韓貽仁
prion是一個(gè)外來(lái)詞,舶來(lái)中國(guó)之后,被冠以五花八門(mén)的中文名。如果回過(guò)頭來(lái)想一想,它的本名究竟叫什么?也許較容易達(dá)成共識(shí)。prion是proteineaceous infectious particle[1]的縮合詞,全稱翻譯過(guò)來(lái)應(yīng)為“蛋白質(zhì)性感染顆粒”,如遵從中文科技名詞簡(jiǎn)明性的定名慣例,也可簡(jiǎn)稱為“蛋白感染子”。
從《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》組織討論的文章來(lái)看,盡管對(duì)prion的定名有著很大的分歧,但大家也取得了幾點(diǎn)共識(shí):①prion的化學(xué)性質(zhì)是蛋白質(zhì);②具有致病感染性;③它是proteinaceous infectious particle的縮合詞;④PrP的正常表達(dá)產(chǎn)物,不具感染性。
既然prion的中文定名那么簡(jiǎn)單,為什么在定名過(guò)程中會(huì)產(chǎn)生分歧呢?筆者認(rèn)為,其根本原因即在于prion是否為病毒。由于觀點(diǎn)不同,中國(guó)學(xué)術(shù)界在prion定名方面形成了三派:折中派[2-3]、蛋白質(zhì)派[4]和病毒派[5]。所謂“折中派”是介于“蛋白質(zhì)派”與“病毒派”之間的一派,它既不同意prion是病毒,也不贊同繁瑣的意譯。但是分析起來(lái),折中派反對(duì)意譯的理由并不充分。對(duì)外來(lái)詞的中文定名應(yīng)主要遵循意譯的基本原則。象形漢字是我們祖先留下的極其寶貴的財(cái)富,它的優(yōu)勢(shì)之一就在于能夠望文生義,即使音譯時(shí)也不要輕易遺忘這一優(yōu)勢(shì),如基因、泵等即是音譯與意譯相結(jié)合的優(yōu)秀典型。
把prion列為病毒類,得到了病毒界一些專家的青睞。如果prion確證是蛋白質(zhì)病毒,不僅在病毒行列中增添了新成員,而且對(duì)于病毒的傳統(tǒng)概念和定義都會(huì)發(fā)生革命性的改變。病毒分類學(xué)國(guó)際委員會(huì)第8次病毒分類表中就把它和viroid一起劃歸為“亞病毒科”[6]。據(jù)此,有些醫(yī)學(xué)微生物學(xué)、病毒學(xué)著作也將prion列為亞病毒科加以介紹。
然而如果把視野放大到整個(gè)生命科學(xué)界,那么對(duì)prion這一分類定位并未獲得大多數(shù)學(xué)者們的認(rèn)同。prion發(fā)現(xiàn)者Prusiner(布魯西納)實(shí)驗(yàn)室直到2004年在SyntheticMammalianPrions一文中報(bào)道他們利用重組的純蛋白質(zhì)性prion就能使小鼠發(fā)生瘋牛病性的神經(jīng)病理學(xué)病變,他們得出結(jié)論:“我們的結(jié)果為prions是感染性蛋白質(zhì)提供了鐵證。”(Our results provide compelling evidence that prions are infectious proteins.)[7]主張錯(cuò)誤折疊的蛋白質(zhì)是prion病的感染因子。麻省理工學(xué)院(MIT)的2004年秋季生物學(xué)課件中即以Prusiner的結(jié)論為論據(jù)作為對(duì)prion病毒說(shuō)的最終反證據(jù)。[8]
如果通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查找途徑,向谷歌(google)網(wǎng)站輸入“prion definition”關(guān)鍵詞進(jìn)行查找,就會(huì)發(fā)現(xiàn)幾乎一致將prion定義為有害的錯(cuò)誤折疊蛋白質(zhì)。韋氏醫(yī)學(xué)詞典(Webster’sNewWorldMedicalDictionary)對(duì)prion下的定義是:“A disease—causing agent that is neither bacterial nor fungal nor viral and contains no genetic material. A prion is a protein that occurs normally in a harmless form. By folding into an aberrant shape, the normal prion turns into a rogue agent. It then coopts other normal prions to become rogue prions.”Medicine Net則定義為:“A disease—causing agent that is neither bacterial nor fungal nor viral and contains no genetic material. A prion is a protein that occurs normally in a harmless form. By folding into an aberrant shape, the normal prion turns into a rogue agent. It then coopts other normal prions to become rogue prions.”此定義明確表明,prion既非菌,也非病毒。世界上最大的醫(yī)學(xué)基金組織——美國(guó)的霍華德-休斯醫(yī)學(xué)研究院開(kāi)辟了網(wǎng)絡(luò)專欄,叫做“求教專家”(Ask a Scientist),專欄中有一個(gè)問(wèn)題是:“Are prions viruses?”他們給出的答案是這樣說(shuō)的:“When prion diseases—various degenerative diseases of the nervous system—were first discovered, they were commonly viewed as being caused by a‘slow-acting’virus or viruses. However, work by several researchers over the past few decades has shown rather convincingly that the pathological agent of these disorders is not a virus but an infectious protein.”他反對(duì)prion是病毒的理由是:①prion異常不引起典型的免疫反應(yīng)。②為純核酸,不含蛋白質(zhì)。③對(duì)病毒有滅活作用的甲醛不能降低prion的感染性。④通過(guò)改變或水解蛋白質(zhì)的方法能降低prion的感染性。⑤prion的感染性與prion蛋白質(zhì)的純化有關(guān),越純致病性越強(qiáng)。由此可見(jiàn),國(guó)外學(xué)術(shù)界主張是病毒的觀點(diǎn)并未形成大勢(shì)。[9]
關(guān)于綿羊瘙癢病的病因,一開(kāi)始就有病毒說(shuō)。因此在Prusiner發(fā)現(xiàn)prion之后,主要是由于它具有感染性,主張病毒說(shuō)的學(xué)者就自然而然地把prion列為病毒。然而,除了病毒學(xué)界以外,學(xué)者們大都不把prion看做是病毒。TheAmericanHeritageDictionary對(duì)prion下了中肯的定義:“A microscopic protein particle similar to a virus but lacking nucleic acid, thought to be the infectious agent responsible for scrapie and certain other degenerative of the nervous system.”這一定義既說(shuō)明prion具有感染性而類似于病毒外,又突出指明它是不含核酸的蛋白質(zhì)顆粒?!邦愃啤辈坏扔凇熬褪恰保虼宋覀儾粦?yīng)以prion具有感染性而把它拉到病毒隊(duì)伍中。
目前,病毒學(xué)界把prion定位是病毒,非病毒學(xué)界則定位為感染性蛋白質(zhì)。在生物學(xué)界中也有一個(gè)類似的例子,動(dòng)物學(xué)界把眼蟲(chóng)列為鞭毛蟲(chóng),植物學(xué)界則把它列為裸藻。將來(lái)prion是否也會(huì)像冥王星被開(kāi)除出太陽(yáng)系行星行列一樣,也被從病毒分類中除名,筆者對(duì)此就沒(méi)有資格妄言了。總之,prion的原名是proteinaceous infectious particle,我們就完全有根據(jù)把它定名為蛋白感染子。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]Prusiner S B. Noval Proteinaceous Infectious Particles Cause Scrapie. Science,1982,216(4542):136-144.
[2]趙壽元.再談prion的譯名.中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007,9(4):33.
[3]高素婷.談?wù)刾rion一詞中文譯名.中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007,9(4):34-35.
[4]韓貽仁.建議prion命名為“感染性蛋白質(zhì)因子”.中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007,9(4):29-30.
[5]周德慶.“朊病毒”這一譯名已成大勢(shì).中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007,9(4):25-26.
[6]Fauquet C M,et al. 8th Reports of the International Committee on Taxonomy of Viruses. Academic Press,Elsevier,2005,1162.
[7]Legname G,et al. Synthetic Mammalian Prion. Science,2004,305:673-676.
[8]Massachussetts Institute of Technology MIT open Course Ware.Biology,2004,(2,3).
[9]Rutkowski T. Are Prion Viruses?. Howard Hughes Medical Institute,Ask a Scientist.2007.
[10]Alberts B. Molecular Biology of the Cell.2002,G:28.
[11]Solomon E P,Berg L R & Martin D W. Biology,6th ed. 2002,36-37.