摘 要:旬陽(yáng)城關(guān)話從共時(shí)語(yǔ)音層面看與關(guān)中方言相差不大,因此一直被視作中原官話關(guān)中片。然而從詞匯層面上看,旬陽(yáng)城關(guān)話與關(guān)中方言存在相當(dāng)大的差異。使用參照析層法離析該方言詞匯的歷史層次,研究發(fā)現(xiàn)該方言除了約三分之二的關(guān)中方言詞外,還有三分之一江淮官話詞。旬陽(yáng)城關(guān)話的形成與歷史上關(guān)中、江淮等地移民的遷入密切相關(guān),中原官話和江淮官話的接觸層疊使旬陽(yáng)城關(guān)話帶有了一定的混合性。
關(guān)鍵詞:旬陽(yáng)城關(guān)話;歷史層次;混合性
中圖分類號(hào):H172.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-0033(2024)03-0026-07
引用格式:郭沈青,李佳蕊.旬陽(yáng)城關(guān)話的歷史層次及混合性[J].商洛學(xué)院學(xué)報(bào),2024,38(3):26-32.
The Historical Layer and Mixed Character of
Chengguan Dialect in Xunyang
GUO Shen-qing, LI Jia-rui
(College of Literature, Journalism and Communication, Baoji University of Arts and Sciences, Baoji" 721013, Shaanxi)
Abstract:" Chengguan dialect in Xunyang is not much different from Guanzhong dialect in synchronic phonetics, so it has always been regarded as Guanzhong dialect. However, from the lexical level, there are considerable differences between Chengguan dialect and Guanzhong dialect in Xunyang. Using the method of reference analysis to isolate the historical level of the dialect words, it is found that the dialect has about two-thirds of Guanzhong dialect words, and one-third of Jianghuai Mandarin words. The formation of Chengguan dialect in Xunyang is closely related to the migration of immigrants from Guanzhong and Jianghuai regions. The contact between Zhongyuan Mandarin and Jianghuai Mandarin makes Chengguan dialect of Xunyang mixed to some extent.
Key words: Chengguan dialect in Xunyang; historical layer; miscibility
旬陽(yáng)縣位于陜西省東南部,秦巴山區(qū)東段,漢水上游。周邊方言環(huán)境比較復(fù)雜,東邊是白河縣與湖北的鄖西縣;南邊是平利縣及湖北的竹溪、竹山二縣;西邊同漢濱區(qū)相鄰;北邊是商洛鎮(zhèn)安縣。旬陽(yáng)地勢(shì)南北高,中部較為平坦,地貌以中山為主,兼有低山、丘陵、河谷地形。旬陽(yáng)縣名,得于旬河。秦設(shè)旬關(guān),西漢置縣,此后歷代曾先后于縣境內(nèi)設(shè)淯陽(yáng)縣、興晉縣、洵陽(yáng)巡檢司等建制。西魏初,改旬陽(yáng)為洵陽(yáng),1964年復(fù)改旬陽(yáng)。旬陽(yáng)置縣至今二千一百多年間,轄區(qū)比較固定,因地處楚秦蜀交界地帶,其文化具有混雜特色。
旬陽(yáng)方言與其獨(dú)特的地理位置和歷史相關(guān)?!吨袊?guó)語(yǔ)言地圖集》在對(duì)方言進(jìn)行劃分時(shí),將旬陽(yáng)縣方言歸為中原官話關(guān)中片[1]。周政[2]指出旬陽(yáng)縣的中原官話和關(guān)中方言陰平低降和陽(yáng)平高升的聲調(diào)特征基本保持一致??挛麂揫3]在分析漢江上游地區(qū)方言時(shí)也指出旬陽(yáng)具有典型的中原官話關(guān)中片特征。郭沈青[4]注意到了陜南中原官話的混合性特點(diǎn),提出把陜南中原官話單獨(dú)立為中原官話陜南片。詞匯方面,李婷[5-6]對(duì)旬陽(yáng)方言的疑問(wèn)代詞及其和普通話詞匯的差異進(jìn)行了研究。華開鋒編寫的《旬陽(yáng)方言詞典》[7]比較全面地反映了旬陽(yáng)方言詞匯,對(duì)研究旬陽(yáng)方言具有重要意義和價(jià)值??傮w來(lái)看,以上研究或限于共時(shí)的語(yǔ)音層面或限于詞匯的共時(shí)描寫,對(duì)旬陽(yáng)城關(guān)話的歷史層次揭示不夠,對(duì)其方言混合屬性認(rèn)識(shí)不足,本文擬從語(yǔ)音和詞匯兩個(gè)方面離析旬陽(yáng)城關(guān)話的歷史層次,揭示其方言的混合屬性。
一、旬陽(yáng)城關(guān)的移民層
離析旬陽(yáng)城關(guān)話的歷史層次,須先了解該地的移民史。歷史上由于戰(zhàn)亂、災(zāi)荒等原因,有多次移民遷入這一地區(qū),隨之帶來(lái)各地方言。
(一)清以前關(guān)中等北方移民
南宋初年以后,陜南成為宋、金交界地區(qū)。建炎四年,張浚部在關(guān)中大敗,南宋失去關(guān)中,張浚率殘部“遂走興元”;紹興初,張浚為川陜主帥,“西北遺民,歸附日眾”;自關(guān)中撤退的軍隊(duì)也多入蜀漢[8]22-23。北宋崇寧年間,關(guān)中地區(qū)人口3 924 914人,金朝只有2 485 649人,減幅達(dá)36.67%。北宋崇寧時(shí)陜南地區(qū)戶籍人口677 453人,南宋紹興三十二年為818 661人,南宋嘉定十六年陜南地區(qū)當(dāng)有1 080 532人,這種連續(xù)性的人口高增長(zhǎng),在當(dāng)時(shí)的形勢(shì)下,不是靠自然增殖所能達(dá)到的,很顯然是屬于移民增長(zhǎng)[9]。北宋末年,靖康之亂的北方人口南遷可分為東、中、西三條路線,陜西關(guān)中人口的南遷屬于西線。其中一條主要的道路就是“自關(guān)中平原東側(cè)經(jīng)商州入金州?!盵10]由此可知,靖康之亂至南宋末年,關(guān)中地區(qū)有大量人口由于戰(zhàn)亂原因越過(guò)秦嶺遷移至陜南地區(qū),而安康作為當(dāng)時(shí)金州(隸屬利州路北部)的治所,南遷關(guān)中人口的進(jìn)入也不可避免。這一時(shí)期,旬陽(yáng)縣一直隸于金州,這些因素便奠定了旬陽(yáng)中原官話關(guān)中片的基礎(chǔ)。
《安康縣志》載,“元因兵燹之后,地曠人稀,遂廢西城縣,降金州為散州?!盵11]元末明初時(shí)期,陜南人口大幅減少,損耗極為嚴(yán)重,此地長(zhǎng)期以來(lái)都處于地曠人稀的狀況。明成化初年,由于連年旱災(zāi),中原等地移民舉家向秦巴山區(qū)遷移。朝廷嚴(yán)厲的禁山政策致使饑民無(wú)處安身,形成“流民”。成化十二年,原杰招撫流民就地附籍。當(dāng)時(shí)附籍于旬陽(yáng)縣的流民有一萬(wàn)多人。流民的到來(lái),使旬陽(yáng)人口大增,朝廷從旬陽(yáng)縣析出白河縣安置流民。嘉靖二十年,旬陽(yáng)縣有13 952人。萬(wàn)歷九年,旬陽(yáng)縣增至26 150人,和嘉靖20年相比增長(zhǎng)了87.43%,近乎增長(zhǎng)一倍[12]80。旬陽(yáng)縣明初僅有旬陽(yáng)里等4里,萬(wàn)歷10年前又增新安里、順政里等13里,新舊共計(jì)17里,亦為明初的4倍多[12]165。關(guān)于明代流民的來(lái)源,馬文升奏稱:“……其河南、山西、山東、四川并陜西所屬八府人民……,俱各逃往漢中府地方……,流民不下十萬(wàn)之上?!盵13]薛平拴[12]165也指出明代遷入陜南的移民主要來(lái)自我國(guó)的北方地區(qū)。因此,清以前的關(guān)中及北方移民帶來(lái)的中原官話成了旬陽(yáng)的土著方言。
(二)清代湖廣移民
明清之際連續(xù)數(shù)十年的戰(zhàn)亂,至清朝開國(guó)時(shí),旬陽(yáng)人口較前銳減,土地大量荒蕪,百業(yè)待興。適逢湖廣、河南、江西、安徽等省災(zāi)害頻繁,大量貧民流離失所,朝廷動(dòng)員災(zāi)民移墾陜南,于是前來(lái)種地開荒者絡(luò)繹不絕。據(jù)測(cè)算,當(dāng)時(shí)定居于旬陽(yáng)的外省災(zāi)民達(dá)五萬(wàn)人以上[12]2。乾隆以后,陜南得到迅速開發(fā),川、楚、豫、皖等處貧民攜家?guī)Э谠丛炊鴣?lái),棲谷依巖,開墾老林,使陜南人口驟增。《興安府志》載,至乾隆五十二年,旬陽(yáng)縣人口增至67 688人,道光三年,增至243 500人。36年間旬陽(yáng)縣人口增長(zhǎng)了2.6倍[14]。旬陽(yáng)縣人口增長(zhǎng)如此快,主要是外來(lái)移民大量遷入的結(jié)果。據(jù)縣志記載,客民中湖廣籍居多,占50%。清代本地人所作《洵州竹枝詞》內(nèi)有“洵河大半楚人家”之語(yǔ)[12]139。據(jù)陳良學(xué)[8]158-250收集的譜牒材料看,旬陽(yáng)縣湖北籍5族、安徽籍2族。其中,旬陽(yáng)縣呂河鎮(zhèn)的夏氏家族就是清乾隆、嘉慶年間從湖北黃陂遷入的。此外,根據(jù)本文搜集的《吳氏宗譜》記載,其始祖于清康熙初年由湖北省麻城遷徙至旬陽(yáng)縣立業(yè)落籍[15]。由此可見,旬陽(yáng)清代以湖北移民為主體。
旬陽(yáng)城關(guān)話正是在以上移民背景下形成的。清代之前,由關(guān)中及其他北方地區(qū)的移民帶來(lái)的中原官話奠定了城關(guān)話的早期形態(tài),與關(guān)中話相似。進(jìn)入清乾隆時(shí)期,由于湖廣等地區(qū)大量移民涌入,旬陽(yáng)城關(guān)話在原有中原官話的基礎(chǔ)上,與湖廣移民帶來(lái)的江淮官話接觸融合,進(jìn)而形成如今的城關(guān)話。
二、旬陽(yáng)城關(guān)話的歷史層次
(一)語(yǔ)音的歷史層次
如前所述,旬陽(yáng)方言的形成與清以前的關(guān)中移民有非常密切的關(guān)系,因此需從關(guān)中方言中選擇一個(gè)方言點(diǎn)作為參照點(diǎn)。這里選擇語(yǔ)音材料較為充分的鄠邑區(qū)作為中原官話關(guān)中片的參照點(diǎn)。旬陽(yáng)方言與清代的湖廣移民也有一定的關(guān)系,旬陽(yáng)湖北籍移民來(lái)自鄂東北(湖北麻城、黃陂),其方言屬江淮官話黃孝片。另根據(jù)語(yǔ)音特征觀察,以銅錢關(guān)鎮(zhèn)為代表的南北二山一帶,其去聲分陰去和陽(yáng)去,且“書”=“虛”[??],屬于具有黃孝方言特征的江淮官話。此外和旬陽(yáng)臨近的白河縣,據(jù)陳良學(xué)[8]144-250輯錄的白河8例移民檔案分析,其中有6例(英山2例、黃岡2例、浠水1例、鄂城1例)來(lái)源于鄂東北(今江淮官話黃孝片)。因此本文從現(xiàn)有的鄂東北方言材料中選取羅田話作為參照。鄠邑話、羅田話與旬陽(yáng)城關(guān)方言比較見表1。
表1音韻特征中的聲調(diào)(入聲歸派與調(diào)值)、深臻與曾梗、遇端系莊組、蟹止山臻端系合、知系、泥來(lái)、知系有?類韻,城關(guān)話與鄠邑區(qū)話基本一致,表現(xiàn)出中原官話關(guān)中片的特征;假開三知系呈現(xiàn)出江淮官話的特征,參照鄠邑區(qū)話和羅田話,將旬陽(yáng)城關(guān)語(yǔ)音的歷史層次離析為中原官話層和江淮官話層,見表2。
(二)詞匯的歷史層次
根據(jù)移民史和現(xiàn)有詞匯材料,本文選擇鄠邑區(qū)作為中原官話關(guān)中片詞匯的參照點(diǎn),西安市其它區(qū)縣詞匯作為補(bǔ)充;湖北羅田和英山共同組成江淮官話黃孝片詞匯材料。在詞匯分析時(shí),剔除詞匯中的共同語(yǔ)詞匯(觀察點(diǎn)說(shuō)法與詞條一致的詞匯)及方言共有詞(參照點(diǎn)說(shuō)法相同的詞匯),這樣的詞對(duì)離析方言的層次沒有幫助,不將其納入層次離析的有效詞條中。剩下的詞就是能夠離析出方言層次的詞,稱為層次區(qū)別詞。離析各點(diǎn)方言層次實(shí)際上就是將各點(diǎn)的層次區(qū)別詞與參照點(diǎn)的方言詞進(jìn)行對(duì)照分析。通過(guò)這樣的方法,可有效地將混雜的方言離析出清晰的歷史層次。根據(jù)以上操作方法,本文篩選出650個(gè)層次區(qū)別詞,來(lái)離析旬陽(yáng)城關(guān)話詞匯的歷史層次。
1.中原官話關(guān)中層
選擇中原官話關(guān)中片(鄠邑區(qū)、西安)為參照,可離析出旬陽(yáng)城關(guān)方言詞匯的中原官話關(guān)中層,例見表3。
2.江淮官話層
根據(jù)清代移民史資料,選取江淮官話(羅田、英山)作為參照,可離析出旬陽(yáng)城關(guān)方言詞匯的江淮官話層,例見表4。
基于以上對(duì)詞匯歷史層次的離析,在650個(gè)層次區(qū)別詞中,趨近于關(guān)中方言詞匯的有426個(gè),占比66%;趨近于江淮方言詞匯的有224個(gè),占比34%。
旬陽(yáng)城關(guān)話從語(yǔ)音上看江淮官話的特征并不明顯,但從詞匯上看江淮官話層詞匯占比三成多。從旬陽(yáng)城關(guān)話詞匯中的中原官話和江淮官話占比,不難看出旬陽(yáng)城關(guān)話的中原官話和江淮官話的混合屬性。
三、旬陽(yáng)城關(guān)話的混合性
通過(guò)前文對(duì)旬陽(yáng)城關(guān)詞匯歷史層次的離析,得出關(guān)中方言層次最厚,江淮官話層最薄,但其占比也達(dá)到了三成多,揭示了旬陽(yáng)城關(guān)話的混合性。旬陽(yáng)城關(guān)話的混合性與這一區(qū)域的移民史密切相關(guān)。移民來(lái)源的不同及操不同方言的人之間的密切接觸,使旬陽(yáng)城關(guān)話具有了混合方言的性質(zhì)。根據(jù)前文詞匯層次統(tǒng)計(jì)分析數(shù)據(jù),可以觀察到旬陽(yáng)城關(guān)話并非性質(zhì)單純的中原官話關(guān)中片,而是由關(guān)中方言和江淮官話接觸融合而成的帶有混合性質(zhì)的方言。
結(jié)合移民史可知,宋代由于關(guān)中人口大量流入,奠定了旬陽(yáng)中原官話關(guān)中片的基礎(chǔ)。明朝中葉后,大批的北方移民涌入,進(jìn)一步擴(kuò)大了中原官話的影響范圍。清代湖廣等省災(zāi)害頻繁,大量貧民流離失所,朝廷動(dòng)員災(zāi)民移墾陜南,于是大批湖廣移民前往陜南種地開荒帶來(lái)了江淮官話。因此旬陽(yáng)境內(nèi)主要分布有中原官話和江淮官話:大致可分為以城關(guān)話為代表的中原官話和以銅錢關(guān)鎮(zhèn)話為代表的南北二山江淮官話兩個(gè)方言片。
據(jù)此分析,清代以前關(guān)中等北方中原移民先期遷入,主要分布在縣內(nèi)城關(guān)及絕大部分丘陵、河谷地帶,形成旬陽(yáng)中部中原官話區(qū)。清代“湖廣”移民后期到達(dá),移民大量進(jìn)入旬陽(yáng)認(rèn)地開荒,由于旬陽(yáng)中部地區(qū)已被清以前的關(guān)中等北方中原移民占領(lǐng),人口、資源等接近飽和,湖廣等移民只能轉(zhuǎn)向南北山區(qū)。故這批清代移民大量在中、高山地區(qū)定居,江淮官話深入到南北山區(qū),成為南北山區(qū)的主要方言。但由于城關(guān)獨(dú)特的地理位置,也不可避免會(huì)有少量移民進(jìn)入城關(guān)。說(shuō)不同方言的人共處一縣,加上商業(yè)貿(mào)易、集市往來(lái)及城鎮(zhèn)化進(jìn)程的加速發(fā)展,更是為了交際的需要,使說(shuō)這兩種方言的人密切接觸[20]。旬陽(yáng)城關(guān)地處縣境中部,關(guān)中方言作為其土著方言,比湖廣等地移民帶來(lái)的江淮官話具有更高的社會(huì)地位。外來(lái)移民初到旬陽(yáng)城關(guān),雖然不會(huì)拋棄自己的母語(yǔ),但為了快速融入到當(dāng)?shù)氐纳a(chǎn)生活中,他們不得不學(xué)習(xí)本地的關(guān)中方言。但由于外來(lái)移民數(shù)量較大及其不完善學(xué)習(xí)[21],他們盡管轉(zhuǎn)說(shuō)了關(guān)中方言,卻在其所說(shuō)的關(guān)中方言中夾雜大量江淮官話的詞匯。同時(shí),本地人在和這些外來(lái)移民每天頻繁的交流過(guò)程中,也逐漸開始使用他們所說(shuō)的一些詞匯,并且又帶入了本地關(guān)中方言的一些特點(diǎn)。這樣,關(guān)中方言就和外來(lái)江淮官話接觸融合形成了一種新的旬陽(yáng)城關(guān)話——既保留有本地關(guān)中方言的成分,又有不少外來(lái)江淮方言的成分。
結(jié)合前面對(duì)語(yǔ)音詞匯的分析可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)音上旬陽(yáng)城關(guān)話的假開三知系讀?與中原官話關(guān)中片(假開三知系讀?)差別明顯,與江淮官話的特征一致,這是本地方言和外來(lái)江淮官話融合轉(zhuǎn)用的過(guò)程中形成的。在語(yǔ)言系統(tǒng)中,語(yǔ)音的系統(tǒng)性最強(qiáng),一個(gè)音位的轉(zhuǎn)用往往會(huì)導(dǎo)致有關(guān)一系列音的變化,因此江淮官話的語(yǔ)音特征在旬陽(yáng)城關(guān)話中表現(xiàn)得并不明顯。由于詞匯與社會(huì)發(fā)展變化的聯(lián)系最為緊密、直接,對(duì)社會(huì)的反應(yīng)也最為靈敏。所以在語(yǔ)言接觸融合過(guò)程中,詞匯更易觀察到旬陽(yáng)城關(guān)話的混合屬性。清代湖廣等地的移民進(jìn)入后,他們?cè)谵D(zhuǎn)用關(guān)中方言的這一過(guò)程中,會(huì)將自己江淮官話中的詞匯帶入進(jìn)去,對(duì)本地關(guān)中方言造成干擾,形成一種關(guān)中方言的變體。而本地人為了更有效地進(jìn)行交際,也會(huì)學(xué)習(xí)這種方言,最終使得轉(zhuǎn)用者的母方言的一些底層詞匯得以保留于土著方言當(dāng)中。所以可以看到現(xiàn)今旬陽(yáng)城關(guān)話詞匯中,關(guān)中方言詞匯占比66%,江淮官話詞匯占比34%。
綜上所述,旬陽(yáng)城關(guān)話的形成,經(jīng)歷了兩個(gè)階段。在清代以前,關(guān)中方言是該地區(qū)主要方言;清代是方言融合時(shí)期,這一時(shí)期湖廣等地的大量移民紛紛涌入,帶來(lái)了江淮官話。旬陽(yáng)城關(guān)在已經(jīng)形成的中原官話的基礎(chǔ)上與遷入的江淮官話接觸融合,使中原官話中融合了江淮官話的層次,進(jìn)而形成如今帶有混合屬性的城關(guān)話。
四、結(jié)語(yǔ)
旬陽(yáng)城關(guān)話是基于不同時(shí)期的移民背景形成的,它是由關(guān)中及北方中原移民帶來(lái)的中原官話及湖廣等地的移民帶來(lái)的江淮官話接觸層疊的結(jié)果。運(yùn)用參照析層法分析旬陽(yáng)城關(guān)話的性質(zhì),從中可得到兩點(diǎn)啟示。第一,僅憑共時(shí)描寫來(lái)界定方言的性質(zhì)是不夠的,須將歷時(shí)層次納入考量。第二,僅以語(yǔ)音子系統(tǒng)為尺度來(lái)判定方言屬性是有局限的,納入詞匯子系統(tǒng)的考量才更為全面。只有將共時(shí)與歷時(shí),語(yǔ)音與詞匯結(jié)合起來(lái)考察,才能更為準(zhǔn)確地界定方言性質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]" 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,香港城市大學(xué)語(yǔ)言資訊科學(xué)研究中心.中國(guó)語(yǔ)言地圖集[M].第2版.北京:商務(wù)印書館,2012:58.
[2]" 周政.陜南方言的標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題[J].安康學(xué)院學(xué)報(bào),2009,21(2):1-4.
[3]" 柯西鋼.漢江上游地區(qū)方言的混合特征及歷史成因[J]." 中山大學(xué)學(xué)報(bào),2018,58(5):75-82.
[4]" 郭沈青.陜南中原官話的性質(zhì)與歸屬[J].語(yǔ)文研究,2006(4):52-59.
[5]" 李婷.旬陽(yáng)方言與普通話詞匯差異的比較[J].安康學(xué)院學(xué)報(bào),2016,28(2):21-25.
[6]" 李婷.旬陽(yáng)方言的疑問(wèn)代詞[J].安康學(xué)院學(xué)報(bào),2018,30(4):11-14,24.
[7]" 華開鋒.旬陽(yáng)方言詞典[M].北京:語(yǔ)文出版社,2020.
[8]" 陳良學(xué).湖廣移民與陜南開發(fā)[M].西安:三秦出版社,1998.
[9]" 路遇,滕澤之.中國(guó)分省區(qū)人口考(下)[M].青島:山東人民出版社,2016:716.
[10] 葛劍雄,曹樹基,吳松弟.中國(guó)移民史:第四卷[M].福州:福建人民出版社,1997:421.
[11] 安康市地方志編纂委員會(huì).安康縣志[M].西安:陜西人民教育出版社,1989:155.
[12] 薛平拴.陜西歷史人口地理[M].北京:人民出版社,2001.
[13] 葛劍雄,曹樹基,吳松弟.中國(guó)移民史:第五卷[M].福州:福建人民出版社,1997:380.
[14] 陜西省地方志編纂委員會(huì).陜西省志(人口和計(jì)劃生育志)[M].西安:陜西科學(xué)技術(shù)出版社,2012.
[15] 吳德淳,吳宏儀.啟賢堂吳氏宗譜[EB/OL].(2019-07-25)[2024-04-17].http://data.library.sh.cn/jp/resource/work/dvzte8o4ajkhuaqh.
[16] 孫立新.戶縣方言研究[M].北京:東方出版社,2001.
[17] 邱磊.鄂東北江淮官話研究[D].天津:南開大學(xué),2010:30-33.
[18] 孫立新.西安方言研究[M].西安:西安出版社,2007.
[19] 陳淑梅.湖北英山方言志[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,1989.
[20] 郭沈青,劉夏君.方言接觸與融合型層疊——以鎮(zhèn)安城關(guān)話為個(gè)案[J].中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào),2016(17):128-135.
[21] 吳福祥.關(guān)于語(yǔ)言接觸引發(fā)的演變[J].民族語(yǔ)文,2007(2):3-23.