• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    一種相思 兩處閑愁

    2009-06-13 05:52:06楊萌萌
    現(xiàn)代語文 2009年12期
    關(guān)鍵詞:功能對等

    摘 要:漢語古詩詞歷史悠久,蘊含著深厚的文化底蘊。詩詞是最具漢語言特色的文學文本形式,不僅凝練高雅,而且意義深遠。因此,詩詞翻譯的成功與否就在于是否準確地使原文意義再現(xiàn)。在翻譯詩詞的過程中,只有語言功能的對等、兩種語言形式之間的相關(guān)同構(gòu)體才能重現(xiàn)原文意義與風格。這樣的同構(gòu)形式便使得譯文在譯文讀者心中的心理反應(yīng)與情感體驗與原文在原文讀者心中的心理反應(yīng)與情感體驗達到了最大化的相似性。詩詞翻譯也就成功地傳達了原文本的信息與意蘊。本文以蘇軾詞《江城子》的兩個英譯本為例,主要針對同構(gòu)體在其文本翻譯中的體現(xiàn)及作用進行對比分析,力求獲得對同構(gòu)傳達意義的功能對等的深入闡釋及其在詩詞翻譯中構(gòu)建“同感”效果的重要性的理解。

    關(guān)鍵詞:詩詞翻譯 功能對等 同構(gòu)體 意義重現(xiàn)

    一、引論

    宋詞是我國詞史上的頂峰,其影響籠罩以后的整個詞壇。宋詞實際上是宋代成就最高的抒情詩,它取得了與“唐詩”“元曲”等并稱的光榮,代表一代文學之勝。而蘇詞在詞史上占有特殊地位,為詞的創(chuàng)作開拓了新天地。蘇軾筆下,記游、懷古、贈答、送別,皆能入詞,幾乎達到“無意不可入,無事不可言”的境地,詩、詞、文皆獨步一時。蘇軾本來欣賞“外枯而中膏,似淡而實美”的藝術(shù)風格,以詩入詞,開拓詞境,推尊詞體,對北宋詞壇多所革新,開一代新詞風,使詞向獨立的抒情詩體方向發(fā)展。除豪放詞外,其愛情詞與詠物詞更以婉約見長,傳誦不衰。

    宋詞跟其他詩歌形式相比有許多獨特之處,因詞牌的不同,宋詞的句式長短不齊,押韻也變化多端。許先生(許淵沖)提出競賽論,指出好的翻譯等于創(chuàng)新。好的譯者應(yīng)該盡可能地利用目的語的優(yōu)勢和表達方式,才能使讀者知之、好之、樂之(張群,2009)。詩詞簡短凝練、“一字千金”,卻蘊涵豐富,這種不同于其他文學樣式的“濃縮”給理解原意、翻譯帶來了困難。因此,詩詞翻譯的成功與否就在于是否準確地使原文意義再現(xiàn)。再者,不同語言的文化背景與其結(jié)構(gòu)特點導(dǎo)致了翻譯表述差異的必然性,然而只有語言功能的對等、兩種語言形式之間的相關(guān)同構(gòu)體才能重現(xiàn)原文意義與風格。這樣的同構(gòu)形式便使得譯文在譯文讀者心中的心理反應(yīng)與情感體驗與原文在原文讀者心中的心理反應(yīng)與情感體驗達到了最大化的相似性。詩詞翻譯也就達到了成功傳達原文本信息與意蘊的目的。

    在詩詞翻譯方面,研究成果頗豐。通過對“中國期刊全文數(shù)據(jù)庫”中1999~2009年的全部期刊進行的搜索(文章數(shù)量更新日期截止到2009年9月9日),得出如下結(jié)果:

    范圍

    檢索詞 數(shù)量(篇) 例如(作者、年、篇名)

    ① 詩詞翻譯 355 唐佳英.2008.《品<山居秋暝>英文譯本》

    楊雪.2006.《<紅樓夢>詩詞中疊字的翻譯》

    ② 宋詞翻譯 40 孫豐田.2007.《<聲聲慢>譯文賞析》

    侯晶晶.2000.《唐宋詞中意象的翻譯》

    ③ 同構(gòu)(其中與詩詞結(jié)合) 2657

    (17) 周宜.2006.《“詩”與“視”的審美滲透——以<獨領(lǐng)風騷——詩人毛澤東>為論述文本》;羅昌智.2002.《生命意識:聞一多詩歌與荊楚文化內(nèi)在精神的契合與同構(gòu)》

    從上表可以看出,用同構(gòu)關(guān)系解釋詩詞翻譯這樣的課題仍存在大量的可發(fā)展空間。其中關(guān)于宋詞《江城子》翻譯解析的文章僅有兩篇:夏瑩(2007)《從英譯蘇軾詞<江城子>看文化傳達》;遲夢筠(2008)《論宋詞的表現(xiàn)手法與文化內(nèi)涵及其翻譯實踐——以<江城子>的兩個譯本為例》。綜上所述,本文將主要針對同構(gòu)體在其文本翻譯中的體現(xiàn)及作用進行對比分析,并以蘇軾詞《江城子》的兩個英譯本為例,這也與上述夏瑩與遲夢筠所分析的文本不同,前者對三個譯本進行比較,譯者分別是:莫傾城、周旋久與伯頓·華岑(Burton Watson)。而后者研究的是伯頓·華岑(Burton Watson)與許淵沖的譯本。本文將針對許淵沖和楊憲益各自的譯本分析它們相互之間的同構(gòu)形式因素并比較其意義傳達的效果,力求獲得對同構(gòu)傳達意義的功能對等的深入闡釋及其在詩詞翻譯中構(gòu)建“同感”效果的重要性的理解。

    二、同構(gòu)體概念

    在符號學中,任何一種符號,無論是字還是詞等語言符號,都存在語言外符號或社會符號,它們只在本身所處的環(huán)境或系統(tǒng)中才有意義。各自系統(tǒng)間的符號在某種特定的條件下也存在著一定的聯(lián)系。然而,因為翻譯是一個交際過程,獨個詞或句子往往實現(xiàn)不了交際功能,不能解釋兩種不同語言間的意義;再者,就文本本身而言,相互之間因為多種因素的影響也存在著諸多不可解釋的現(xiàn)象或問題(李運興,2001:20~21)。如何“圓滿”其聯(lián)系,規(guī)避其障礙,“同構(gòu)”便應(yīng)運而生。

    “同構(gòu)”(isomorphism)一詞最初廣泛應(yīng)用于自然科學中,用以說明兩個或兩個以上的事物或體系之間存在的相似性。后來,該詞逐漸地也被其他領(lǐng)域借用來說明同樣的現(xiàn)象。尤金·奈達在構(gòu)建功能對等理論時,為了解決社會文化因素的對等、排除語言本身所造成的翻譯障礙,將該詞引入到翻譯領(lǐng)域,提出了功能對等理論(Functional Equivalence),其中包含同構(gòu)體概念和功能對等生成原則(尤金·奈達,1991:116~130)。這一概念使得形式不同,但可以引起不同語言受眾近似反應(yīng)的對應(yīng)者之間相互轉(zhuǎn)換有了理論依據(jù)。這與維特根斯坦提出的“家族相似性”異曲同工。后者解釋了擁有不同外在形式的各類語言都可以被冠以“語言”的名稱,同屬“語言家族”,是因為它們之間存在著一種相似性。從而,語際轉(zhuǎn)換才成為可能。無論是“功能同構(gòu)體”,還是“家族相似性”,都闡述了在不同的語言中,相似的語言形式或者不同的語言形式在具有相似功能時,就構(gòu)成了同構(gòu)體。任何語言表達形式的含義在于它所代表的語言符號之外的客觀實體、活動、特性和關(guān)系。語言形式與其翻譯形式之間的關(guān)系在很大程度上取決于相關(guān)的同構(gòu)體,同構(gòu)體的作用表現(xiàn)在它以差異甚大的語言物理形式保留了源語中語言信息和文化成分(葉子南,2001:171~172)。同構(gòu)體概念不僅可以用來解釋文化因素,也可以解釋語言的其他方面。語言中的許多形象、結(jié)構(gòu),包括語義結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)等,在翻譯時如果按照原來的樣子翻譯過來不合適的話,譯者就可以考慮改變原文的形象或結(jié)構(gòu),以取得與原文相同的效果(葉子南,2001:172)。

    蘇珊·郎格指出:“藝術(shù)品是將情感呈現(xiàn)出來供人欣賞的,是由情感化成的可見形式?!囆g(shù)形式與我們的感覺、理智和情感生活所具有的動態(tài)形式是同構(gòu)的形式”(蘇珊·郎格,1983:24)。那么,在文學翻譯中,尤其是在詩詞文本翻譯中,同構(gòu)體概念又是如何來解釋文本間的相似性以及經(jīng)過怎樣的形式變通獲得與原文本近似的功能效果的詮釋與傳遞的呢?在奈達看來,翻譯就是要在接受語中以最自然的方式重現(xiàn)原文中的信息,首先是重現(xiàn)意義,然后是重現(xiàn)風格。(Nida&Charles,1982:12)在作品中可以捕捉到的只是源于語言深層的情感共鳴,而于語言表層之上,有的只是作品細致委婉的抒寫。翻譯要達到的不是語言的對等,而是語言功能的對等,是讀者心理反應(yīng)的對等。譯文在譯文讀者心中的反應(yīng)是否和原文在原文讀者心中的心理反應(yīng)相似(并非相等)才是奈達所要關(guān)注的(葉子南,2001:163)。由此看來,詩詞文本翻譯不能只看文字,還要考慮文字產(chǎn)生的環(huán)境,讀者生存的環(huán)境,這與同構(gòu)體概念表述相得益彰。

    三、蘇詞背景及譯本

    (一)原詞背景

    《江城子》是文學史上第一首悼亡詞。中國文學史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”。但與前人相比,用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng)。這首詞的表現(xiàn)藝術(shù)也另具特色。題為記夢,實際是通過記夢來抒寫對亡妻真摯的愛情和深沉的思念。詞人對亡妻的思念可謂刻骨銘心,感情真摯凝重,語調(diào)嗚咽低沉,意境悲切,堪稱悼亡詞中的絕唱。

    江城子

    乙卯正月二十日夜記夢

    十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。

    千里孤墳,無處話凄涼。

    縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。

    夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。

    相顧無言,惟有淚千行。

    料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

    這首詞寫作的時間是乙卯正月二十日夜,宋神宗熙寧八年(1075)。當時蘇軾至密州,不滿自己的外遷,頗為失意。所居之地又為距家千里的密州,他在這種情形下悼念亡妻,愈顯悲涼。然而,歲月的流逝,生活的變遷,都沒有沖淡詩人對亡妻的思念之情,歷時愈久而愈深、愈濃。這首悼亡詞運用分合頓挫,虛實結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)方法,把懷念亡妻的感情表達得深婉而執(zhí)著。

    全詞結(jié)構(gòu)回環(huán),富于變化,以夢為線索分為三層。 上片寫死別之痛和相思之苦,深情一片。“十年生死兩茫?!?長久郁結(jié)于心的深長的悲嘆,首句即從心底迸發(fā)而出,為全詞定下了主調(diào),凄哀至極。下片前五句寫夢中相逢。用生活小細節(jié)抒發(fā)伉儷間的深情?!耙箒碛膲艉鲞€鄉(xiāng)”,“小軒窗,正梳妝”如特寫境頭,亦真亦幻中把一個“悲”字寫得令人蕩氣回腸?!跋囝櫉o言,惟有淚千行”訴說出無盡的傷感與惆悵。

    以虛映實,虛中見實,是這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的顯著特色。夢是虛幻的、縹緲的,然而夢中人的感情卻顯得那么真摯、親切,實實在在。反之,也正因為借助于夢境的虛幻與縹緲相依托,才使得極度想念的精神產(chǎn)生了幻覺。在夢前和夢中,感情的情調(diào)韻味,前后一致、自成一體;而隨著入夢和夢醒,又一步步逼近、深化:死別、不見、幻夢、現(xiàn)實,難續(xù)前緣的相思之苦,猶如苦咖啡一樣,原味一點點漂浮、漫布散開,悲苦意境彌漫全詞,越來越濃。而全詞語言質(zhì)樸自然,感情沉摯,凄婉哀傷,意境悲涼,實為“一字一淚”!

    (二)英譯譯本

    1.楊憲益的譯文

    Jiang Cheng Zi

    Su Shi

    Recording my dream on the night of the twentieth of the first month of the year Yimao.

    Ten years parted,one living,one dead;

    Not thinking

    Yet never forgetting;

    A thousand Li from her lonely grave

    I have nowhere to tell my grief;

    Yet should we meet again she would hardly know

    This ravaged face,

    These temples tinged with gray.

    At night in a dream I am suddenly home again:

    By my small study window

    She sits at her dressing-table;

    We look at each other and find no words.

    But the tears course down our cheeks.

    Year after year heart-broken I fancy her

    On moonlit nights

    By the hill covered with young pines.

    2.許淵沖的譯文(許淵沖,2005:42)

    TUNE: RIVERSIDE TOWN

    A Dream on the Night of the 20th Day of the 1st Moon 1075

    For ten long years the living of the dead knows nought,though to my mind not brought,could the dead be forgot?

    Her lonely grave is far,a thousand miles away.

    To whom can I my grief convey?

    Revived even if she be,could she still know me?

    My face is worn with care,and frosted is my hair.

    Last night I dreamed of coming to my native place; she was making up her face before her mirror with grace.

    Each saw the other hushed,but from our eyes tears gushed.

    Can I not be heart-broken when I am awoken from her grave clad with pines,where only the moon shines!

    四、譯本同構(gòu)表現(xiàn)分析

    這首詞如春蠶吐絲,如幽山流泉,從詩人胸臆間瀉出,質(zhì)樸自然。無矯飾之情,無故作之態(tài),不以使事用典取勝,亦不以鍛煉詞句生色,純以平常語出之。然而千百年來卻引起了無數(shù)讀者的共鳴,其強烈的藝術(shù)感染力就在于以情動人。

    下面分析上文兩個譯本中,哪些元素呈現(xiàn)了同構(gòu)在詩詞翻譯上的影響作用和相似效果,哪些方式表述了“以情動人、以悲感人”。

    (一)整體結(jié)構(gòu)

    就原詞而言,內(nèi)部結(jié)構(gòu)整體劃一、緊湊有序。盡管詞的特征是句子長短不一,看似“凌亂”,實則“凝聚”,“形散神不散”。詞中多處的前后照應(yīng)為整首詞作和受眾心理營造了根深蒂固的基調(diào)、氛圍及境界?!靶≤幋?正梳妝”的出現(xiàn),正好與“縱使相逢應(yīng)不識”中對“相逢”的渴念達成一種完美的契合,正因為上片心理深層次的呼喚,才有與下片這一形象的呼應(yīng)。詩人常常尋找情感的對應(yīng)物來作為反映人生、表達情思的方式。在這種方式中,世人所關(guān)注的不是他可以經(jīng)營、用心思索的主觀情思,而是直接凝注和點逗活潑鮮明的物象,把主觀情思隱藏其中,以一種自然而然的本樣方式加以呈現(xiàn)(周寅,2002:35)。“明月夜,短松岡”不僅為下片“料得年年腸斷處”的情感設(shè)置了一個冷清、蒼涼的境界,使那種腸斷的情感氛圍四處蔓延,而且這也為上片中“千里孤墳”下了一個形象的定義,亡妻的墳?zāi)咕褪悄莻€我念念不忘、年年傷懷的“腸斷處”。遙承開頭“十年生死兩茫茫”之意,首尾相接,全詩渾然融為一體,使感情得到充分的發(fā)展、強化。

    整體上看,楊憲益的譯文結(jié)構(gòu)整齊、短句居多、語言平實、簡潔易懂且風格簡練通俗;許淵沖的譯文則句式多變、合并長句居多、語言婉轉(zhuǎn)華麗、古風韻味猶存。改變原文斷句結(jié)構(gòu),但保留了原信息成分,多形成“三合一”的長句構(gòu)造,看似洋洋灑灑的鋪陳布局,卻又像是在訴說和渲染那個曲曲折折的“悲悲慘慘凄凄”的愛情祭奠,向讀者傳達同樣的信息與情境。楊譯本的布局形式基本是按照原詞的排列,句法形式也都中規(guī)中矩。其中“grave”只出現(xiàn)了一次,并沒有體現(xiàn)完整的前后呼應(yīng)。況且最后一句也翻譯成了“by the hill covered with pines”,原詞表達的并不是在松岡邊或松山腳下思念亡妻,而是因為亡妻的墳?zāi)咕驮谶@長滿矮小松樹、代表生命長青的山岡上,所以只用了三個字“短松岡”替代,沒有加注任何說明,不僅沒能與前文照應(yīng),而且也不能傳達出與原文相似的隱含意義,讓讀者對結(jié)語最后又出現(xiàn)的“pine-hill”沒有相關(guān)性的表述產(chǎn)生質(zhì)疑與不解,從而也就不能實現(xiàn)與原文表達的同構(gòu)的譯本含義。相對地,許淵沖譯文中有兩次與“grave”相應(yīng)的呼應(yīng),就給讀者提供了前提背景信息,避免歧義。許譯本另一大特點便是疑問、反問句的使用。僅在上片中就使用了三個長問句,不但加強了渲染全詞的悲情傷感大調(diào),同時也觸動了讀者的心弦,與讀者產(chǎn)生了最大程度上的共鳴:怎一個悲字了得?但任由世事如何變遷,唯真摯感情恒久遠。

    (二)數(shù)字的同構(gòu)性選擇

    數(shù)是觀念和符號的結(jié)合。在中國民間語言和文學作品中有許多數(shù)字并不表示確切的數(shù)量概念,而只是個泛化的虛數(shù)。從某種程度上講,不確定的數(shù)量也能起到增強語言表達能力、拓展人們藝術(shù)想象空間的作用。羅馬西塞羅說過:“翻譯不是字當句對,而是保留語言的總風格和力量?!薄鞍捶至慷皇前磾?shù)量譯詞”(王秉欽,1998:135)。模糊數(shù)字的翻譯不能拘泥于數(shù)字本身的數(shù)值,而必須依托具體語境,悉心推敲原文的修辭特色,著重從文采上考慮,精心選擇適當詞語,譯出其形象、語勢,再現(xiàn)其風格。(包惠南、包昂,2004:247)

    在此詞中,僅“千”字就用了兩次,在漢語文學作品中“千”“萬”等字的使用頻率也很高。而這首詞中,兩個“千”都表示為模糊的虛數(shù)。而另外兩個數(shù)字“十年生死”中的“十”“兩茫?!敝械摹皟伞倍即泶_定的意義:前者正是因為愛妻亡故已時隔十年;后者表示作者和亡妻雙方的心里感受。而兩個“千”,“千里孤墳”:從密州(今山東省諸城市)到蘇軾的故鄉(xiāng)眉山(今四川省眉山市)遠遠不止千里遠;“惟有淚千行”則用夸張手法抒寫了兩人悲喜交加、百感交集的感官表現(xiàn)。兩個譯本中的譯文分別為:

    “千里孤墳”:

    a thousand Li(楊憲益的譯文)

    a thousand miles away(許淵沖的譯文)

    可以看出,二者都是用了確數(shù)表達,雖然發(fā)音形式上基本對等,但是沒有與原文原意形成同構(gòu),“千里”表達了一種心理上的距離,但二者并沒能給目的語讀者傳達出這層意義。

    “淚千行”:

    the tears course down our cheeks(楊憲益的譯文)

    from our eyes tears gushed(許淵沖的譯文)

    在“淚千行”中,二者都選擇了舍棄數(shù)字的意譯手法,并沒有具體說明這“淚”有多少。許的譯文傳情達意略勝一籌,一個“gush”就突出表達了“淚如泉涌”的形象、真實的悲傷感覺。正如卡西爾(1985:213)所說:“一個偉大的抒情詩人有力量使得我們最為朦朧的情感具有確定的形態(tài)”。因此,模糊數(shù)字的使用,具有一定的民族文化背景和特定的語言表達習慣,翻譯成另一種語言時,若全部直譯的話,不僅可能會產(chǎn)生難于理解的歧義,而且也有可能會使一首本來蘊含深情的詞作變得被動、生硬,沒有一絲生氣,即使形式對等,但也不能帶給讀者任何與源語讀者對譯文相同的思想感受。所以,這兩個譯本在必要時都舍棄了對原數(shù)字的翻譯,呈現(xiàn)出的效果反而更加濃厚、感人。

    (三)疊字架構(gòu)

    “十年生死”和“千里孤墳”時空跨度極大,透露出生死兩別的慘痛。通過翻譯表達這種情境渾然一體的詩詞,譯者只有完整了解原作者的主要思想,抓住其創(chuàng)作詩詞的主線索,在翻譯成目的語時,才不會出現(xiàn)思想離題、意象混亂等問題。如成仿吾所言,“……譯者用靈敏的感受力與悟性將原詩的生命捉住,再把它用另一種文字表現(xiàn)出來……”(申雨平、戴寧,2002:118)。疊字是典型的詩詞用詞及創(chuàng)作方法之一,具有增強語氣、婉轉(zhuǎn)徘徊、烘托氣氛等功用。詞中疊字的使用更加深了這種空間空茫感,勾勒出一幅幅隨時空而變動的畫面,字里行間都透露出一絲絲揪心的涼氣?!懊C!倍?傳達出一種莫可名狀的空寂凄清之感。

    對比譯文,就這點而言傳達同感較好的應(yīng)該是楊憲益的版本?!癟en years parted,one living,one dead”,讀此一句,音韻上短促有力,像重低音一樣,超強震撼,余音繚繞,感染力強。用詞上,簡練精確,無一贅述,就連“one living”與“one dead”之間本可以有的“and”都沒添加。這也更說明了在結(jié)構(gòu)上,像是“十年”將生者和死者生生地給撕裂了一樣,分居兩處?!皁ne living”與“one dead”中間沒有連接詞,也表明了譯者為了突出“生”與“死”“兩”“茫茫”,清晰分辨“兩”個。詞的意蘊硬是從三者(十年、生者、死者)文字之間跳脫出來,迫使讀者展開聯(lián)想。仿佛聽見了詩人的慨嘆:十年的時間分離,空間也將我們分離,我們的世界里沒有色彩,只有那籠罩這十個春夏秋冬、地上地下的茫茫灰色,望不到邊際,也揮散不去。同樣的一種思念,牽著兩地的你我,穿越時空,相互傾訴衷腸與悲傷,延續(xù)刻骨銘心之愛。

    許的譯本中第一句話雖然描述了“茫?!敝?讀來不是很有氣勢。最后一句“料得年年腸斷處”中的“年年”,是年復(fù)一年,既指已經(jīng)過去的漫長的十年,亦指未來的無盡的歲月。夢中情景,那么真切,使人流連忘返,可是夢醒之后一切都化為烏有,重陷生死相隔、“此恨綿綿無絕期”的深沉的悲哀之中。楊憲益翻譯為“Year after year”屬于直譯,符合原文本的意思。但許淵沖在最后一句譯文中并沒有把這個時間詞翻譯出來,而是打破原詞形式,將詞最后三句合為一句,用肯定的語氣表達為感嘆句:“Can I not be heart-broken when I am awoken from her grave clad with pines,where only the moon shines!”。譯者增添了“when I am awoken”,從意境上來看,比前者譯本突出了“年年”長久的思念的意味。這最后一句為全詞畫上了濃重一筆,讓讀者能夠深深體會到原文讀者所領(lǐng)略的“耐人尋味、意味深長”,沉浸在詞人對亡妻的追憶中。

    (四)反面效應(yīng)

    蘇軾《江城子》中,“無處話凄涼”和“相顧無言,惟有淚千行”描述了無法訴苦、亦悲亦喜的惆悵之情。“無處”加重了作者內(nèi)心的悲哀、苦悶。長久的別離,相見一刻,該是百感交集,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”,因此千種哀愁、萬種凄涼、激動喜悅一時間只能訴諸于“淚千行”。正所謂“此處無聲勝有聲”,令人百轉(zhuǎn)千回、柔腸寸斷。在此處,兩個英譯本的處理方法都不相同。在楊憲益文本中對“無處話凄涼”的解釋是“I have nowhere to tell my grief”(陳述句:我無處傾訴我的苦楚),結(jié)構(gòu)上幾乎完全對等;然而另一版本則為:“To whom can I my grief convey?”變成了“我滿腔的愁苦能向誰傾訴呢?”。一個直譯原文為地方、處所,而另一個則處理成人。后者是在了解了原文含義之后進行了意譯推敲。事實上,傾訴對象本身就應(yīng)該是“人”,而不是“地方”。本詞作者苦于自己滿腹的難過、悲傷卻沒有傾訴對象,也全因心愛的妻子亡故了。不同的表達方式與角度,都沒有離開中心主題,即反復(fù)強調(diào)作者對亡妻的悼念之情。而“相顧無言”就更突出了兩人情之深、愛之切。只有感情甚篤的人相遇才會千般萬般無法言表。楊的譯本中“find no words”有點牽強。這樣表達,削弱了夫妻兩人的感情程度,容易讓人產(chǎn)生錯覺“沒有共同語言”或“找不到話說”。而在許淵沖譯本中,沒有直譯,僅用了一個詞“hush”,本意為“安靜、肅靜”等,雖然與后面的“淚流滿面”“gush”押尾韻,但是“hush”并不能準確傳達出兩人是因為悲傷與喜悅溢于言表的含義,所以此處翻譯的處理并沒有成功同構(gòu)原文信息。

    (五)以退為進

    原詞中有兩處使用了讓步手法,如“不思量,自難忘”兩句看似平常,卻發(fā)自肺腑,作者用最平常的語言,作了最真實動人的描繪,表達了深藏在心底的感情,是難以消除的,一個“讓步”假設(shè),更能顯示出兩人的愛情生死不渝。楊憲益將其翻譯為“Not thinking yet never forgetting”,表面上不去想它,卻又實難忘懷,然而作者想說明的實際意思是“即使就算我不想,但本身就忘記不掉”。而許的版本為“though to my mind not brought,could the dead be forgot?”符合原意。通過一退一進,更加深刻的感情便含蓄地表露出來。另外,“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜”,這三句便是詩人在向亡妻訴說“凄涼”:彼此即使能夠相見,看見我這般風塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認不出我來了。這里設(shè)想與亡妻見面的情況,從側(cè)面進一步表述了作者刻骨銘心的思念之情?!癥et should we meet again she would hardly know”(楊憲益譯);“Revived even if she be,could she still know me?”(許淵沖譯)這兩個版本翻譯都選擇了讓步手法的運用,有助于抒發(fā)蘇軾內(nèi)心積郁的悲涼之情。

    三、結(jié)論

    宋詞詞體婉轉(zhuǎn)悠揚、語言凝練、含義雋永,在古典詩詞史上獨樹一幟、獨領(lǐng)風騷。詩詞英譯在翻譯實踐中從來都是不可偏廢的研究課題。由于詩詞具有濃厚的中國古典文化底蘊,而且詩詞的意境是它的核心,因此在詩詞英譯過程中,就要求譯者把握原文整體文化背景并兼顧“言外之意”。為了能夠再現(xiàn)中國詩詞的原本面貌和韻味,功能對等中的語言和文化之間的同構(gòu)體就成為了研究重點。只有經(jīng)過對原文隱含意義分析后,譯文才能在源語言與目的語之間建立起同構(gòu)關(guān)系,進而達到重現(xiàn)原文、使目的語受眾產(chǎn)生精神上的共鳴的目的,蘇軾《江城子》一文的翻譯便較好地體現(xiàn)了這一點。

    參考文獻:

    [1]Nida,Eugene A.and Charles R.Taber.The Theory and Practice

    of Translation [M].Leiden:E.J.Brill,1982.

    [2]卡西爾.人論[M].上海:上海譯文出版社,1985.

    [3]李運興.語篇翻譯引論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

    [4]申雨平,戴寧.實用英漢翻譯教程[M].北京:外語教學與研究出

    版社,2002.

    [5]蘇珊·朗格.藝術(shù)問題[M].北京:中國社會科學出版社,1983.

    [6]王秉欽.語言與翻譯新論[M].天津:南開大學出版社,1998.

    [7]許淵沖.精選宋詞與宋畫:英漢對照[M].北京:五洲傳播出版社,

    2005.

    [8]葉子南.高級英漢翻譯理論與實踐[M].北京:清華大學出版社,

    2001.

    [9]周寅.“格式塔”心理學與詩歌鑒賞[J].南通職業(yè)大學學報,

    2002,(12).

    (楊萌萌 北京林業(yè)大學外語學院 100083)

    猜你喜歡
    功能對等
    功能對等視角下的《生活大爆炸》漢語字幕翻譯研究
    卷宗(2016年10期)2017-01-21 16:57:56
    商務(wù)英語語篇功能性及翻譯策略研究
    從文學的社會功用“興觀群怨”看《詩經(jīng)》翻譯之功能對等
    萊爾《老年的浪漫》英譯本語言淺析
    人間(2016年30期)2016-12-03 19:22:36
    基于功能對等理論的電氣說明書翻譯
    科技視界(2016年25期)2016-11-25 20:50:30
    談漢語語氣助詞在英譯漢中的使用
    解讀翻譯等值理論
    科技英語翻譯中的功能對等分析
    The Delivery of the Sense of Humor in the Translation of Jokes in Friends
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 13:20:27
    中國市場外資品牌車系名稱漢譯方法研究
    中國市場(2016年22期)2016-07-07 04:25:56
    99riav亚洲国产免费| 国产成人av激情在线播放| 亚洲国产精品合色在线| 丁香欧美五月| 在线看a的网站| 亚洲欧美激情综合另类| 久久 成人 亚洲| 亚洲欧美激情在线| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产精品久久视频播放| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 国产成人欧美| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 麻豆国产av国片精品| 成人影院久久| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产精品影院久久| 久久精品人人爽人人爽视色| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 91老司机精品| 日本黄色视频三级网站网址| 黄片小视频在线播放| 免费搜索国产男女视频| 国产精品久久电影中文字幕| 一二三四在线观看免费中文在| 丁香欧美五月| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 成人三级黄色视频| 国产av精品麻豆| 久久午夜亚洲精品久久| 91老司机精品| 亚洲全国av大片| 欧美日本中文国产一区发布| 欧美日韩福利视频一区二区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲精品粉嫩美女一区| 三级毛片av免费| av国产精品久久久久影院| 国产一区二区三区视频了| 亚洲精品一二三| av网站免费在线观看视频| 成人国语在线视频| 不卡av一区二区三区| 国产精品影院久久| 免费观看人在逋| 两人在一起打扑克的视频| 在线国产一区二区在线| 男女午夜视频在线观看| 在线看a的网站| 精品日产1卡2卡| 又黄又粗又硬又大视频| 久热这里只有精品99| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 色综合欧美亚洲国产小说| av电影中文网址| 日韩欧美国产一区二区入口| 性色av乱码一区二区三区2| 在线av久久热| 国产乱人伦免费视频| 一区福利在线观看| 桃红色精品国产亚洲av| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 久久香蕉激情| 99久久99久久久精品蜜桃| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 久久这里只有精品19| 热re99久久国产66热| 嫩草影视91久久| 久久久久久久午夜电影 | av欧美777| 国产成人精品久久二区二区91| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 18禁国产床啪视频网站| 99精品久久久久人妻精品| 国产精品野战在线观看 | 免费不卡黄色视频| 国产精品久久久久成人av| 在线观看一区二区三区激情| а√天堂www在线а√下载| 精品欧美一区二区三区在线| 欧美成人午夜精品| 五月开心婷婷网| 三级毛片av免费| 91九色精品人成在线观看| 无遮挡黄片免费观看| 一夜夜www| 婷婷丁香在线五月| 夜夜看夜夜爽夜夜摸 | 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 午夜两性在线视频| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲男人天堂网一区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 黄色怎么调成土黄色| 免费观看精品视频网站| 中文字幕av电影在线播放| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲成国产人片在线观看| 精品国产一区二区久久| 成人手机av| 午夜成年电影在线免费观看| 国产精品 欧美亚洲| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 在线观看一区二区三区| 高清毛片免费观看视频网站 | 男女下面进入的视频免费午夜 | 午夜免费观看网址| 操出白浆在线播放| 女性被躁到高潮视频| 久久亚洲精品不卡| 久99久视频精品免费| 美国免费a级毛片| 99re在线观看精品视频| 午夜精品在线福利| 国产熟女xx| 欧美在线黄色| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产1区2区3区精品| 自线自在国产av| 香蕉丝袜av| www.精华液| 日本黄色视频三级网站网址| 亚洲九九香蕉| 国产av一区在线观看免费| 999久久久精品免费观看国产| 国产一区二区三区综合在线观看| 99久久综合精品五月天人人| 老汉色∧v一级毛片| 午夜福利免费观看在线| 免费av中文字幕在线| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 日本三级黄在线观看| 激情视频va一区二区三区| 久久久水蜜桃国产精品网| 性少妇av在线| 日本黄色视频三级网站网址| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产精品永久免费网站| 亚洲精品在线观看二区| 又大又爽又粗| 国产精品野战在线观看 | 黄片播放在线免费| 久久久国产欧美日韩av| 制服诱惑二区| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久精品影院6| 操美女的视频在线观看| 激情视频va一区二区三区| 一个人免费在线观看的高清视频| 国产人伦9x9x在线观看| 亚洲美女黄片视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲国产欧美网| 99re在线观看精品视频| 国产成人av教育| 女性被躁到高潮视频| 亚洲第一青青草原| 国产97色在线日韩免费| 久久婷婷成人综合色麻豆| 久久中文字幕一级| 制服人妻中文乱码| 精品久久久久久,| 丝袜人妻中文字幕| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲精品一二三| 精品一区二区三区四区五区乱码| 久久香蕉精品热| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 亚洲欧美日韩无卡精品| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲一区二区三区不卡视频| 99热只有精品国产| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久精品91蜜桃| 嫩草影院精品99| 免费av中文字幕在线| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 又大又爽又粗| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 99在线视频只有这里精品首页| 精品高清国产在线一区| 亚洲男人天堂网一区| 十分钟在线观看高清视频www| 一二三四在线观看免费中文在| 色综合站精品国产| xxx96com| 久热这里只有精品99| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲专区国产一区二区| 国产伦人伦偷精品视频| 黄色毛片三级朝国网站| av视频免费观看在线观看| 操出白浆在线播放| 国产乱人伦免费视频| 女性生殖器流出的白浆| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 亚洲伊人色综图| 日韩人妻精品一区2区三区| 黄色毛片三级朝国网站| 岛国视频午夜一区免费看| 女人被狂操c到高潮| 妹子高潮喷水视频| 最近最新免费中文字幕在线| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产一区二区激情短视频| 欧美中文综合在线视频| 亚洲伊人色综图| 亚洲人成电影观看| 亚洲av五月六月丁香网| 日韩欧美免费精品| 一级毛片高清免费大全| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产单亲对白刺激| 成人国产一区最新在线观看| 国产精华一区二区三区| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 99国产精品免费福利视频| 婷婷丁香在线五月| 97碰自拍视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 757午夜福利合集在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 精品久久久久久成人av| 美女大奶头视频| 中文字幕人妻熟女乱码| 午夜福利影视在线免费观看| 91字幕亚洲| 亚洲国产看品久久| 国产av精品麻豆| 极品人妻少妇av视频| xxxhd国产人妻xxx| 手机成人av网站| 日韩免费av在线播放| 国产91精品成人一区二区三区| 日本免费a在线| 男人的好看免费观看在线视频 | 国产在线精品亚洲第一网站| 在线观看免费视频日本深夜| 色综合站精品国产| aaaaa片日本免费| 咕卡用的链子| 波多野结衣av一区二区av| 夜夜爽天天搞| 欧美久久黑人一区二区| 国产99白浆流出| 五月开心婷婷网| 午夜久久久在线观看| 999久久久国产精品视频| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品 欧美亚洲| www.自偷自拍.com| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产1区2区3区精品| 日韩欧美国产一区二区入口| 精品福利永久在线观看| xxx96com| 久久欧美精品欧美久久欧美| 中国美女看黄片| 男男h啪啪无遮挡| 男女午夜视频在线观看| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲av成人一区二区三| 另类亚洲欧美激情| x7x7x7水蜜桃| 色老头精品视频在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 在线观看免费日韩欧美大片| 美国免费a级毛片| 免费在线观看完整版高清| 国产单亲对白刺激| 亚洲三区欧美一区| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产亚洲欧美98| 久久国产精品影院| av在线天堂中文字幕 | 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 老鸭窝网址在线观看| 色综合婷婷激情| 亚洲视频免费观看视频| 首页视频小说图片口味搜索| 老司机靠b影院| 久久久久久久精品吃奶| 黄色毛片三级朝国网站| 精品一品国产午夜福利视频| 欧美日韩一级在线毛片| 精品福利观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国产精品久久电影中文字幕| 国产99白浆流出| 欧美激情高清一区二区三区| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 美女午夜性视频免费| 女警被强在线播放| 国产精品1区2区在线观看.| 日韩视频一区二区在线观看| 搡老乐熟女国产| 亚洲国产精品999在线| 久久香蕉激情| 国产精品98久久久久久宅男小说| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 久久亚洲精品不卡| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 免费观看人在逋| 黄色毛片三级朝国网站| 宅男免费午夜| 狂野欧美激情性xxxx| 欧美亚洲日本最大视频资源| 黑丝袜美女国产一区| 首页视频小说图片口味搜索| 精品国产亚洲在线| 女性生殖器流出的白浆| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 欧美在线黄色| 精品久久久久久成人av| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 精品欧美一区二区三区在线| 国产又爽黄色视频| 精品午夜福利视频在线观看一区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 91麻豆av在线| 精品一品国产午夜福利视频| 一级片'在线观看视频| 亚洲欧美日韩无卡精品| 91麻豆av在线| 午夜a级毛片| 欧美一级毛片孕妇| 亚洲美女黄片视频| 久久草成人影院| 99久久人妻综合| 99久久国产精品久久久| 乱人伦中国视频| 国产成人av教育| 91字幕亚洲| 一进一出抽搐动态| 波多野结衣高清无吗| 日本一区二区免费在线视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 欧美日韩福利视频一区二区| 精品电影一区二区在线| 视频区图区小说| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 精品国产一区二区久久| 91成人精品电影| 欧美丝袜亚洲另类 | 叶爱在线成人免费视频播放| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 天天添夜夜摸| 欧美乱色亚洲激情| 久久99一区二区三区| 不卡av一区二区三区| 亚洲七黄色美女视频| 超碰成人久久| 亚洲黑人精品在线| 午夜激情av网站| 精品福利永久在线观看| 女同久久另类99精品国产91| 国产成人影院久久av| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产精华一区二区三区| 少妇粗大呻吟视频| 亚洲人成伊人成综合网2020| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产精品久久电影中文字幕| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 黄色怎么调成土黄色| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产亚洲欧美在线一区二区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲av成人一区二区三| 18禁美女被吸乳视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产精品国产高清国产av| 国产成人精品无人区| 欧美日韩av久久| 国产精品 国内视频| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| a在线观看视频网站| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久精品成人免费网站| 中文字幕精品免费在线观看视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 91av网站免费观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 大型av网站在线播放| 欧美激情久久久久久爽电影 | 欧美中文综合在线视频| 日韩欧美三级三区| 日日夜夜操网爽| 国产三级黄色录像| 国产99久久九九免费精品| 国产一区二区在线av高清观看| 黄色毛片三级朝国网站| 91av网站免费观看| 国产精品98久久久久久宅男小说| 欧美精品一区二区免费开放| 韩国精品一区二区三区| 首页视频小说图片口味搜索| 精品人妻在线不人妻| 制服人妻中文乱码| 美女高潮到喷水免费观看| 看黄色毛片网站| 国产免费男女视频| 最近最新中文字幕大全免费视频| 国产亚洲av高清不卡| 国产精品成人在线| 韩国精品一区二区三区| 91麻豆av在线| a级片在线免费高清观看视频| 91大片在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 精品久久久精品久久久| 久久亚洲真实| 精品国产亚洲在线| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产xxxxx性猛交| www.精华液| 欧美激情 高清一区二区三区| 脱女人内裤的视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 这个男人来自地球电影免费观看| ponron亚洲| 免费不卡黄色视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 精品第一国产精品| 成年人免费黄色播放视频| 亚洲午夜理论影院| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 最近最新中文字幕大全免费视频| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 在线观看免费午夜福利视频| 国产成人系列免费观看| 欧美大码av| 国产一区二区在线av高清观看| 国产亚洲精品一区二区www| 免费人成视频x8x8入口观看| 热re99久久精品国产66热6| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产片内射在线| 久久久水蜜桃国产精品网| 国产熟女xx| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 国产成人欧美在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 丁香六月欧美| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲精品一二三| 久久 成人 亚洲| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲五月色婷婷综合| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲国产精品sss在线观看 | 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美久久黑人一区二区| 极品教师在线免费播放| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 一进一出抽搐动态| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 看免费av毛片| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 精品福利永久在线观看| 久久婷婷成人综合色麻豆| 亚洲免费av在线视频| 国产免费av片在线观看野外av| 看免费av毛片| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 精品国产一区二区久久| 久热这里只有精品99| 可以在线观看毛片的网站| 18禁美女被吸乳视频| 日本黄色视频三级网站网址| 操美女的视频在线观看| 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲av片天天在线观看| 麻豆av在线久日| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 欧美日韩精品网址| 日韩有码中文字幕| avwww免费| 亚洲精品久久午夜乱码| 狠狠狠狠99中文字幕| 妹子高潮喷水视频| 国产单亲对白刺激| 亚洲久久久国产精品| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 一区二区三区精品91| 免费看a级黄色片| 国产片内射在线| 成人亚洲精品一区在线观看| av免费在线观看网站| 在线观看日韩欧美| 一a级毛片在线观看| 国产99久久九九免费精品| 亚洲av第一区精品v没综合| 妹子高潮喷水视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲av美国av| 老司机深夜福利视频在线观看| 青草久久国产| 美女大奶头视频| 黄色a级毛片大全视频| 国产精品av久久久久免费| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲人成伊人成综合网2020| 欧美午夜高清在线| 国产熟女xx| 男人的好看免费观看在线视频 | 最近最新中文字幕大全电影3 | 久久国产精品男人的天堂亚洲| 我的亚洲天堂| 一夜夜www| 欧美亚洲日本最大视频资源| 成人三级做爰电影| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲色图av天堂| 视频区图区小说| 黄色女人牲交| 咕卡用的链子| 久久九九热精品免费| 在线视频色国产色| 黄色怎么调成土黄色| 满18在线观看网站| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 女同久久另类99精品国产91| e午夜精品久久久久久久| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲午夜理论影院| 久久精品亚洲av国产电影网| 国产在线观看jvid| 精品国内亚洲2022精品成人| 啪啪无遮挡十八禁网站| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久伊人香网站| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 久久这里只有精品19| 午夜免费观看网址| 又黄又粗又硬又大视频| 69精品国产乱码久久久| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 午夜日韩欧美国产| 午夜免费激情av| 精品久久久久久,| 免费在线观看日本一区| 久久亚洲真实| 亚洲精品一区av在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 精品免费久久久久久久清纯| 欧美一区二区精品小视频在线| 99久久综合精品五月天人人| 日韩三级视频一区二区三区| 欧美日韩av久久| 性少妇av在线| 91精品三级在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 热99re8久久精品国产| 国产一卡二卡三卡精品| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 女性被躁到高潮视频| 国产极品粉嫩免费观看在线| 久久天堂一区二区三区四区| 高清欧美精品videossex| 在线观看日韩欧美| 丰满的人妻完整版| 国产精品久久久久成人av| 在线观看免费午夜福利视频| 国产欧美日韩一区二区三| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲人成电影免费在线| 两个人免费观看高清视频| 亚洲一区二区三区不卡视频| 久久香蕉激情| 精品国产美女av久久久久小说| 国产免费男女视频| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产91精品成人一区二区三区| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 无人区码免费观看不卡| 黄片小视频在线播放| 色老头精品视频在线观看| 极品人妻少妇av视频| 99国产精品免费福利视频| 黄色成人免费大全| 性欧美人与动物交配| 五月开心婷婷网| 天堂俺去俺来也www色官网| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 大陆偷拍与自拍| 午夜视频精品福利| av天堂久久9| 久久精品国产亚洲av高清一级|