葛曉瑞
英國作家簡·奧斯丁所著的《傲慢與偏見》是一部文學(xué)色彩濃郁的長篇敘事小說,講述的是主人公伊麗莎白和貴族達(dá)西的愛情故事。作者通過對女性情感的描述,生動(dòng)呈現(xiàn)了閉塞狀態(tài)下的世態(tài)人情及英國鄉(xiāng)村的生活。該作品一反當(dāng)時(shí)傷感小說的寫作風(fēng)格和矯揉造作的寫作手法,文學(xué)價(jià)值較高?;诖耍瑢π≌f的語言創(chuàng)作風(fēng)格特點(diǎn)進(jìn)行賞析,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
一、以白描為主的文學(xué)創(chuàng)作語言
通讀《傲慢與偏見》后,就會發(fā)現(xiàn),白描是其中最具特色的語言,也是應(yīng)用最多的語言風(fēng)格。無論是對話式語言描述還是小說中對人物、環(huán)境及其生活情境的描繪,都十分簡約、質(zhì)樸。雖然小說應(yīng)用了許多細(xì)節(jié)描寫,顯得風(fēng)格較為生動(dòng)和俏皮,情節(jié)生動(dòng)而富于趣味,但作者并沒有采用堆砌辭藻的方式,文辭并不華麗、奢靡。從另一個(gè)角度來說,作者十分擅長描寫細(xì)微之處,雖然只是簡單描繪了人物的外形,卻足以讓人覺得人物活靈活現(xiàn),仿佛從書中走出來的一樣。例如,小說中男主人公達(dá)西登場時(shí),作者對他的描繪非常簡約,“因?yàn)樗聿目齻ィ瑒?dòng)作優(yōu)雅高貴,所以一來就引起全場關(guān)注”。另外,作者對彬格萊的描述也是恰到好處,“彬格萊先生儀表堂堂,動(dòng)作毫不拘泥做作,很有紳士之風(fēng)”??梢姡髡邔θ宋锏拿鑼懖]有使用過多的文字,只是應(yīng)用小說白描式的寫作手法一筆帶過,卻給讀者建立起了一個(gè)人物形象大致框架。再如,伊麗莎白在朋友家中做客時(shí),作者對牧師家婚房外圍景致的描寫也十分簡約,如“大路斜對面的花園”“桂樹圍籬”,進(jìn)行了簡單的概括。而這樣的描寫恰巧可以反襯愛情背后的蒼白與空洞。再說到小說中的另一個(gè)重要角色,貴婦人咖苔琳夫人,她是曾經(jīng)想把女兒嫁給達(dá)西的人,小說中許多主要的矛盾點(diǎn)都是由她引起的。讀者普遍會對咖苔琳夫人的形象感到好奇。而小說中描寫她時(shí)也只是簡單描寫,說她的外形高大,并且五官清晰,年輕時(shí)應(yīng)該是比較好看的。僅憑短短數(shù)語,讀者就可以想象出老年貴婦的形象。但是這樣簡短的白描,通常又會讓讀者產(chǎn)生一種略微不足和遺憾的感覺,這也是《傲慢與偏見》文學(xué)語言風(fēng)格的高明之處。而作者也似乎察覺到讀者并不能滿足于如此簡單的人物描述,所以立即采用評論語言對那個(gè)婦人的蠻橫進(jìn)行了生動(dòng)描寫,“她的樣子不十分客氣,從她的態(tài)度上賓客可以時(shí)刻感受到自身的低微,就連她說話聲調(diào)也一直高高在上”,“而面對賓客的竊竊私語,她總是洋洋自得”。從上述語言中,讀者足可以感受到咖苔琳夫人的傲慢了。
因此,總的說來,《傲慢與偏見》最值得學(xué)習(xí)的,就是小說的白描式語言運(yùn)用,該文學(xué)語言風(fēng)格可以讓對話式和評論式的轉(zhuǎn)換變得非常細(xì)致、準(zhǔn)確,同時(shí)也可以起到一針見血的作用,給讀者留下深刻印象。另外,在涉及人物形象刻畫及生活場景敘述時(shí),畫面感會存在遺憾,多數(shù)情況下需要結(jié)合上下文,才能拼湊出人物形象的整體特點(diǎn),這就是《傲慢與偏見》的特殊之處。
二、以對話語言生動(dòng)刻畫人物性格
《傲慢與偏見》中文學(xué)語言的鑒賞價(jià)值較高,除了以白描為主的文學(xué)創(chuàng)作語言外,該小說還通篇采用了以對話語言刻畫人物性格的手法。在構(gòu)建人物性格時(shí),簡·奧斯丁采用了與眾不同的小說寫作風(fēng)格,多數(shù)人物性格的塑造都是通過對話描寫來完成的?!栋谅c偏見》中人物性格、行為等細(xì)節(jié)的描繪,相對傾向于一種對話的方式,即通過一問一答將人物的行為習(xí)慣和性格立體呈現(xiàn)出來。這種巧妙的寫作構(gòu)思是當(dāng)今作者值得學(xué)習(xí)的。舉例來說,彬格萊與達(dá)西的第一次亮相,給人較深的印象,作者除了對二人的外貌進(jìn)行了描述外,還借助對話的方式,呈現(xiàn)出二人截然不同的性格。例如,彬格萊嚷道:“我不愿與你一樣挑剔!”還有,彬格萊來到舞會后,并沒有表現(xiàn)出一種高不可攀的樣子,面對漂亮的姑娘時(shí)會毫不吝嗇贊美,說“幾位真是美貌絕倫”。簡單的話語將彬格萊的紳士形象表露無遺,從而反襯達(dá)西的性格。達(dá)西作為男主人公,無疑是小說中非常重要的角色,作者對他的第一次出場描寫卻比較簡單。與彬格萊表現(xiàn)不同,達(dá)西來到這樣的舞會表現(xiàn)得非常拘謹(jǐn),似乎并不愿意融入其中,面對舞會上形形色色的人,他表現(xiàn)得比較淡然,沒有任何的興趣?!栋谅c偏見》中作者用一句“我絕對不跳”以及“我不會和陌生人跳舞”,對達(dá)西的性格進(jìn)行了較好的描繪,達(dá)西一出場就讓人印象深刻,同時(shí)也為后續(xù)的故事發(fā)展做足了鋪墊。
通過二人的對話,可以發(fā)現(xiàn)達(dá)西和彬格萊對待跳舞這件事上有著不同的態(tài)度。同時(shí),也折射出了二人性格的不同。對彬格萊的語言描寫,是將身處頂層社會的人卻依然保留寬容和善良的一面呈現(xiàn)給讀者。對待舞會及舞會上的人,彬格萊首先聲明,他沒有看不起任何人,同時(shí)也不會去挑剔自己的舞伴。為了強(qiáng)調(diào)自己的態(tài)度,他甚至還特意強(qiáng)調(diào),“這么美的姑娘我第一次見”。從對話中也可以看出他平時(shí)是一位謙遜和隨遇而安的人。彬格萊并不會覺得自己的地位崇高,就可以看不起別人,并且可以隨時(shí)隨地端著架子,即使讓現(xiàn)在的他身處鄉(xiāng)村舞會的環(huán)境中,他也同樣可以與周圍人和諧相處。此外,作者還特意強(qiáng)調(diào),彬格萊在表達(dá)自己的態(tài)度時(shí),用的是“嚷道”,這就說明了彬格萊平時(shí)做事相對坦率,性格中有不拘小節(jié)的特點(diǎn),說話辦事不會因?yàn)樽约旱牡匚欢ゴ驂簞e人,刻意用扭捏的語氣說話。他可以在舞會上大聲表達(dá)對別人的贊美,說明他性格中有樂觀、不吝惜稱贊,以及熱情的一面。而相比之下,達(dá)西的性格則是比較拘謹(jǐn)和嚴(yán)肅的,他本身受階級教條束縛嚴(yán)重,存在一定的等級思想。通過作者對于對話語言的運(yùn)用,讀者大致可以猜出小說主人公的人物性格,同時(shí)也為小說故事的走向埋下了伏筆。
三、以幽默和反諷的筆觸突出文章色彩
閱讀英美文學(xué)作品可以發(fā)現(xiàn),幽默是英美文學(xué)中比較常見的語言創(chuàng)作手法,幽默的語言風(fēng)格,可以強(qiáng)化語言表達(dá)的趣味性,從而激發(fā)出讀者深度閱讀和多次閱讀的欲望,起到吸引讀者的作用。通過研究發(fā)現(xiàn),在悲劇性色彩較為濃烈的氛圍中,作品依然可以使用幽默的文學(xué)語言風(fēng)格,借此達(dá)到烘托氛圍的效果,真正實(shí)現(xiàn)以喜襯悲。了解發(fā)現(xiàn),在《傲慢與偏見》中,幽默的描寫手法多次出現(xiàn)。簡·奧斯丁善于應(yīng)用幽默的語言描寫去襯托主人公的性格,彰顯角色幽默的形象。其實(shí)更高級的地方在于,作者在利用幽默語言創(chuàng)作風(fēng)格的同時(shí),也在表達(dá)一種反諷的意圖。借助幽默實(shí)現(xiàn)反諷,這是當(dāng)今文學(xué)領(lǐng)域研究值得深思的地方。比如,小說開頭用了“舉世公認(rèn)的真理”來進(jìn)行反諷。文中相信“真理”的人其實(shí)就像是“信徒”一樣,失去了對事物判斷的能力。無論所謂的“真理”多么荒誕,這些信徒都是深信不疑的。將有錢的單身漢比喻成某位女兒的“財(cái)產(chǎn)”,揭露了人性的貪婪。這也是為什么班納特太太著急讓丈夫去結(jié)交有錢公子哥兒彬格萊的原因。后來,班納特太太又想方設(shè)法帶女兒們?nèi)⒓游钑?,希望借此促成女兒們與富家公子哥兒的姻緣。
毫無疑問,小說中的班納特太太代表的是一群極度貪婪的人,其人性缺點(diǎn)十分明顯,不僅無知愚蠢,同時(shí)對待事情還非常急躁、易怒且愛“八卦”。簡·奧斯丁在關(guān)于班納特太太形象的描寫上,應(yīng)用了幽默和諷刺相結(jié)合的描寫手法。此外,為強(qiáng)調(diào)對班納特太太形象的諷刺,作者還借助班納特先生對其夫人的評價(jià)來加以襯托,將文章的諷刺氛圍上升到了極點(diǎn)。另外,此種文學(xué)創(chuàng)作手法,也可以讓讀者會心一笑,在彰顯班納特太太生動(dòng)形象的同時(shí),也啟發(fā)了讀者思考人物行為背后的緣由。
相同的描寫手法還用在了另外一位“長輩”身上,那就是小說中的另一位靈魂人物—?jiǎng)P瑟琳夫人。對凱瑟琳夫人形象進(jìn)行描寫時(shí),作者同樣采用了幽默語言和諷刺相結(jié)合的方式。凱瑟琳夫人應(yīng)該算是達(dá)西的姑媽,作為一位有身份的長輩,她非常反對達(dá)西和伊麗莎白的情感??勺顬橹S刺的是,在她的設(shè)法阻撓下,達(dá)西和伊麗莎白之間的愛情變得更加堅(jiān)定,不僅改變了達(dá)西的性格,也讓達(dá)西敢于去對抗家族的反對,勇敢追求自己的愛情,最終促成了男女主人公在一起的結(jié)局。其中的諷刺意味是值得細(xì)細(xì)品讀的,正如文中女主人公內(nèi)心所想,“凱瑟琳夫人的阻撓,幫了不少忙”。這種“弄巧成拙”的背后,足以彰顯凱瑟琳夫人為人的狹隘。小說不僅對凱瑟琳夫人“愛幫忙”的行為進(jìn)行了諷刺,同時(shí)也將其粗魯不堪、無知傲慢的形象立在了讀者眼前,使人物形象變得十分具象和生動(dòng)。
四、小說中修辭手法和詞語的選擇
想要賞析《傲慢與偏見》的語言創(chuàng)作風(fēng)格特點(diǎn),就要清楚小說中的修辭手法和詞語的選擇。有時(shí)候,含義相同的話選擇不同的詞語表達(dá),其產(chǎn)生的效果會截然不同,這也是文學(xué)語言的精妙所在。
例如,可依據(jù)修辭手法的不同,將句式分為夸張、反問等。研究發(fā)現(xiàn),簡·奧斯丁在創(chuàng)作《傲慢與偏見》時(shí),就是應(yīng)用了夸張、反問等不同修辭手法來表達(dá)內(nèi)心的情感。例如,文中“It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune,must be in want of a wife.(凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認(rèn)的真理。)”一句,其實(shí)就是應(yīng)用夸張的方法,去對文章內(nèi)容加以強(qiáng)調(diào),在強(qiáng)調(diào)的同時(shí),又保障了諷刺和幽默的文學(xué)創(chuàng)作效果。再如,當(dāng)伊麗莎白誤會達(dá)西并拒絕其表白時(shí),伊麗莎白用了反問的句式,去表達(dá)她對達(dá)西的蔑視,原文如下:“Was it merely to ride to Longbourn and be embarrassed?(難道就是為了騎著馬到浪搏恩來難為情一番嗎?)”此處應(yīng)用反問句式,可以讓沖擊更強(qiáng)烈,將情感烘托得更猛烈,從而起到鋪墊情感、增強(qiáng)感情色彩的作用,使伊麗莎白的形象充滿正義感。由此可見,小說中句式的選擇與應(yīng)用十分關(guān)鍵。
站在詞語選擇角度分析,簡·奧斯丁在語言及詞語運(yùn)用的造詣上可謂是十分成熟。作者慣用精練的語法和語言內(nèi)容來傳遞深層次的思想,去細(xì)膩刻畫出人物形象,同時(shí)對周邊的氛圍實(shí)施有效的渲染。例如,當(dāng)男女主人公第一次見面時(shí),達(dá)西對伊麗莎白的評價(jià)其實(shí)并不高,認(rèn)為女主人公“年輕但不夠漂亮”。只是簡簡單單的幾個(gè)字,就可以彰顯一開始的達(dá)西是比較傲慢且存在偏見的,其高傲的性格在作者字里行間展示得淋漓盡致。再如,后期伊麗莎白對達(dá)西的稱謂是“先生”,而不是直呼其名,這樣的轉(zhuǎn)變,意味著伊麗莎白對達(dá)西態(tài)度的改觀,也表現(xiàn)了伊麗莎白的情感變化,不可謂不精妙。作者用十分簡約的方式,為伊麗莎白愛上達(dá)西做好了完美的鋪墊,同時(shí)也帶入了讀者的情緒。換句話說,作者對詞語運(yùn)用的精準(zhǔn)拿捏,讓這部小說的故事線增色了不少。
五、小說個(gè)性化文學(xué)語言的運(yùn)用
《傲慢與偏見》一經(jīng)出版就備受好評,并且至今依舊是中外學(xué)者研讀的對象,這無疑取決于簡·奧斯丁的個(gè)性化文學(xué)語言運(yùn)用。在《傲慢與偏見》中,多數(shù)的對話場景都是男女主人公之間的對話以及班納特一家的對話。以班納特太太為例,通過作者描述可以知道,她年輕時(shí)是一位美人,正因?yàn)槿绱?,她可以順利和班納特先生結(jié)婚。但隨著時(shí)間的推移,她的粗魯逐漸暴露出現(xiàn),使丈夫?qū)ζ洚a(chǎn)生了厭惡,新婚的熱烈情感也逐漸消散。小說中的班納特一家很少進(jìn)行溝通或爭論?!岸嘁皇虏蝗缟僖皇隆笔前嗉{特先生的語言風(fēng)格,從中也暗示了班納特先生對自己婚姻的不滿。有時(shí),他與自己妻子的對話還充滿了嘲諷。盡管如此,班納特太太依舊沒有察覺,一直稱呼她的丈夫?yàn)椤坝H愛的”。班納特太太與其先生的語言風(fēng)格形成了鮮明對比,借助這樣的方式,有效呈現(xiàn)出夫妻二人情感上的陌路,以及對彼此感情的差異。通過細(xì)細(xì)品味對話內(nèi)容可以發(fā)現(xiàn),班納特太太對自己的粗魯毫無察覺,對于丈夫仍存在信任及深切的依賴;而班納特先生則截然相反,在日常生活中對妻子沒有深刻的感情,對妻子的責(zé)任感要遠(yuǎn)超愛情。
綜上可以看出,《傲慢與偏見》的個(gè)性化語言運(yùn)用得十分精巧,簡·奧斯丁借助個(gè)性化語言描繪,塑造了各式各樣的人物形象。并且,這種獨(dú)特的語言創(chuàng)作風(fēng)格幾乎是貫穿全文,起到了較好的鋪墊作用。
總而言之,通讀這部小說,你會置身于一幅淡彩的水粉畫中,即使構(gòu)圖相對簡單,卻不會影響整體美觀,畫面色調(diào)十分柔和。該部小說的語言風(fēng)格獨(dú)特,文學(xué)價(jià)值較高,值得讀者去細(xì)細(xì)品讀。簡·奧斯丁通過對語言和句式的精準(zhǔn)拿捏,讓《傲慢與偏見》有了不一樣的文學(xué)色彩,在淡淡的諷刺與巧妙的語言架構(gòu)中揭露了當(dāng)時(shí)社會的封閉。