摘要:東北老工業(yè)基地企業(yè)振興的先決條件主要是兩個:國家經(jīng)濟政策的扶持和人才培養(yǎng)的復興。培養(yǎng)復合型高級外語人才是外語院校新時期改革的一項重大成果,也是振興東北老工業(yè)基地人才復興中的重要一環(huán)。各地外語院校多年來都進行了各種不同的實踐,初步總結了經(jīng)驗,走出了特色之路。但是,面向21世紀形勢的發(fā)展,仍須重新對一些基本問題進行深入探討,深化改革,以期進一步完善培養(yǎng)復合型外語人才,實現(xiàn)振興東北老工業(yè)基地發(fā)展的百年樹人戰(zhàn)略。
關鍵詞:英語專業(yè);復合型人才;人才復興
中圖分類號:F124/H31 文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2008)10-0245-03
中國加入WTO,將對我國的教育市場產(chǎn)生廣泛而深遠的影響,特別是對以培養(yǎng)外語類人才為主、國際交流與合作相對更為頻繁的外語類院校的影響將更為直接和迅猛。加入WTO以后,我國外語類院校將面臨哪些挑戰(zhàn)和沖擊,如何堅持外語類院校的辦學特色,已經(jīng)十分嚴峻地擺在了外語類院校的面前,直接關系到外語類院校在21世紀的生存和發(fā)展。外語類人才應該服務于社會,服務于企業(yè)。如何為振興東北老工業(yè)基地企業(yè)而量身制作外語類高級復合型人才是中國走向國際的關鍵一步。改革開放以來,隨著我國與世界各國經(jīng)濟、政治、文化交流的日益擴大,社會對外語人才的需求量多年來一直呈上升的趨勢。加入WTO以后,我國的對外開放將要進入一個全新的發(fā)展階段,各行各業(yè)都將面臨盡快熟悉國際規(guī)則、在國際市場上參與競爭的壓力,所以對高級復合型外語人才的需求量將會急劇、持續(xù)地增加,必將直接推動我國外語院校的快速發(fā)展。東北老工業(yè)基地企業(yè)要運用復合型外語人才戰(zhàn)略,即在生產(chǎn)、經(jīng)營與管理中運用和學習外國先進的策略與手段,成為企業(yè)獲取與保持市場競爭優(yōu)勢,謀求最佳經(jīng)濟效益的法寶。在振興東北老工業(yè)基地企業(yè)的工作中,復合型外語人才戰(zhàn)略對實現(xiàn)東北老工業(yè)基地企業(yè)產(chǎn)權結構調整、實現(xiàn)資源優(yōu)化配置等具有非常重要的作用,并對企業(yè)經(jīng)濟增長方式產(chǎn)生前所未有的影響。
一、東北老工業(yè)基地企業(yè)復蘇中英語專業(yè)復合型人才極度匱乏
1.既有專業(yè)又懂外語的“雙料”人才實在是難以尋覓。外語作為一種交流工具,顯然比其他專業(yè)具有更廣泛的適用范圍。但由于受長期以來重文史、輕科技的外語教育的影響,外語人才難以滿足當前經(jīng)濟科技等各項事業(yè)的迅猛發(fā)展。因此,英語專業(yè)人才缺乏相應專業(yè)知識或技能背景,難以勝任工作。有關部門進行過的一次問卷調查顯示,目前市場對純外語人才的需求在逐年下降,希望外語人才具有較廣博的知識的比例則上升至66%。一位獵頭公司老板說,現(xiàn)在,我國懂外語的人很多,但能熟練使用外語的工程技術人才卻不多。機械、化學、工藝、軟件等專業(yè)的技術工程師,本身就十分緊缺,懂外語的就更稀有了,想找到符合企業(yè)要求的人很難。金融、IT、電子、通訊等行業(yè)也同樣存在專業(yè)外語人才緊缺的狀況。據(jù)了解,當前絕大多數(shù)IT行業(yè)實行軟件外包,外語成為項目開發(fā)過程中的關鍵性因素之一,從事這些項目的技術人員僅靠三五百個計算機應用詞匯是不足以讀懂計算機科技類文章的。因此,外語水平的高低成為從業(yè)人員發(fā)展的決定因素。單一的外語人才已經(jīng)不再“走俏”,精通國際經(jīng)濟貿(mào)易、公司管理等專業(yè)知識的復合型外語人才在就業(yè)市場上頗受青睞。這是筆者最近參加一次外語人才招聘會的深刻感受。相對于過去那種針對性不強、定位不夠清晰的通用英語,企業(yè)更愿意招聘“雙料”人才,即“外語+專業(yè)知識”的復合型人才。社會和經(jīng)濟的快速發(fā)展,對外語人才的知識結構和素質提出了更高的要求,也改變了傳統(tǒng)的衡量人才的標準。在新形勢下,只擁有外語知識遠遠不夠,還必須擁有相當寬廣的知識面,一定深度的專業(yè)知識,較強的管理交際能力和較好的綜合素質,才能適應加入全球經(jīng)濟一體化對外語人才的需要。
2.東北老工業(yè)基地企業(yè)中,國有企業(yè)和民營企業(yè)的高級復合型外語人才流失嚴重。據(jù)中國社會調查事務所調查顯示,在過去的5年中,被調查的國企共引入各類科技人才17 831人,而流出的各類科技人才達25 521人,引入和流出的比例為0.70∶1。其中,黑龍江、吉林、遼寧三省,國企人才流失現(xiàn)象更為嚴重,引入與流出的比例0.52∶1。零點調查公司、清華大學公共管理學院危機管理課題組和中國惠普有限公司共同合作完成的《企業(yè)危機管理現(xiàn)狀》中指出,59.8%的國有企業(yè)中存在著外語人才危機,35.1%的國有企業(yè)認為外語人才危機對其企業(yè)產(chǎn)生了嚴重影響。高級復合性外語人才也是民營企業(yè)持續(xù)發(fā)展的動力,但目前民營企業(yè)的外語人才隊伍規(guī)模偏小,專業(yè)結構不盡合理,員工素質和能力亟待提高。民營企業(yè)中的中高層次高級復合性外語人才及科技人員,在公司的工作年齡普遍較短,一般為2~3年。其中,最短的僅為幾十天,最長的也不超過5年。民營企業(yè)人員流動性較大、流動速度快,這對其發(fā)展是極為不利的。因為高級復合性外語人才的流失意味著技術的擴散,企業(yè)機密的外泄,競爭對手實力的加強,市場的縮減等,也影響在職員工的穩(wěn)定性和忠誠度。
3.東北老工業(yè)基地企業(yè)中,高級翻譯人才嚴重匱乏。資深翻譯行業(yè)人士林戊蓀認為,造成總體翻譯水平不高的首要原因是翻譯外語人才,特別是高水平外語人才匱乏,遠遠不能滿足社會和市場的實際需求。中國譯協(xié)提供的數(shù)據(jù)顯示,中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。中國外文局副局長黃友義分析說,首先,國內專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,外語人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量外語人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。林戊蓀說,要改變中國翻譯界現(xiàn)狀,建設真正的“翻譯強國”,必須加大對外語人才培養(yǎng)的力度,而且應該“文學翻譯和實用翻譯并重”。
二、中國高級復合型外語人才的管理體制和機制方面存在的問題
1.高級復合型外語人才培養(yǎng)制度相互脫節(jié)。突出表現(xiàn)在:一是高級復合型外語人才教育培養(yǎng)與社會對高級復合型外語人才的需求相互脫節(jié)。學校教育與社會需求之間往往缺乏有效的銜接,過于注重學科理論體系的外語人才培養(yǎng)模式,不利于培養(yǎng)高級復合型外語人才和創(chuàng)新型、開拓型外語人才。二是職業(yè)技術教育培訓、社區(qū)學習培訓、專業(yè)技術人員繼續(xù)教育培訓和終身學習培訓等有利于高級復合型外語人才成長、提高的培養(yǎng)方式重視不夠,且未形成制度。
2.高級復合型外語人才選拔、使用制度不健全。中國現(xiàn)行的選任制度,是在長期的計劃經(jīng)濟體制下形成的,與社會主義市場經(jīng)濟體制的要求有很大距離,公開、平等、競爭、擇優(yōu)的制度尚未真正建立起來,影響了高級復合型外語人才干部隊伍素質的提高。雖然近些年來中國在黨政領導干部的選拔任用方面不斷進行探索和改革,堅持擴大民主的基本方向,著力于建立科學規(guī)范的選拔任用制度,但就整個外語人才選拔使用制度而言,與形成充滿生機與活力、有利于優(yōu)秀外語人才脫穎而出的選人、用人機制的目標還有一定差距。
3.高級復合型外語人才流動渠道不暢。目前,中國復合型外語人才管理體制條塊分割,極大地限制了體制內外人才的循環(huán)流動。由于存在著區(qū)域、部門、行業(yè)、身份、所有制等制度性障礙,中國復合型外語人才不易遵循市場規(guī)律實現(xiàn)合理流動。高級復合型外語人才隊伍之間、公有制與非公有制組織之間、不同地區(qū)之間的人才流動渠道不暢,戶籍、人事檔案管理等制度亟待改革。在高級復合型外語人才資源合理配置方面,雖然建立了相應的人才市場體系,市場配置作用日益明顯,但人才合理流動的機制尚未形成。市場機制對大多數(shù)高級復合型外語人才配置沒有發(fā)揮作用。此外,高級復合型外語人才保障制度也未建立起來。
4.高級復合型外語人才激勵、約束制度不完善。雖然中國通過1956年、1985年、1993年、2005年四次工資制度改革,但效率優(yōu)先、兼顧公平的分配制度還有待于進一步落實;事業(yè)單位的薪酬制度還沒有真正體現(xiàn)崗位績效和分級分類管理的特點;鼓勵高級復合型外語人才最大限度發(fā)揮創(chuàng)造性方面缺乏科學的激勵手段,也制約了高級復合型外語人才的有效流動和人才創(chuàng)新能力的提高;在監(jiān)督約束機制方面,沒有健全用人失察、失誤責任追究制度,不能從制度上保證選準人、用好人。此外,在高級復合型外語人才的考核評價方面,都還缺乏一套科學規(guī)范的考核評價體系,因此導致考察失真失實的現(xiàn)象時有發(fā)生。
三、定制適合東北老工業(yè)基地企業(yè)的專門高級外語復合型人才
1.改革目前管理體制,加強外語人才政策的創(chuàng)新意識。注意吸收借鑒一些現(xiàn)代化的管理理念和管理方法;提高外語人才政策的集成度,涵蓋外語人才培養(yǎng)、引進、使用等外語人才開發(fā)的各個環(huán)節(jié),使外語人才管理逐步走上科學化、制度化、規(guī)范化的軌道;同步推進企、事業(yè)單位人事制度改革,企業(yè)領導在外語人才選拔任用、業(yè)績評估、激勵監(jiān)督等方面積極探索,在事業(yè)單位引進競爭機制,推行專業(yè)、技術職務聘任制;建立外語人才市場體系,使市場配置外語人才資源的作用日益明顯。改革和深化干部人事制度并建立各項新制度,保障和促進各類外語人才脫穎而出、健康成長。
2.以文化研究為切入,鞏固和擴大外語學科的傳統(tǒng)優(yōu)勢。語言只是交流和思維的工具,語言學習的目的最終是為了促進不同文化的交流和溝通。當前,在中國外語教學的一個緊迫任務是確立文化研究和文化學習在外語教學和外語學習中的重要地位。在下一階段的教學改革過程中,鞏固和擴大語言學科傳統(tǒng)優(yōu)勢的學科建設中,突出文化研究的重點地位。(1)外語學校將重點加強英語語言文學、俄語語言文學、日語語言文學、朝鮮語(韓國語)和阿拉伯語語言文學等學科自身的建設,建立健全語言、文學和文化等研究方向。各方向將積極借鑒國內外成功的經(jīng)驗,開出全面的基礎課程,構建科學合理的學科課程體系。(2)成立“跨文化研究中心”,切實加強文化研究。在同一語言學科點內加強語言、文學和文化之間的“跨學科研究”,將語言、文學和文化研究有機地結合起來進行交叉研究。大力開展對外學術交流,并設立和出版文化比較方面的學術專著系列叢書。(3)充分發(fā)揮“中國教材與教法研究中心”的資源優(yōu)勢。研究中心將在外語教材編寫理論與實踐研究、外語教學方法研究和外語教學技術研究三個方面開展理論的、實證的研究工作,通過若干年的努力,建立適合我國外語教學需要的外語教材編寫、使用和評價的理論體系,形成具有中國特色的外語教學方法,指導外語教學實踐。(4)大力發(fā)展高級翻譯學院。高級翻譯學院要以培養(yǎng)能在大型國際會議和各種高層次國際交流活動中充當同聲傳譯等高難度翻譯工作的拔尖外語人才為目標,繼續(xù)加大師資隊伍建設,建立完善的口筆譯教學和科研體系,加強國際交流與合作,培養(yǎng)合格的國際性口筆譯人才。
3.以通識教育為基礎,充實和提高復合型外語專業(yè)新的競爭優(yōu)勢。社會的發(fā)展對高等教育的發(fā)展產(chǎn)生兩個看似方向相向的影響:一方面,學科分類和專業(yè)方向越來越細化;另一方面,創(chuàng)新型人才的培養(yǎng)要求必須傳授廣博的知識。對大學生實施通識教育是今后高等教育發(fā)展的一大趨勢,每一所大學都必須在下一階段打破文、史、哲、國、經(jīng)、法等人文社科間的壁壘,把提升大學生的綜合人文素質列入教學計劃中,學生必須修完一定數(shù)量的哲學、地理、歷史、藝術欣賞等人文社科類課程的通識教育學分才能進入專業(yè)課程學習,這是人全面發(fā)展的需要,也是為建立創(chuàng)新型國家提高高層次人才培養(yǎng)質量的需要。另外,還應該特別重視中國傳統(tǒng)文化等課程設置與教學,作為外國語大學培養(yǎng)的人才,首先應該對本國的文化有較好的學習和了解,只有這樣,才能更深入所學的外國語言,才能更好的體會所學的外國文化。
自20世紀80年代中期開始,很多大學都開始了培養(yǎng)復合型國際化外語人才的探索。根據(jù)對外語專業(yè)畢業(yè)生的追蹤調查和外語人才需求的分析,敏銳地意識到,社會對單一外語人才的需求將逐漸減少。為適應高等外語教育的發(fā)展和人才競爭的需要,外語院校應該不失時機地率先對傳統(tǒng)的外語教育觀念和外語人才培養(yǎng)模式、目標予以大膽改革,應該提出培養(yǎng)適應社會需要的復合型國際化外語人才的新路子,著力建設復合型專業(yè)。從1984年在全國首次舉辦英語+國際新聞雙學士專業(yè)班至今,某外國語大學在辦好傳統(tǒng)語言類專業(yè)、確保其語言文學學科優(yōu)勢強中更強的前提下,先后設置了新聞學、法學、教育技術學、翻譯學、國際貿(mào)易、工商管理、國際會計、廣播電視新聞學、信息管理和信息系統(tǒng)學等15個復合型專業(yè)本科生專業(yè)和碩士學位授權點。在全國同類高校中,成為唯一一所擁有文學、理學、經(jīng)濟學、法學學位授予權的大學。東北三省高校的外語專業(yè)應該積極借鑒經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)院校的外語人才培養(yǎng)方案,有針對性地加大對復合型專業(yè)的建設力度,堅持“有所為、有所不為”,選擇一些具有“帶動效應”、“集聚效應”的重點學科和優(yōu)勢學科,加大投入和支持力度,著力優(yōu)化復合型專業(yè)師資結構,調整課程設置,提高教學質量,力爭以學科“點”上的突破,帶動學科“面”上的擴展,以不斷發(fā)展和壯大優(yōu)勢學科、特色學科和有潛力的學科,持續(xù)提升外語學科的學術水平。
4.高級復合型外語人才應以服務增強自主創(chuàng)新能力為目的,發(fā)展和提升國際化辦學的固有優(yōu)勢。國際化更多的是一種手段和措施,外語院校提高這個核心競爭力的目標是:以培養(yǎng)具有國際競爭力的人才為目標,力圖通過國際化辦學,為我國的現(xiàn)代化建設輸送具有國際視野、能夠參與國際競爭與合作,能為引進消化吸收再創(chuàng)新從而開展自主創(chuàng)新作出貢獻,能積極弘揚中國傳統(tǒng)文化,具有獨立人格,胸懷大志,能夠適應、推進、甚至引導社會發(fā)展的新一代復合型外語人才。增強教學、科研骨干國外短期研究和考察的力度,開展優(yōu)秀教師國外本科教學觀摩等工作;開展管理干部國外管理培訓工作,引進國外先進大學管理模式和經(jīng)驗。
過去,我們提出培養(yǎng)復合型人才,旨在為“沒有專業(yè)”的英語專業(yè)提供更多的專業(yè)課程,使畢業(yè)生能夠更好為各行各業(yè)提供輔助服務。今天,隨著跨國交流的增多,外語專業(yè)跨文化人才的培養(yǎng)也越來越重要。不僅要精通政治、經(jīng)濟、社會體制,也要了解我國自己的歷史、政治和經(jīng)濟體制,不然的話,就無法代表我國進行國際對話與合作。因此,我們必須培養(yǎng)多方面的跨文化人才,復合型既包括跨文化,也包括跨學科。這個意義上的復合型人才的要求,涵蓋面還要更大一些。培養(yǎng)適合社會需要的優(yōu)秀的外語人才,不論其知識結構是哪種類型的綜合和復合,但歸根結底他們是外語人才。因此,我們要著重培養(yǎng)英語專業(yè)學生自身的邏輯思維能力和創(chuàng)新思維能力,要從豐富本學科的內涵入手,增加本學科范圍內的專業(yè)課程,增強語言文化知識的系統(tǒng)性。外語專業(yè)要下大力氣培養(yǎng)創(chuàng)新型人才,培養(yǎng)具有潛在學習能力、創(chuàng)新能力能夠適應未來社會的高層次復合型外語人才。回眸過去,東北三省開設外語專業(yè)的院校堅持以國家外語人才需求為導向,服務于東北老工業(yè)基地的經(jīng)濟振興與社會發(fā)展,在外語教學改革和外語人才培養(yǎng)方面做出了突出的獻;展望未來,東北三省開設外語專業(yè)的院校,將在科學發(fā)展觀的指導下大力培養(yǎng)高素質、復合型國際化的外語人才為建立創(chuàng)新型國家、增強中國東北老工業(yè)城市在國際的競爭力作出新的貢獻。
參考文獻:
[1]戴煒棟.關于面向21世紀培養(yǎng)復合型高級外語人才發(fā)展戰(zhàn)略的幾個問題[J].外語界,1999,(4).
[2]劉艷萍.高職英語專業(yè)復合型人才培養(yǎng)的思考[J].廣西商業(yè)高等??茖W校學報,2002,(3).
[3]馬建華,張芮.面向21世紀外語院校教學改革之我見[J].長春師范學院學報,2000,(4).
[4]洪流.理工科高校英語專業(yè)復合型人才培養(yǎng)模式的思考[J].安徽工業(yè)大學學報:社會科學版,2006,(5).
[5]蔣顯菊.高師英語專業(yè)課程體系改革與復合型外語人才培養(yǎng)模式[J].重慶師院學報:哲學社會科學版,2003,(1).
[6]王棟.大學外語教師認知研究及其對教師發(fā)展的啟示[D].上海外國語大學,2004.
[7]戴煒棟,張雪梅.探索有中國特色的英語教學理論體系——思考與建議[J].外語研究,2001,(2).
[8]高相鐸,李誠固.東北老工業(yè)基地區(qū)域產(chǎn)業(yè)協(xié)調的機制與對策研究[J].東北亞論壇,2006,(1).