• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從關(guān)聯(lián)理論視角看喜劇小品中的刻意曲解

      2009-09-22 08:04:06張光華
      新西部下半月 2009年8期
      關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論

      【摘 要】 刻意曲解是喜劇小品中經(jīng)常出現(xiàn)的一種語言現(xiàn)象。本文采用關(guān)聯(lián)理論作為理論基礎(chǔ),以喜劇小品節(jié)目和互聯(lián)網(wǎng)上相關(guān)的文本為素材,并根據(jù)語言特點(diǎn)對材料進(jìn)行分類,從語用學(xué)的角度探討中國喜劇小品中刻意曲解的手段和形成的原因。

      【關(guān)鍵詞】 關(guān)聯(lián)理論;喜劇小品;刻意曲解

      一、引言

      刻意曲解是中國喜劇小品中經(jīng)常出現(xiàn)的一種語言現(xiàn)象??桃馇夂驼`解是有區(qū)別的。誤解是指交際一方在對話中沒能補(bǔ)充對方話語中缺失的或沒有明示的信息,從而錯誤理解對方的意思的語言現(xiàn)象;而刻意曲解是在會話交際中,語言使用者為了達(dá)到某種交際目的,有意利用某種特殊的語境和對方話語中含糊的、不確定的表達(dá)方式,歪曲對方的話語意圖,以便達(dá)到某種交際效果的語言現(xiàn)象。[1]本文采用關(guān)聯(lián)理論作為理論基礎(chǔ),從電視上的喜劇小品節(jié)目和互聯(lián)網(wǎng)上相關(guān)的文本中搜集材料,并根據(jù)語言特點(diǎn)對材料進(jìn)行分類,試圖從語用學(xué)的角度找出喜劇小品中刻意曲解的手段和形成的原因。

      二、關(guān)聯(lián)理論與刻意曲解

      關(guān)聯(lián)理論是1986年由Dan Sperber和Deirdre Wilson在她們的著作《關(guān)聯(lián)性—交際與認(rèn)知》中提出的,它是涉及到人們在交際中如何推理說話者意圖的一種理論。按照Dan Sperber和Deirdre Wilson的觀點(diǎn),交際是一個涉及信息意圖和交際意圖的明示—推理過程(ostensive—inferential process)。明示與推理是交際過程中的兩個不同方面:從說話人的角度來講,交際是一種明示過程,即把信息意圖明白地展現(xiàn)出來;而從聽話人的角度來看,交際就是一個推理過程,聽話人根據(jù)說話人的明示信息,結(jié)合語境假設(shè),得到最佳語境效果,從而獲知說話人的交際意圖。[2]明示和推理是交際過程中不可缺少的兩個方面。如果說話人所傳達(dá)的信息不夠,不能夠明白地傳達(dá)自己的意圖,就會給聽話人的推理造成困難,導(dǎo)致交際的失敗;另一方面,如果聽話人沒有能力根據(jù)說話人的明示信息,結(jié)合語境假設(shè)獲得說話人的意圖,就會產(chǎn)生不理解或者誤解,交際行為也同樣不能正常進(jìn)行。但刻意曲解是在說話人明確傳達(dá)了交際信息,聽話人也根據(jù)語境假設(shè)正確地推理出說話人的交際意圖,但出于某種目的故意表現(xiàn)得誤解對方的意圖或故意曲解對方的意圖。

      三、喜劇小品中刻意曲解的手段和形成的原因

      本文根據(jù)搜集到的喜劇小品文本材料的語言特點(diǎn)進(jìn)行分類,結(jié)合關(guān)聯(lián)理論,找出喜劇小品中刻意曲解的手段并分析刻意曲解形成的原因。

      1、刻意曲解的手段

      (1)語音手段。漢語中存在著大量的同音詞和近音詞,并且漢語詞匯是由單個漢字按照一定邏輯關(guān)系組合而成的,這些漢字具有自己的讀音和意義,聽話者就可以在明白對方話語意義的前提下利用諧音(同音或近音)或其它語音手段來刻意曲解對方的意思,以達(dá)到自己特殊的交際意圖。

      ①利用同音詞和近音詞來達(dá)到刻意曲解的目的。如:

      例1:(媒人C介紹女方A到男方B家去相親)

      A:這電視機(jī)是多大寸的?

      B:24寸大鞋盒子。

      C:他說是“協(xié)和”牌的電視機(jī)。

      A:俺可頭回聽說。

      B:新牌子。(小品《懶漢相親》)

      小品中,B由于家里太窮,買不起電視機(jī),在面對A的提問時只好如實(shí)說那是鞋盒子,而C根據(jù)漢語讀音,把“鞋盒”刻意曲解成同音詞“協(xié)和”以達(dá)到不使A失望,盡力撮合兩人的目的。

      例2:(A在買B和C夫妻倆的東西)

      A:沒問題,沒問題,沒問題……大哥,我……這就三百多塊錢……

      B:那就拿著,不少啦!

      C:嗯?戴表啦?戴什么表啦!(小品《賣車》)

      小品中,“不少”和“戴表”本來是意義毫不相干的兩個詞,但C利用兩詞讀音相近的特點(diǎn),刻意曲解B的意思,以達(dá)到多要錢的目的。

      ②顛倒詞語中漢字的讀音,把原來的詞刻意曲解為另外一個詞。如例3:

      A:我說狗剩子,是不是出事啦?

      B:你別狗剩子狗剩子的行不行啊!

      A:我是你爹,我管你叫聲小名咋還不行了呢?

      C:大叔,你別總這么稱呼我們劉總。

      A:劉總!劉總!這都快成腫瘤啦!(小品《兒子大了》)

      此例中,A利用“劉總”和“腫瘤”二詞在讀音上的聯(lián)系,刻意曲解對B的稱呼來表達(dá)自己對B的不滿和失望的情緒。

      (2)詞匯手段。①利用一詞多義。漢語中的多義詞很多,在口頭交流中這些多義詞有時會導(dǎo)致誤解的發(fā)生,但在喜劇小品中它們多用來刻意曲解對方的意圖以達(dá)到幽默的效果。如例4:

      A:我就尋思度蜜月之前我得先美美容,把這倆門牙裝上,裝個烤瓷的!

      B:高級的!

      A:然后在整整容,做個拉皮兒!

      C:我拍個黃瓜。

      B:您要是弄個拉皮兒,拍個黃瓜,我就只能燙壺酒了。(小品《昨天 今天 明天》)

      “拉皮”既可以指一種菜肴,又可以用作美容術(shù)語。很明顯C可以從A話語中的“整容”、“做拉皮”推斷出A的意思是美容,但他卻要把它刻意曲解為一種菜,從而制造幽默效果。

      ②望文生義法。如例5:

      A:我說你呀你呀,一整這沒用的你一套一套的,老頭子你聽我的,進(jìn)屋咱先別著忙說事,猛勁給他戴高帽,多說幾句拜年嗑,只要鄉(xiāng)長心一樂,保證溝通的差不多。

      B:戴高帽人就給你樂?

      A:別說他鄉(xiāng)長啊,就是大總統(tǒng)給他戴高帽他都樂啊,戴高樂么!(小品《拜年》)

      “戴高樂”是眾所周知的外國名人的名字,按照常識不可能有其它的解釋,但A卻根據(jù)這三個漢字的意思刻意望文生義,達(dá)到出其不意的幽默效果。

      (3)語用手段。在交際中,間接言語行為可以被用來進(jìn)行刻意曲解。Searl(1975)曾在其著作《間接言語行為》中指出,一個言外之力的實(shí)施間接地通過另一個間接言語行為的實(shí)施來實(shí)現(xiàn)。[3]在間接言語行為中,說話人實(shí)施一個言語行為時希望聽話人根據(jù)語境信息和自己的背景知識間接地推斷出說話人的真實(shí)意圖。但在喜劇小品中,聽話人往往明白說話人的間接言語行為,但卻刻意曲解,得出與說話人意圖大相徑庭的意思。如例6:(A曾被B欺騙,又偶然相遇)

      A:我是天天找,月月找,足足找了你一年吶!

      B:別激動,我們做好事兒從來是不留名的。(小品《賣車》)

      A由于曾被B欺騙,再次相遇時說找了B很長時間,其意思是要追究B的責(zé)任,B根據(jù)自己所做的事情和A的語氣很容易就能理解A的真實(shí)意思,但他刻意曲解了A的意圖,說A尋找他是因?yàn)橄雸蟠鹚龅暮檬?藉此來緩解自己的尷尬。

      (4)修辭手段。在言語交際行為中,修辭手段也可以被用來進(jìn)行刻意曲解以達(dá)到幽默、諷刺等效果。喜劇小品中經(jīng)常會用到諸如比喻、擬人、雙關(guān)、矛盾修辭法等手段以達(dá)到制造幽默效果,取悅觀眾的目的。如例7:(B和C夫妻倆應(yīng)邀在電視臺做節(jié)目)

      A:大叔啊,大叔這么說不對,其實(shí)大媽現(xiàn)在看上去都挺精神的!

      B:現(xiàn)在不行了,現(xiàn)在是頭發(fā)也變白了,皺紋也增長了,兩顆潔白的門牙去年也光榮下崗了!

      C:哈!這詞兒整的!(小品《昨天 今天 明天》)

      這里,“下崗”一詞用了擬人的修辭手法?!跋聧彙币话闱闆r下是指工人由于單位裁員而失業(yè),而小品中B把門牙掉了稱作“下崗”,用擬人的手法刻意曲解這一詞的意義,使人忍俊不禁,產(chǎn)生喜劇效果。

      2、刻意曲解的成因

      (1)聽話人的意圖。聽話人的意圖在刻意曲解過程中起著重要的作用,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)人的交際中,雙方根據(jù)共同的語境和背景知識能正確地理解對方的意圖,但出于特殊的原因,為達(dá)到特殊的交際效果,聽話人會刻意曲解對方的話語及意圖。

      (2)中文的語言特點(diǎn)。中文的詞匯是由具有獨(dú)立發(fā)音和意義的漢字構(gòu)成的,這就造成了很多多義詞、同義詞、同音詞、近音詞,這個特點(diǎn)就會被人們用來在口頭交流中刻意曲解對方的意圖。喜劇小品主要是通過舞臺上的語言和動作來傳達(dá)一定的信息或達(dá)到娛樂觀眾的目的,所以出于幽默等方面的考慮,中文的這些語言特點(diǎn)被大量的使用來進(jìn)行刻意曲解。

      (3)說話人言語中的含糊性。在交際中,說話人含糊性的言語可能被聽話人進(jìn)行有意的曲解以達(dá)到其特殊的交際目的。說話人言語中的含糊性包括多義詞的歧義性、指示詞的不確定性、說話人言語中信息的不充分以及說話人言外之力的不確定性等。

      四、結(jié)論

      刻意曲解是一種特殊的語用策略,人們在交際中為了達(dá)到某種交際目的,會有意利用某種特殊語境、語言特點(diǎn)以及對方話語中含糊的、不確定的因素來歪曲對方的話語意圖。喜劇小品由于要制造幽默,娛樂觀眾,所以會利用交際雙方言語的關(guān)聯(lián)性,大量使用刻意曲解這種語用策略。對喜劇小品中刻意曲解的手段和成因的探討不僅對語言研究具有理論價值,而且也可以在實(shí)際生活中給人們的交際提供參考和幫助。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1] 何自然.刻意曲解的語用研究[J].外語教學(xué)與研究,2004(3).

      [2] Sperber,D.& Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell.I986/1995.

      [3] Searle,J.R.Indirect speech acts[A].In Peter Cole and Jerry Morgan(eds.).Speech Acts[C].New York:Academic Press.1975.

      【作者簡介】

      張光華(1979-)男,河南商水人,河南省周口師范學(xué)院教師,研究方向:英語教學(xué)法、語用學(xué).

      猜你喜歡
      關(guān)聯(lián)理論
      隱喻認(rèn)知的雙維理論整合研究
      關(guān)聯(lián)理論視角下對網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯“任性”的探析
      人間(2016年31期)2016-12-17 23:01:59
      《艾倫秀》中言語幽默的關(guān)聯(lián)理論分析
      《西游記》中幽默語言的英譯研究
      新高考改革下如何提高學(xué)生的閱讀理解能力
      運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論解讀新聞標(biāo)題修辭手法
      新聞愛好者(2016年9期)2016-11-15 19:50:01
      《生活大爆炸》中刻意曲解之關(guān)聯(lián)理論探析
      基于語用學(xué)的虛擬語氣研究
      關(guān)聯(lián)視閾下的學(xué)習(xí)者語用能力發(fā)展研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:13:12
      Pragmatic Analysis of the British TV Series Sherlock
      科技視界(2016年17期)2016-07-15 09:20:09
      肃宁县| 乌兰浩特市| 安西县| 阜城县| 象山县| 西乌珠穆沁旗| 长沙市| 尖扎县| 庆城县| 潮州市| 渝北区| 南昌县| 景泰县| 霸州市| 昭通市| 安西县| 泸溪县| 罗田县| 弋阳县| 察雅县| 嵩明县| 方城县| 嵊泗县| 宁河县| 略阳县| 襄樊市| 惠东县| 大田县| 石林| 扶绥县| 洪泽县| 泽库县| 新安县| 涞源县| 仲巴县| 浦东新区| 渭源县| 琼中| 宜黄县| 织金县| 特克斯县|