【摘 要】在全球化日益發(fā)展的今天,跨文化交流已成為常態(tài),不同文化間的碰撞與融合為藝術創(chuàng)作提供了豐富的素材和靈感。江蘇原創(chuàng)歌劇作為中國文化與藝術創(chuàng)新的重要成果,近年來在國際舞臺上嶄露頭角,展現(xiàn)了獨特的藝術魅力和文化價值。這些歌劇作品不僅繼承了傳統(tǒng)中國傳統(tǒng)文化的精髓,還巧妙融入了西方歌劇的表演形式和音樂元素,實現(xiàn)了東西方文化的深度交融。本文探討了在跨文化背景下江蘇原創(chuàng)歌劇進行創(chuàng)新表達的具體方法,以及東方審美如何通過“西式”藝術形式進行展現(xiàn)。
【關鍵詞】跨文化" 東方審美" 江蘇原創(chuàng)歌劇" “西式”呈現(xiàn)
中圖分類號:J805" "文獻標識碼:A" "文章編號:1008-3359(2024)19-0111-06
當今世界,在不同國家或地區(qū)、不同民族或種族、不同宗教信仰或社會習俗等文化背景下,人們所處的環(huán)境、經歷、價值觀、思維方式、行為方式等方面具有差異和多樣性。隨著全球化的不斷深入,各國之間的文化交流日益頻繁。不同文化背景的人們在相互交流和互動中,開始逐漸接納、理解和融合彼此的文化元素。在藝術作品的創(chuàng)作過程中,人們也越來越傾向于跨越自身所屬文化的界限,吸收、融合并重新詮釋來自不同文化的元素、符號、觀念或形式,以創(chuàng)造出具有新穎性和普遍性的藝術作品。這種創(chuàng)作模式不僅豐富了藝術的表現(xiàn)手法和主題內容,還促進了不同文化間的理解和交流。歌劇作為一種集音樂、戲劇、舞蹈、美術等多種藝術于一體的綜合藝術形式,成為跨文化交流的重要載體之一??缥幕尘跋碌母鑴?chuàng)作不僅有助于增進各國人民之間的了解和友誼,還能推動不同文化之間的融合與創(chuàng)新,為歌劇藝術的發(fā)展注入新的活力。
近十年,在江蘇省委宣傳部、省文化和旅游廳對歌劇藝術創(chuàng)作的高度重視下,江蘇原創(chuàng)歌劇創(chuàng)作不僅深入挖掘了江蘇乃至中國的歷史文化資源,還巧妙融合了東西方的各種文化元素,充分展現(xiàn)了跨文化交流的無限可能。在創(chuàng)作過程中,江蘇歌劇藝術家們秉持開放包容的心態(tài),將中國傳統(tǒng)文化的精髓與西方歌劇的藝術形式相結合,創(chuàng)造出了一種全新的藝術表達方式,讓觀眾在欣賞歌劇的同時,也能感受到東西方不同文化的獨特魅力。這種跨文化背景下的創(chuàng)新表達,不僅豐富了江蘇原創(chuàng)歌劇的藝術表現(xiàn)形式,也為中國歌劇走向世界舞臺奠定了堅實的基礎。2014年,江蘇演藝集團精心策劃并成功創(chuàng)作了大型歌劇《運之河》,該劇在國家大劇院以及歐洲多國成功上演,贏得了國內外觀眾和專家的高度贊譽,標志著江蘇乃至中國歌劇藝術在國際舞臺上的一次重要突破。此后,江蘇省委宣傳部作出歌劇領域的五年創(chuàng)作規(guī)劃,江蘇演藝集團持續(xù)發(fā)力。近幾年來,《鄭和》《鑒真東渡》《拉貝日記》《桃花扇》等作品繼續(xù)深耕跨文化領域,又陸續(xù)在國際和國內舞臺上成功巡演,不僅展示了中國歌劇的藝術水準,弘揚了博大精深的中國傳統(tǒng)文化,更通過跨文化的故事講述,促進了東西方不同文化之間的理解和尊重。這些作品在國際舞臺上的成功,標志著江蘇歌劇乃至中國歌劇在跨文化背景下的創(chuàng)新表達已經取得了顯著成就,贏得了廣泛的國際關注和好評。
一、體裁的變革融合
眾所周知,歌劇是“舶來品”,在中國江蘇這片擁有深厚文化底蘊的土地上,它并沒有被簡單地復制或模仿,而是通過藝術家們對歌劇藝術的不斷探索和創(chuàng)新,與中國的故事、文化、情感和審美相結合,推動了江蘇原創(chuàng)歌劇在體裁上的變革與融合,創(chuàng)造出了具有中國特色的歌劇藝術。在這一進程中,傳統(tǒng)東方美學元素被巧妙地融入西方歌劇的結構與表現(xiàn)形式之中。這種融合不僅挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)歌劇的界限,還開辟了新的藝術表達空間。
(一)挖掘中國傳統(tǒng)文化資源
在劇本選擇方面,江蘇原創(chuàng)歌劇深入挖掘中國傳統(tǒng)文化資源,如以戲曲為藍本,將其融入歌劇創(chuàng)作中,形成了獨特的藝術風格。劇情設計上,則常常借鑒古代傳說、歷史故事等,通過現(xiàn)代視角進行再創(chuàng)作,使得歌劇作品既具有深厚的歷史文化底蘊,又能引發(fā)當代觀眾的共鳴。《桃花扇》原是清代文學家孔尚任創(chuàng)作的傳奇劇本,被譽為中國古典文學的瑰寶之一。歌劇《桃花扇》是對這一中國古典文學巨著和昆曲傳奇劇本的再度創(chuàng)作。通過歌劇這種西方藝術形式,創(chuàng)作者們將原著中的經典故事、人物形象以及深刻主題進行了全新演繹。歌劇《運之河》以隋煬帝開掘京杭大運河和隋唐朝代更迭的歷史事件為主線,通過精心的構思和細膩的筆觸,將大運河的開鑿歷程、隋朝的興衰更替以及人物的悲歡離合生動地呈現(xiàn)在觀眾面前。而歌劇《鄭和》編劇團隊深入挖掘了明代航海家、外交家鄭和“七下西洋”的歷史背景與傳奇經歷,將這些真實的歷史事件與古代傳說相結合,創(chuàng)造出一個既忠于歷史又充滿想象力的劇情框架,從而通過史詩般的敘事手法,展現(xiàn)了鄭和率領船隊跨越重洋、傳播中華文明、維護海上安全的壯麗歷程。
(二)契合西方歌劇藝術形式
在保持中國傳統(tǒng)文化特色的深厚底蘊與獨特韻味的基礎上,江蘇原創(chuàng)歌劇積極借鑒了西方歌劇嚴謹而多變的結構布局,尤其是采用了多幕劇這一經典形式。這一做法不僅使得歌劇在敘事上更加層次分明、節(jié)奏緊湊,還通過不同幕次的轉換,巧妙地展現(xiàn)了劇情的起承轉合,為觀眾提供了更為豐富、立體的觀賞體驗。歌劇《鄭和》由“序幕·牽星如夢”“揚帆起航”“海路陽光”“金色波浪”“海定波寧”“海夢圖志”五幕組成,從鄭和率領船隊出發(fā)時的意氣風發(fā)講起,經歷了種種風浪和挑戰(zhàn),到最后順利歸來。其分別對應了故事的開場、呈示、發(fā)展、高潮、結局。歌劇《桃花扇》并未采用中國傳統(tǒng)戲曲中常用“折”來劃分劇情的方式,而是在保持傳統(tǒng)文化特色的基礎上,采用了西方歌劇的結構布局,以多幕劇的形式來呈現(xiàn)這一經典歷史故事。《桃花扇》共分四幕戲,巧妙地對應中國戲曲的“四折”,分別名為“春晴、秋雨、冬雪、夏汛”,四季變換代表著一段愛情的離合悲歡,四時交替象征著大明王朝的榮辱興衰。每一幕都如同一個獨立的章節(jié),既緊密相連又各具特色。這種創(chuàng)新性的嘗試不僅拓寬了歌劇的藝術視野,也為其在舞臺上呈現(xiàn)出更加多元、立體的藝術效果奠定了堅實的基礎。
江蘇原創(chuàng)歌劇還成功地將序曲、詠嘆調、宣敘調、重唱、合唱等西方歌劇必不可少的組成部分融入其中,貫通中西文化,為觀眾帶來獨特的藝術享受。序曲作為歌劇的開場音樂,對于奠定整部歌劇的基調具有至關重要的作用。江蘇原創(chuàng)歌劇在創(chuàng)作過程中,充分借鑒了西方歌劇序曲的特點,通過管弦樂隊的演奏,為觀眾營造出一種莊重、肅穆的氛圍,為接下來的劇情展開做好了鋪墊。在詠嘆調的演繹上,不僅保留了西方歌劇詠嘆調的華麗與激情,還融入了東方文化的內斂與深沉。宣敘調是歌劇中用來對話和敘述劇情的獨唱段落,它介于歌唱和朗誦之間,具有獨特的藝術魅力。江蘇原創(chuàng)歌劇巧妙地融入了宣敘調元素,通過演員們的深情朗誦和演唱,將劇情的發(fā)展推向高潮,讓觀眾更加深入地理解了角色的性格和命運。重唱和合唱是歌劇中展現(xiàn)多個人物情感和推動劇情發(fā)展的重要手段。江蘇原創(chuàng)歌劇在重唱和合唱的展現(xiàn)上,注重人物性格的刻畫和情感的表達,并通過不同聲部的交織和對比,營造出豐富的音響效果和戲劇張力。
二、音樂的雅俗兼收
近年來,通過《鑒真東渡》《拉貝日記》《鄭和》《桃花扇》等作品的陸續(xù)成功創(chuàng)演可以發(fā)現(xiàn),江蘇原創(chuàng)歌劇音樂沒有故步自封、拘泥于中國傳統(tǒng)音樂的范疇,而是一直致力于積極探索將中國傳統(tǒng)戲曲、民歌小調元素與西方歌劇中各種音樂形式的融合創(chuàng)新實踐,實現(xiàn)了音樂的雅俗兼收。這體現(xiàn)在作曲家們進行的大膽創(chuàng)新,如采用詠嘆調、合唱、重唱、交響樂等西方歌劇常用的音樂形式,同時結合中國戲曲的寫意手法與民歌、小調的濃郁生活氣息,形成了獨樹一幟的藝術表現(xiàn)力。
(一)吸取中國傳統(tǒng)戲曲及民歌元素
江蘇原創(chuàng)歌劇在創(chuàng)作中積極吸取傳統(tǒng)戲曲元素,如昆曲、錫劇、蘇劇等地方戲曲的唱腔、表演方式和音樂風格,恰如其分地融入歌劇的每一個場景和唱段中。如早在2014年上演的江蘇原創(chuàng)歌劇《運之河》中,作曲唐建平先生讓人意想不到地運用了揚州民歌《拔根蘆柴花》的曲調,把它作為基調貫穿歌劇,類似于西方歌劇中很多作曲家擅長使用的“主導動機”,類似手法被作曲家們持續(xù)沿用至今。歌劇《鑒真東渡》中呈現(xiàn)了細膩柔美的錫劇唱腔、生動活潑的揚州木偶戲音樂,以及清新質樸的江南田歌小調,這些元素共同為該劇增添了濃郁的地方文化色彩和藝術魅力。歌劇《桃花扇》立足于江蘇本土音樂資源,融入了昆曲、評彈、民間小調和揚劇、錫劇等多種戲曲元素,這些傳統(tǒng)戲曲元素不僅豐富了歌劇的音樂內涵,還增強了歌劇的地域文化特色,使其更具民族性和藝術性。
(二)融合西方歌劇的音樂元素
江蘇原創(chuàng)歌劇在保持中國傳統(tǒng)音樂元素的基礎上,也借鑒了西方歌劇的音樂元素,實現(xiàn)了東西方藝術的巧妙融合。《運之河》《鄭和》《鑒真東渡》等歌劇,在音樂創(chuàng)作上都融入了西洋歌劇的元素,如詠嘆調、重唱與合唱、交響樂等形式,但同時也保留了江蘇戲曲、民歌小調等音樂元素,兼具民族性與世界性。重唱與合唱是西方歌劇中常見的音樂形式,通過多個聲部的交織和配合,展現(xiàn)戲劇沖突和人物關系。在江蘇原創(chuàng)歌劇中,重唱與合唱形式的運用不僅十分廣泛且頗具創(chuàng)新性。例如,歌劇《桃花扇》中將昆曲表演與西方傳統(tǒng)的無伴奏合唱相融合,這種獨創(chuàng)的形式使中西不同音樂元素和表現(xiàn)手法完美地融合在一起,展現(xiàn)出令人震驚的強烈對比和美感。這種創(chuàng)新性的合唱形式不僅拓寬了歌劇的藝術視野,還為其在舞臺上呈現(xiàn)出更加多元、立體的藝術效果奠定了堅實的基礎。而歌劇《鄭和》中的重唱形式則充分展現(xiàn)了鄭和與船員之間的深厚情誼、鄭和與外國使者之間的友好交流等,使觀眾可以更加深入地了解他們之間的情感紐帶。江蘇原創(chuàng)歌劇在創(chuàng)作過程中,也充分借鑒了西方交響樂的旋律與和聲技法,使得歌劇音樂既具有西方音樂的宏大與細膩,又融入了東方的韻味與意境。通過運用西方交響樂中的主題變奏、復調等手法,歌劇音樂在保持整體統(tǒng)一性的同時,也展現(xiàn)出了豐富的層次感和變化性。在配器上大膽創(chuàng)新,將西方交響樂中的管弦樂器與中國傳統(tǒng)樂器相結合,如長笛、單簧管等西洋樂器與二胡、琵琶等民族樂器的混搭,創(chuàng)造出獨特的音色效果。上述這些創(chuàng)新,實質上都是東西方文化交流與融合的體現(xiàn),充分表達了對兩種文化深層次的理解和尊重。
江蘇原創(chuàng)歌劇的音樂結合了傳統(tǒng)戲曲的柔美與西方歌劇的宏大,形成了雅俗兼收的風格。這些音樂既具有傳統(tǒng)戲曲的細膩與婉約,又具有西方歌劇的磅礴與激情,為觀眾帶來了精彩的音樂盛宴。
三、舞美的東方意趣
江蘇原創(chuàng)歌劇在舞美設計上巧妙地融入了東方意趣,展現(xiàn)出獨特的藝術魅力和深厚的文化底蘊,同時它還巧妙地結合了西方的舞臺技術與設計理念。這種融合不僅體現(xiàn)在對東方傳統(tǒng)元素的現(xiàn)代解讀上,還體現(xiàn)在對西方舞臺藝術的借鑒與融合中。通過精心策劃的燈光效果、細膩入微的布景構造,以及富有創(chuàng)意的道具運用,江蘇原創(chuàng)歌劇成功地將東方的含蓄內斂與西方的直接明快相結合,創(chuàng)造出一種既傳統(tǒng)又現(xiàn)代、既東方又西方的獨特舞臺美學。這種融合,豐富了歌劇自身的藝術表現(xiàn)力,也為觀眾帶來耳目一新的視覺體驗,彰顯了江蘇原創(chuàng)歌劇在舞美設計領域的創(chuàng)新精神與文化自信。
(一)簡約唯美的舞臺風格
《鑒真東渡》《拉貝日記》《鄭和》以及《桃花扇》等江蘇原創(chuàng)歌劇,在舞美設計方面均秉持著“簡約而不簡單”的理念,通過精煉的舞臺元素和唯美的視覺效果,營造出一種淡雅而深遠的東方美學氛圍?!惰b真東渡》的舞臺設計非常簡約,但充滿了創(chuàng)意與美感。該劇的舞臺裝飾以簡潔實用的全舞臺白色松緊條為主,這些白色豎條滿鋪連綴,形成了一景到底、一物多用的視覺效果。它們既是靜態(tài)的圍墻、屏風,又是動態(tài)的門框、柵欄,通過與燈光的配合,營造出多變的舞臺空間,給觀眾留下了無限的遐想空間。在《桃花扇》中,采用的是精密設計的大型鋼架結構巧妙拼接而成的舞臺布景。這些布景不僅結構穩(wěn)固,而且造型多變,極具視覺沖擊力。更為先進的是,這些舞臺布景能夠根據(jù)劇情發(fā)展的需要進行靈活移動,通過平移、升降、旋轉等多種方式,瞬間切換場景,營造出令人震撼的舞臺效果,使觀眾仿佛置身于劇情之中,與角色同悲共喜。《拉貝日記》的舞臺設計通過精心布局和細節(jié)處理,營造出一個既符合劇情背景又充滿藝術美感的舞臺空間。整體設計的靈感來源于老南京的明信片質感,并運用西洋炭筆畫的形式來展現(xiàn)東方風韻。
(二)東方美學的視覺呈現(xiàn)
江蘇原創(chuàng)歌劇在舞美設計方面非常注重東方美學的視覺呈現(xiàn),通過運用中國傳統(tǒng)色彩、圖案和造型元素,以及借鑒中國傳統(tǒng)繪畫和書法的藝術手法,營造出一種具有東方特色的視覺美感。它精心挑選具有象征意義的道具和布景,如精致的屏風、古典的窗欞以及水墨畫般的背景幕布等,將中國傳統(tǒng)美學與現(xiàn)代舞臺藝術完美結合,為觀眾帶來耳目一新的視覺體驗。在歌劇《桃花扇》中,舞臺上的布景、道具和服裝都充滿了中國傳統(tǒng)文化的元素和符號,這些設計不僅美觀大方,還巧妙地傳達了東方美學的精髓和內涵。通過運用陰陽、五行等中國傳統(tǒng)哲學思想,以及借鑒中國傳統(tǒng)文化的智慧和精髓,它使舞美設計更加具有深度和內涵。這些設計不僅體現(xiàn)了東方哲學的獨特魅力,還使觀眾在欣賞歌劇的同時,也能感受到中國傳統(tǒng)文化的博大精深。歌劇《鑒真東渡》布景設計中的東方美學呈現(xiàn)同樣令人嘆為觀止。通過先進的投影技術,該劇不僅將揚州瘦西湖的碧波蕩漾、柳絲輕拂以及大明寺的古樸莊重、香火繚繞等經典畫面栩栩如生地呈現(xiàn)在舞臺上,還細膩地捕捉了這些景點獨有的季節(jié)特征,使每一幕都充滿了真實感。這樣的設計不僅展現(xiàn)了東方所特有的歷史厚重感與人文風貌,還讓觀眾仿佛穿越時空,身臨其境地感受到了那段波瀾壯闊的歷史旅程。
(三)現(xiàn)代技術手段的意境營造
江蘇原創(chuàng)歌劇在舞美設計中還通過運用隱喻、象征等藝術手法,以及巧妙地運用燈光和音響等現(xiàn)代技術手段,通過光線的明暗變化、色彩的巧妙搭配以及聲音的層次疊加,營造出一種超越現(xiàn)實的意境和氛圍,進一步強化了舞臺的視覺效果和聽覺體驗。他們采用先進的LED燈光系統(tǒng),通過精準的編程和控制,實現(xiàn)了燈光的柔和漸變、強烈對比以及復雜圖案的投射。燈光不僅為舞臺提供了基礎照明,還通過光線的引導與聚焦,巧妙地引導觀眾的視線,營造出特定的情感氛圍。如在歌劇《鑒真東渡》中,燈光就起到了至關重要的作用。燈光的明暗變化、色彩搭配和光影效果,營造出不同的場景氛圍和情感基調。例如,在表現(xiàn)鑒真師徒遭遇海難時,燈光變得昏暗而搖曳,營造出一種緊張而危險的氣氛;而在表現(xiàn)鑒真東渡成功后,燈光則變得明亮而溫暖,象征著希望和勝利的到來。在音響方面,江蘇原創(chuàng)歌劇演出時采用了最新的音頻處理技術和環(huán)繞聲系統(tǒng),實現(xiàn)了聲音的精準定位和層次疊加。音響系統(tǒng)的卓越表現(xiàn)讓音樂的磅礴與細膩得到了完美的呈現(xiàn),賦予觀眾視覺與聽覺的雙重盛宴,讓觀眾仿佛穿越時空,身臨其境地體驗劇情。
四、表演的有機融合
《鑒真東渡》《拉貝日記》《鄭和》以及《桃花扇》等江蘇原創(chuàng)歌劇的演員陣容強大,均出自資深歌唱家和江蘇省演藝集團歌劇舞劇院的青年才俊。他們不僅擁有扎實的聲樂基礎和出色的音樂表現(xiàn)力,還具備優(yōu)秀的專業(yè)素養(yǎng),對歌劇藝術有著深刻的理解和獨到的見解。他們全部經歷過嚴格的戲曲訓練,學習了如何運用聲音、肢體和表情來傳達角色的情感和內心世界,掌握了戲曲表演的各種技巧和要領。因此,在歌劇舞臺上,他們能夠自如地將戲曲與歌劇的元素有機融合,創(chuàng)造出一種耐人尋味的獨特風格。這種風格,巧妙地將兩種截然不同的藝術形式相結合,既保留了戲曲中那份細膩入微的情感刻畫和精致典雅的舞臺呈現(xiàn),又增添了歌劇那震撼人心的音樂力量和戲劇沖突的張力。這樣的藝術體驗,讓觀眾在欣賞的過程中既能感受到中國傳統(tǒng)文化的獨特韻味,又能領略到西方藝術的廣闊視野和深刻內涵,從而獲得更加豐富和多元的審美享受。
(一)融入戲曲唱腔元素
在多部江蘇原創(chuàng)歌劇的演繹中,中國戲曲的唱腔元素被巧妙地融入其中,為歌劇旋律增添了豐富的韻味和鮮明的民族色彩。這種融合不僅保持了歌劇原有的宏大敘事與深情表達,還巧妙地吸收了戲曲的細膩韻味,共同構筑了一種別具一格的藝術風貌。在演繹情感復雜的角色時,演員們會運用拖腔來延長音符,使情感表達更加細膩和深沉;在表現(xiàn)激動或緊張的情緒時,顫音的運用則能夠增強聲音的波動感,使觀眾更加身臨其境;而滑音的運用,則讓歌劇的旋律更加流暢自然,如同行云流水般動人。這些戲曲唱腔技巧的巧妙融入,不僅提升了歌劇的藝術價值,也讓觀眾在欣賞過程中感受到中國傳統(tǒng)文化的獨特魅力。在歌劇《運之河》中,演員在演繹角色時,拖腔、顫音、滑音等技巧的運用使得歌劇的唱腔更加富有韻味和表現(xiàn)力,為觀眾帶來別具一格的藝術享受?!独惾沼洝非擅畹赝ㄟ^融合京劇的念白與歌劇的宣敘調,創(chuàng)新性地展現(xiàn)了劇中人物的內心世界與情感沖突。京劇的念白以其獨特的韻味和節(jié)奏感,賦予了人物鮮明的個性與情感色彩,而歌劇的宣敘調則以其宏大的敘事能力和深情的表達,進一步強化了劇情的張力和感染力。
(二)借鑒戲曲表演方式
演員們在一系列江蘇原創(chuàng)歌劇的表演過程中,充分借鑒了戲曲的身段和表演技巧,通過細膩的動作和表情來傳達角色的情感和內心世界。這種表演方式使得歌劇中的角色更加生動、立體,增強了觀眾的代入感和情感共鳴。歌劇《運之河》的女主角蕭皇后由著名歌唱家殷秀梅飾演,她的表演融入了戲曲表演中的身段、表情和眼神等元素,成功地傳達了角色的內心情感,使得角色形象更加鮮活靈動。在《鄭和》中,由著名男高音歌唱家毋攀飾演男主角。毋攀通過準確的動作和身段,展現(xiàn)了鄭和的英勇無畏和航海家的氣質,塑造了一個真實、感人的角色形象?!短一ㄉ取烦晒Φ貙⒗デ葌鹘y(tǒng)戲曲元素與西方歌劇藝術形式融為一體。在劇中,演員們不僅深情運用了昆曲等傳統(tǒng)戲曲的悠揚唱腔和細膩表演方式,如昆曲特有的水袖翻飛、眼神流轉等,細膩地刻畫了人物的內心世界;同時,他們還借鑒并融入了西方歌劇的演唱方法和表演手法,來增強情感的碰撞與交融,使得整部劇作在保留傳統(tǒng)韻味的同時,又煥發(fā)出現(xiàn)代藝術的勃勃生機。這種新穎的表演方式不僅提升了歌劇的觀賞價值,還更為深刻地揭示了人物的內心情感與心理變化。
五、結語
在跨文化背景下,江蘇原創(chuàng)歌劇的創(chuàng)新表達不僅是一次藝術的探索與實踐,更是跨文化背景下東方審美“西式”呈現(xiàn)的成功嘗試。它們以獨特的視角和創(chuàng)新的手法,將東方文化的美學理念與西方歌劇的藝術形式相結合,創(chuàng)造出令人耳目一新的藝術體驗。它不僅展示了東方文化的獨特魅力,也為全球藝術舞臺注入了新的活力和元素。通過融合東西方藝術元素,江蘇原創(chuàng)歌劇成功地打破了傳統(tǒng)界限,創(chuàng)造出一種既具有東方韻味又不失現(xiàn)代感的新藝術形式。這種跨文化的藝術實踐是對傳統(tǒng)東方美學的致敬與傳承,也是對其在新的時代背景下進行創(chuàng)造性轉化的積極探索。這種創(chuàng)新性的藝術表達,不僅極大地豐富了歌劇的藝術內涵與表現(xiàn)形式,還顯著提升了中國歌劇的國際影響力與知名度。它使中國歌劇在世界藝術的舞臺上綻放出更加璀璨的光芒,讓世界看到中國歌劇的獨特魅力與蓬勃活力。同時,它也為東西方的文化交流搭建了一座橋梁。
參考文獻:
[1]王雅妮.當今中國歌劇創(chuàng)作的可借鑒方式:以西方歌劇和中國傳統(tǒng)戲曲的特點對比為例[J].四川戲劇,2018(05):53-56.
[2]李君.淺析民族歌劇表演對中國傳統(tǒng)戲曲藝術的借鑒[J].中國文藝家,2019(04):127.
[3]李晶.西方經典歌劇的中國化呈現(xiàn)[J].上海藝術評論,2021(01):91-94.
[4]馬淑偉.江蘇原創(chuàng)歌劇《鑒真東渡》的跨文化傳播[J].中國民族博覽,2022(11):191-193.
[5]鄭澤云.用原創(chuàng)歌劇架起文化交流橋梁[J].群眾,2019(15):52-53.