及的方面,拓展文學(xué)作品解讀和欣賞的新視野。
一、詩歌語言中的角色和背景
角色和背景在認(rèn)知中的作用來源于格式塔理論,指人的認(rèn)知具有將突出的角色和模糊的背景區(qū)分開來的能力,如將紙張上文字和紙張區(qū)分開來。角色從背景中凸現(xiàn)出來是由于大腦感知的選擇,其中包含著復(fù)雜的心理過程。就圖形和情景而論,越是完好的圖形越容易成為角色。格式塔理論認(rèn)為,與角色相聯(lián)系的意義對角色的選擇起到至關(guān)重要的作用。角色選擇和感知者的個(gè)人經(jīng)歷、情感、價(jià)值觀、內(nèi)心需求有關(guān)。感知者在選擇突出角色、模糊背景的過程中有著較大的自由度。有時(shí),角色與背景在不經(jīng)意、無意識中做了轉(zhuǎn)換,說明人的感知在角色和背景的選擇上是充分自由的。與此類似,文學(xué)作品解讀也存在著豐富的角色與背景的選擇問題。以雪萊的一首名詩《歌》為例:
枯枝上棲息著一只鳥,/哀悼它失去的伴侶;/頭上凜冽的寒風(fēng)呼嘯,/腳下積雪的溪流凝固。/樹林里葉子都已掉盡,/地上見不到一朵鮮花;/空中沒有一絲動靜,/唯聞水車聲吱吱嘎嘎。
人的聽覺感知的特點(diǎn)是,有規(guī)則的、想聽到的聲音成為角色,而不規(guī)則的、不引起注意的聲音則退為背景。雪萊的這首詩歌與人們的聽覺感知習(xí)慣相反,通過顛倒角色和背景的關(guān)系,起到了意象不到的聽覺效果。詩歌中“樹林里葉子都已掉盡,地上見不到一朵鮮花;空中沒有一絲動靜”,給人以一種荒涼孤寂、寂寥空虛之感。人們期待的聲音應(yīng)該是失去伴侶的鳥兒的哀歌,而最后一句“唯聞水車聲吱吱嘎嘎”本應(yīng)作為背景的聲音,卻因?yàn)槠渌氖挛锒槛鋈皇?而磨輪的聲音在空寂的背景下得到了凸現(xiàn),從而反襯了詩歌中喪偶的鳥兒凄涼孤寂、悲哀無奈的主題。我們也可以這樣認(rèn)為,磨輪的聲音是某個(gè)聲音角色的背景,把讀者的注意力吸引到通常做為背景的聲音,使人覺得看不到角色,從而進(jìn)一步增強(qiáng)了本首詩歌感傷的主題。
文學(xué)作品中角色的突出往往通過偏離語言系統(tǒng)的常規(guī)來獲得的,而保持常規(guī)的語言則為背景。這種突出并不是為了交際,而是將表達(dá)行為和言語本身的行為置于前景化的位置。詩人往往從人們習(xí)慣的語境中取出某些熟悉的事物和事件,以一種新穎的方式表現(xiàn)出來,從而與背景(標(biāo)準(zhǔn)語言的常規(guī)和傳統(tǒng)的美學(xué)準(zhǔn)則)形成對比,使人們對于世界的認(rèn)知得到新的提高。英國語言學(xué)家利奇(1969)將偏離現(xiàn)象進(jìn)行了詳細(xì)的分類。他將偏離總結(jié)為以下幾類:詞匯偏離,語法偏離、語音偏離、字音偏離、語義偏離、方言偏離、語域偏離、歷史時(shí)代的偏離、外來語的摻雜等。以語義偏離造成角色突出為例,華茲華斯的著名詩句“嬰兒是成人的父親”就是對正常語義的偏離,雖然語義上、邏輯上是荒謬的,但卻是哲理性的語言:成年人性格中美好的一切常來自于純潔的童心。所以,偏離常規(guī)的語言往往成為角色,讀者在看到這些不尋常的現(xiàn)象時(shí),能被它吸引,給予它較多的注意,甚至進(jìn)而揣摩和玩味它的意義。這就表明偏離起到了突出角色的效果。
二、詩歌語言的意象圖式
詩歌語言的一個(gè)重要特征就是豐富的意象。詩歌對事物的描寫,常常很具體,對讀者的感官起作用,使他得到明確的感受。這種具體的描寫就是我們所說的意象(王佐良,1987:406)。人的感覺常被認(rèn)為是連接人們的心靈與客觀世界的橋梁,而意象就是詩歌的感覺示意,是人們進(jìn)行交流的通道。從這點(diǎn)出發(fā),我們可以把意象看成是詩歌語言的靈魂。詩歌中的意象是靠形象性的語言予以暗示的,詩人用具體的形象或勾勒的畫面來表現(xiàn)人們在理智和情感方面的體會和經(jīng)驗(yàn),以顯現(xiàn)物體、動作、感情、思想、心理狀態(tài)及任何感覺的或超感覺的經(jīng)驗(yàn)。詩歌意象的主要功能在于它能夠刺激人的感官,從而喚起某種感覺并暗示某種感情色彩,使得讀者能沿著意象所指引的方向迅速進(jìn)入詩的意境,陶醉于詩情畫意之中(秦秀白,1986:220)。意象也具有比喻和象征的作用。意象的象征性運(yùn)用可在比喻中達(dá)到其頂點(diǎn)。例如,莎士比亞在其戲劇《皆大歡喜》中,借杰奎斯之口說出了這樣影響深遠(yuǎn)的話:
全世界是個(gè)舞臺,/所有的男男女女不過是一些演員;/他們都有下場的時(shí)候,/也都有上場的時(shí)候。/一個(gè)人一生扮演著好幾個(gè)角色……
“全世界是個(gè)舞臺”,將舞臺的意象投射到人生舞臺之上,形成貼切而有力的比喻。接著又將這一比喻加以延伸,將舞臺上的演員與社會上的男男女女,舞臺的上場、下場與人生中的出生與死亡,舞臺上的角色扮演與人生中的角色變換等聯(lián)系起來,形成了絕妙的延伸比喻。莎士比亞正是通過運(yùn)用意象的比喻功能來表達(dá)對人生的看法的。
此外,當(dāng)一種意象經(jīng)常地被運(yùn)用,就構(gòu)成了象征。詩歌中的許多象征都來源于反復(fù)運(yùn)用的意象。如玫瑰象征著愛情,百合象征著純潔,獅子象征著力量,鴿子象征著和平等等。下面我們以羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost)的名詩“火與冰”,探究其中的“火”與“冰”意象的象征作用。
有人說世界將毀滅于火,/有人說毀滅于冰。/根據(jù)我對于欲望的體驗(yàn),/我同意毀滅于火的觀點(diǎn)。/但如果它必須毀滅兩次,/則我想我對于恨有足夠的認(rèn)識/可以說在破壞一方面,冰/也同樣偉大,/且能夠
勝任。
冰與火,一冷一熱,是容易引起人們極度感受的兩種物質(zhì),能夠?qū)θ说囊曈X和觸覺產(chǎn)生影響,常常引起人們的意象聯(lián)想。當(dāng)我們理解到詩人用冰與火象征欲望和憎恨時(shí),就會比較容易地領(lǐng)悟詩人的意圖,意象的原始功能便升華到解釋哲理、啟迪心靈的高度,意象的功能得到了圓滿的實(shí)現(xiàn)。
意象在人的大腦中形成的空間方位結(jié)構(gòu)就是所謂的意象圖式。萊考夫認(rèn)為,意象圖式指的是我們?nèi)粘sw驗(yàn)中經(jīng)常出現(xiàn)的比較簡單的結(jié)構(gòu),如容器圖式、路徑圖式、力量圖式、平衡圖式,以及各種方位、關(guān)系圖式(Lakoff, 1980:267)。蘭艾克(Ronald Langacker,1987)對典型的意象圖式的內(nèi)部結(jié)構(gòu)做了很有意義的探索,他認(rèn)為典型的意象圖式體現(xiàn)的是兩個(gè)或更多的實(shí)體之間的不對稱關(guān)系。圖式中突出的部分,也是最為重要的部分成為動體(trajector),其余的實(shí)體為動體提供參照,稱為陸標(biāo)(landmark),動體所運(yùn)動的軌跡被稱為路徑(path)。但動體和路標(biāo)之間的關(guān)系都是由觀察者所決定的。這一點(diǎn)和上面所論述的角色與背景的關(guān)系有異曲同工之妙。
下面我們以丁尼生的詩“鷹”為例來分析意象圖式理論在這首詩的解讀中能夠起到的特殊作用。
它用鐵鉤般的爪子抓住峭壁,/緊靠太陽卻獨(dú)居孤寂之地,/屹立在蔚藍(lán)世界的懷抱里。/起皺的大海在它身下蠕動,/峭壁上它雙目炯炯,/如雷鳴閃電向下沖。
這首詩中,意象的功能主要是通過對客觀事物的描寫來實(shí)現(xiàn)的。詩人是否親眼看到過雄鷹緊抓懸崖,處險(xiǎn)境于藍(lán)天大海之間,而后俯沖直下的情景,我們不得而知。但可以肯定地說,許多讀者沒有看過這樣的場景。然而,讀者在解讀該首詩的時(shí)候并沒有理解上的障礙。這是因?yàn)橐庀髨D式對我們理解起著重要的作用。意象圖式具有固有的內(nèi)在空間結(jié)構(gòu),它們對于人類來說是直接有意義的,因?yàn)槿祟惖纳眢w構(gòu)造以及在地球這個(gè)大環(huán)境中的運(yùn)作決定了我們每天反復(fù)地、直接地體驗(yàn)各種意象圖式(藍(lán)純,2005:59)。這里的動體就是鷹,它是整個(gè)圖式中最為突出的部分。其余的實(shí)體如山崖、太陽、天空、大海都可視為陸標(biāo)。需要指出的是動體鷹開始時(shí)是處于靜態(tài)的,也就是說它處于路徑為零的狀態(tài)。而當(dāng)鷹俯沖而下時(shí)動體便處于急速的運(yùn)動狀態(tài),此時(shí)的陸標(biāo)依據(jù)不同的視角而有所不同。既可以大海為陸標(biāo),或以懸崖為陸標(biāo),也可以藍(lán)天為陸標(biāo),但所得到的意象圖式有很大的不同。這里的意象圖式還有另外一個(gè)要素,那就是一個(gè)潛藏的觀察者,動體和陸標(biāo)之間的任何關(guān)系都是用觀察者的眼睛而得到的。
三、詩歌語言的認(rèn)知隱喻
現(xiàn)代隱喻學(xué)認(rèn)為,隱喻是無處不在的語言原則,只要人們使用語言就離不開隱喻,隱喻是我們認(rèn)知世界的方式,也是我們的生存方式。詩歌中的隱喻由日常的基本隱喻經(jīng)過組合而構(gòu)成的,這是因?yàn)槭澜缛f物具有自然的辯證關(guān)系,這是隱喻得以存在的理據(jù)。但是隱喻在詩歌中的運(yùn)用確實(shí)是最突出、最能表達(dá)特殊意義的手段。尤其是概念隱喻已經(jīng)成為我們的日?,F(xiàn)象,是一種思維認(rèn)知,而這種認(rèn)知方式又是以人類的體驗(yàn)為基礎(chǔ)的。所以,詩歌中的隱喻往往能夠使抽象的概念或含義賦有具體的形象,增強(qiáng)詩歌語言的直觀性和生動性。如奧頓(W.H. Auden)的詩句:
歲月如兔子般奔跑,/我的懷里擁著的,/是世紀(jì)的花朵,/世界的最愛。
詩歌隱喻的思維方式也可以使無生命的事物具有生命,從而造成某種意象或抒發(fā)某種感情。如卡爾·桑德伯格(Carl Sandburg)的名詩《霧》就是如此:
霧來了,/踩著貓的腳步,輕輕地/默默地蹲下/環(huán)視著/城市和港口/然后/悄悄移向別處。
由于人的體驗(yàn)和認(rèn)知的作用,詩歌隱喻可以使不具有人性的事物賦有人類的特征。如納什的詩句:
春,甜美之春,/一年四季的快樂君王,/萬物花開,少女圍舞,/乍暖還寒,百鳥歡唱,/咕咕,啾啾,布喂,吐——威托——嗚!
由于隱喻可以產(chǎn)生“通感”,即把屬于某種感覺領(lǐng)域的語義轉(zhuǎn)移到另外一個(gè)感覺領(lǐng)域,形成不同感覺之間的流通。錢鐘書(1962)指出:在日常經(jīng)驗(yàn)里,視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺往往可以打通或交通,眼、耳、舌、鼻、身各個(gè)功能的領(lǐng)域可以不分界限。顏色似乎會有溫度,聲音似乎會有形象,冷暖似乎會有重量,氣味似乎會有鋒芒。柯勒律治的詩句就是典型:
她是一只鳥,/一只開花的鳥;/她是一朵花,/一朵唱歌的花。
語言在某種意義上就是對客觀世界的反映和表述。而有些現(xiàn)實(shí)的隱喻聯(lián)系不是很容易被發(fā)現(xiàn)的,它需要個(gè)體思維的努力,才能發(fā)現(xiàn)其“真實(shí)”。而詩人最能直覺這種內(nèi)在的隱喻過程(胡壯麟,2004:98)。例如,弗羅斯特(Robert Frost)的名詩《沒有選擇的路》,最后一節(jié)有這樣的詩句:
林中路分兩支,而我呢——/我走的那條人跡鮮稀,/今日之差別相去天淵。
萊考夫(2007:157)認(rèn)為,這些詩句里包含著一個(gè)概念隱喻:“生命是旅程”,對于生命的理解是通過旅程的意義域向目標(biāo)域生命的映射而獲得的。這一概念隱喻幫助我們從一個(gè)側(cè)面,把握“人生”這個(gè)十分抽象、內(nèi)涵十分豐富的概念。可以看出,真理的獲得往往是從粗糙的本義轉(zhuǎn)移到發(fā)現(xiàn)隱喻的真理,以致到精密的隱喻意義。
本文對詩歌語言的認(rèn)知解讀,是建立在最近二十多年來才發(fā)展起來的認(rèn)知語言學(xué)和隱喻研究的理論基礎(chǔ)上。從詩歌解讀的認(rèn)知視角出發(fā),探討了角色和背景在詩歌解讀中所發(fā)揮的作用,以及它們在詩歌語言分析中所具備的解釋力。認(rèn)知意象圖式理論中的意象幾乎是詩歌語言的共性,使得人對詩歌的解讀源于體驗(yàn)而又超越體驗(yàn),發(fā)揮人的想象和認(rèn)知的升華。而意象的圖式作用則有助于詩歌的閱讀期待。概念隱喻理論能夠使讀者通過自身的體驗(yàn)理解抽象的概念和未知的領(lǐng)域,正是吻合了詩歌語言的高度概括和凝練的特點(diǎn)。因此,運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論對詩歌語言進(jìn)行解讀,能夠豐富讀者的心理體驗(yàn),發(fā)掘傳統(tǒng)的詩歌欣賞和批評所未能觸及的內(nèi)涵,從而拓展了文學(xué)作品解讀和欣賞的新視野。
作者簡介:孟宏黨,鹽城工學(xué)院人文學(xué)院副教授,碩士,研究方向?yàn)檎Z言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究、中西文化比較。
參考文獻(xiàn):
[1] Lakoff, George and Mark Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago University Press. 1980.
[2] Langacker, Ronald W. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites[M]. Stanford: Standford University Press. 1987.
[3] Leech, Geoffrey N. A Linguistic Guide to English Poetry [M]. London: Longman, 1969.
[4] 胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[5] 藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱語研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[6] 萊考夫.認(rèn)知語言學(xué)十講[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[7] 秦秀白.英語文體學(xué)入門[M].長沙:湖南教育出版社,1987.
[8] 錢鐘書,通感[J].文學(xué)評論,1962(1).
[9] 王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1987.
(責(zé)任編輯:范晶晶)