• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “客有吹洞簫者”該如何翻譯

      2009-03-17 09:14馬龍強
      語文教學之友 2009年2期
      關鍵詞:中心詞譯法后置

      馬龍強

      蘇軾的名篇《赤壁賦》中有這樣一句話:“客有吹洞簫者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴?!逼渲械摹翱陀写刀春嵳摺痹撊绾畏g呢?筆者發(fā)現(xiàn)不少譯本的譯法并不統(tǒng)一,概括起來主要有兩種翻譯方式:(1)客人中有一位吹洞簫的人。(2)有一位吹洞簫的客人。

      那么,這兩種翻譯到底哪一種比較合理呢?我認為應該取后者。分析如下:

      第一種翻譯是按照現(xiàn)代漢語的語序來譯的,表面上讀起來很通順,但如果放到全文中去考察,就會發(fā)現(xiàn)不妥。因為按照這種譯法,文中的客人就不只一位,而實際上本文采用的是主客問答式,只有蘇子與客二人,而且據(jù)考證這位客就是蘇軾的好友楊世昌道士。由此可見,第二種譯法是正確的。

      其實,這句話是古代漢語中定語后置句式的一種,常見的定語后置格式有以下幾種:

      ①中心詞+定語+者

      如:求人可使報秦者。

      ②中心詞+之+定語+者

      如:石之鏗然有聲者。

      ③中心詞+而+定語+者

      如:縉紳而能不易其志者。

      ④中心詞+之+定語

      如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。

      這幾種格式中雖然沒有包含本文所探討的句子類型,但也應該是定語后置的一種變式,即“中心詞+有+定語+者”。如:楚人有涉江者。

      希望通過本文的探討,能使同行們注意到這類句子,并向?qū)W生加以強調(diào)。

      (作者單位:滕州一中)

      猜你喜歡
      中心詞譯法后置
      淺談初中英語后置定語
      定語何時須后置?
      英漢口語中名詞性省略對比研究
      俄漢語定語對比
      發(fā)揮學生主體作用 提升復習效率
      “后置定語”概述
      “快”字的不同譯法
      “好”字譯法種種
      談“經(jīng)脈”等詞的英譯
      三原县| 隆回县| 侯马市| 万载县| 安丘市| 马关县| 安吉县| 横山县| 体育| 浦江县| 宝兴县| 读书| 房山区| 虎林市| 越西县| 疏附县| 巩留县| 庆安县| 古蔺县| 拉孜县| 东乡族自治县| 丰原市| 天祝| 锡林浩特市| 兰西县| 米泉市| 中卫市| 那曲县| 东兴市| 东乡族自治县| 建阳市| 大洼县| 隆化县| 临城县| 甘孜| 横山县| 桦甸市| 张家川| 张北县| 都江堰市| 榆树市|