王維
【摘要】古詩(shī)詞是中國(guó)歷史文化的積淀,是中華文化的瑰寶。在中國(guó)古典詩(shī)詞中詩(shī)人詞人常用顏色詞來(lái)描繪客觀景物,闡明道理或抒發(fā)情感。在中小學(xué)語(yǔ)文教材中更是有專(zhuān)門(mén)的章節(jié)來(lái)收錄古詩(shī)詞,由此可見(jiàn)學(xué)習(xí)古詩(shī)詞中的顏色詞對(duì)中小學(xué)生的語(yǔ)文學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。本文將以中小學(xué)語(yǔ)文教材中收錄的詩(shī)詞為研究對(duì)象,探究顏色詞在中國(guó)古典詩(shī)詞中的作用和功能,旨在提高中小學(xué)生理解學(xué)習(xí)古詩(shī)詞的能力。
【關(guān)鍵詞】中國(guó)古典詩(shī)詞;顏色詞;語(yǔ)文教材
【中圖分類(lèi)號(hào)】I207? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)42-0062-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.42.020
中國(guó)古典詩(shī)歌起源于先秦,在唐朝達(dá)到頂峰。詞則起源于隋唐,在宋朝尤為流行。如今,古典詩(shī)詞仍然深受普通大眾的青睞。豐富的古詩(shī)詞內(nèi)容是表現(xiàn)不同年代社會(huì)生活、歷史背景、時(shí)代故事的重要憑證。語(yǔ)言是文化的載體,不同民族的語(yǔ)言都承載著不同社會(huì)群體豐富多彩的文化。詞匯是能夠映射反應(yīng)文化的,我國(guó)的古典詩(shī)詞使用其豐富的顏色詞作為一種表達(dá)手法,給當(dāng)今人們更具色彩斑斕的藝術(shù)享受。研究古詩(shī)詞中的顏色詞,有利于中小學(xué)生更細(xì)致地理解古詩(shī)詞,認(rèn)識(shí)中國(guó)不同朝代的社會(huì)習(xí)俗、語(yǔ)言文化。
在中國(guó)古典詩(shī)詞中顏色詞語(yǔ)的研究領(lǐng)域,有許多前輩從不同側(cè)重角度做出的相關(guān)研究,如王筱《唐詩(shī)宋詞顏色詞意象英譯》①、陳邦炎《讀詩(shī)漫錄——景色點(diǎn)染與顏色詞的運(yùn)用》②淺談了顏色詞的意象與顏色詞對(duì)景色點(diǎn)染的藝術(shù)效果。但這些前輩研究沒(méi)有對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞中顏色詞的功能進(jìn)行細(xì)致的材料分析,本文將以中小學(xué)語(yǔ)文教材中所收錄的中國(guó)古典詩(shī)詞中的顏色詞為研究?jī)?nèi)容進(jìn)行討論。全面探究顏色詞在中國(guó)古典詩(shī)詞中創(chuàng)作中的作用,即顏色詞對(duì)詩(shī)詞中畫(huà)面描繪、詩(shī)人詞人情感的傳達(dá)以及其所體現(xiàn)出的文化內(nèi)涵的重大意義。
一、顏色詞的粘附性
顏色詞最明顯的特點(diǎn)就是在傳達(dá)語(yǔ)義上對(duì)具體語(yǔ)境具有粘附性,中國(guó)古典詩(shī)詞中的顏色詞通常要與上下聯(lián)結(jié)合起來(lái),才能表達(dá)出在具體語(yǔ)境的語(yǔ)義。相同的顏色詞在不同詩(shī)句環(huán)境中表達(dá)的意義也會(huì)有所差異,這也就是說(shuō)顏色詞在古詩(shī)詞中表達(dá)的語(yǔ)義不一定等同于顏色詞本身的普遍意義,而是看具體的詩(shī)詞環(huán)境,即顏色詞的語(yǔ)義體現(xiàn)在對(duì)具體語(yǔ)境的粘附。
《語(yǔ)言學(xué)綱要》中指出詞義是具有概括性的,所謂詞義的概括性是指詞義是對(duì)現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象的概括性反應(yīng),概括是指把有共通點(diǎn)的現(xiàn)象事物歸納在一起,并給予一個(gè)名稱(chēng),使其與其他事物現(xiàn)象區(qū)分開(kāi)來(lái)。中國(guó)古典詩(shī)詞中顏色詞的粘附性主要是由其詞義的概括性決定的。而詞義的概括性表現(xiàn)為詞義的一般性和模糊性,詞義的一般性是指將特殊的、復(fù)雜的事物歸類(lèi)于一般的、簡(jiǎn)單的名稱(chēng),經(jīng)過(guò)這種歸納概括過(guò)程后,一般的、簡(jiǎn)單的名稱(chēng)就可以用來(lái)指稱(chēng)同一類(lèi)別事物中特殊的、復(fù)雜的事物。另外詞義的模糊性是指一個(gè)詞的詞義有一定的范圍而沒(méi)有明確的界限,經(jīng)過(guò)概括而形成的一般的、簡(jiǎn)單的東西,本身往往帶有一定的模糊性。
自然界中的基本顏色是通過(guò)人們感官感知和光學(xué)科技而確定的不同基本類(lèi)別,再給予不同類(lèi)別的基本顏色特定指稱(chēng)。詞義是具有概括性的,人們感官觀察和光學(xué)科技劃分出的不同類(lèi)別的顏色詞的詞義也是具有概括性的。因此要確定一個(gè)顏色詞的準(zhǔn)確語(yǔ)義,則離不開(kāi)顏色詞所存在的具體語(yǔ)境,這就是顏色詞語(yǔ)義的粘附性。一個(gè)大類(lèi)的顏色詞是具有概括性的,它所傳達(dá)的語(yǔ)義是具有模糊性的。所以顏色詞語(yǔ)義的粘附性就要求一個(gè)顏色詞在傳達(dá)實(shí)際語(yǔ)義,即形容一個(gè)確切的景物時(shí),需要一些其他手段使該顏色詞所表達(dá)的意義清晰化。
在中國(guó)古典詩(shī)詞中常見(jiàn)的顏色詞也是具有概括性的,這些顏色詞只有放到具體的詩(shī)詞句中才能表示其在具體語(yǔ)境中的特定語(yǔ)義。這就體現(xiàn)了顏色詞語(yǔ)義的粘附性。
例:
碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
上述例子分別列舉了小學(xué)語(yǔ)文教材中《詠柳》和《漁歌子》里帶“綠”詩(shī)句,“綠”的詞義是具有模糊性的,“綠”既可以表示淺淺的嫩綠色,也可以表示為濃烈的綠色。正如上述兩個(gè)例句,《詠柳》中的“新綠”傳達(dá)了一種春意盎然的景觀,這種綠必定是樹(shù)枝丫上的嫩綠色?!稘O歌子》中的“綠”是指草蓑衣,是用席草或沙草編織的綠色的蓑衣,這種蓑衣廉價(jià)易得也容易霉?fàn)€,所以這句詩(shī)中的綠色是草綠色也可能帶有一些霉綠的顏色。雖然例子中都同樣使用了“綠”色,但所傳達(dá)的語(yǔ)義也具有明顯的差異。
通過(guò)分析中小學(xué)語(yǔ)文教材中具體詩(shī)句中的顏色詞,可以看出顏色詞語(yǔ)義是具有概括性和模糊性的,而在具體詩(shī)詞中描繪具體的景物顏色,則要注意顏色詞語(yǔ)形容的客觀景象,來(lái)分析這個(gè)顏色詞在具體語(yǔ)境中的語(yǔ)義,這就是顏色詞語(yǔ)義的粘附性。
二、顏色詞的聯(lián)想性
顏色是人類(lèi)眼睛觀察到的視覺(jué)體驗(yàn),顏色詞是記錄顏色語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng),顏色詞不僅僅表達(dá)了顏色的概念意義,也會(huì)引出顏色詞的不同聯(lián)想反應(yīng),其聯(lián)想性對(duì)人類(lèi)的生理器官和文化情感都存在著影響,下文將從顏色詞的聯(lián)覺(jué)性和象征性來(lái)闡述顏色詞的不同聯(lián)想性。
聯(lián)覺(jué)是指一種感官刺激會(huì)引起其他感官的感受。如常見(jiàn)的視覺(jué)刺激,如看到白色會(huì)聯(lián)想到純潔,提到青色會(huì)聯(lián)系到清爽,在中國(guó)古典詩(shī)詞中,詩(shī)人常用描繪客觀世界中帶有顏色的客觀事物,含蓄委婉的表達(dá)自己的情感,可以激起讀者的心理感受。
例:
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
黑,本義是指火燎烤過(guò)熏出的顏色。在中國(guó)古典詩(shī)詞中得到豐富的使用。黑色常常與黑夜、深淵聯(lián)系起來(lái),給人恐懼、嚴(yán)肅、危險(xiǎn)等比較負(fù)面的心理感覺(jué)。上述例子中使用的顏色“黑”描繪出了陰天灰暗的天色,烘托出一種壓抑的氛圍。
顏色詞是具有聯(lián)想性的,不同的顏色詞蘊(yùn)含著不同社會(huì)民族的文化和情感,所以顏色詞也是具有象征性的,顏色詞的象征性是由可看見(jiàn)事物的具體顏色通過(guò)聯(lián)想而產(chǎn)生的,不同的顏色詞也就存在著不同的象征,這就是顏色詞的象征性。
例:
兩只黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
杜甫的《絕句》中出現(xiàn)了多個(gè)顏色詞,分別用來(lái)形容,鳥(niǎo)、柳樹(shù)、天空這些客觀景象,而這些顏色詞在一句詩(shī)中同時(shí)出現(xiàn),讓寡淡的景色頓時(shí)變得有活力,“黃鸝”“翠柳”“白鷺”“青天”象征著歡快喜悅的景色,這也正是作者創(chuàng)作時(shí)的心境情感。
綜上所述,不難看出顏色詞是具有聯(lián)覺(jué)性和象征性的特點(diǎn)的。而這兩種特點(diǎn)都是由顏色詞具有的聯(lián)想性而生發(fā)出來(lái)的,顏色詞的這種特性有助于更好的理解作者的創(chuàng)作意圖或想要抒發(fā)的情感,讓這種情感更加形象且豐富地表達(dá)出來(lái)。
三、顏色詞的畫(huà)面對(duì)比作用
中國(guó)古典詩(shī)詞非常注重意象和意境,所謂意向就是指作者在詩(shī)詞中描繪的景象,而作者在描繪這些景象時(shí)也融入了自己的情感活動(dòng)。意象,是指人在接觸客觀事物時(shí),感官傳遞的信息。讀者在讀一首詩(shī)詞時(shí)能明顯感受到的就是詩(shī)詞中描繪的顏色。詩(shī)詞中的顏色詞能給人直觀的感受,讓讀者在讀詩(shī)詞時(shí)就感受到特定顏色的存在,在中國(guó)歷史上,顏色詞的運(yùn)用在詩(shī)人詞人創(chuàng)作中也有重大的意義。
中小學(xué)語(yǔ)文教材為了激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,和讀詩(shī)的愛(ài)好,其收錄的詩(shī)詞題材也非常豐富,不同題材的詩(shī)詞描繪了不同的畫(huà)面,所以在中國(guó)古典詩(shī)詞中會(huì)常有將兩種顏色詞運(yùn)用到同一句或同一首詩(shī)詞中。這兩種顏色詞可能是顏色相近氛圍感相似的顏色,也可能是具有明顯差異感的兩種顏色。作者將這兩種顏色在一起使用,會(huì)產(chǎn)生了明顯的藝術(shù)效果。
例:“青”和“綠”
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
上述例子列舉了中國(guó)古典詩(shī)詞中常用的“青”和“綠”這一組氛圍相同的顏色詞,青色在光譜中是介于綠色和藍(lán)色之間的一種顏色,青色在漢語(yǔ)中常常有一種清脆、清爽而不張揚(yáng)的清透感。綠色在光譜中則是介于青色和黃色之間的一種顏色,綠色在漢語(yǔ)中常常有一種清新、寧?kù)o、平靜、自然的放松感。由上述可見(jiàn),“青”和“綠”都有一種清新感,在中國(guó)古代文學(xué)史上這兩種顏色詞一直以來(lái)備受重視,運(yùn)用也比較普遍,常用來(lái)描繪出安靜、自然、清新的意境。這兩種顏色共同出現(xiàn)時(shí),相互渲染,使得詩(shī)詞中的意境更加寧?kù)o、清新。
除了這種將氛圍相似的兩個(gè)顏色詞共同使用之外,還普遍存在著將有鮮明差別的顏色詞共同使用。這種存在明顯差異的顏色詞,使畫(huà)面形成明顯的對(duì)比,產(chǎn)生不同的藝術(shù)效果。在古詩(shī)詞文學(xué)歷史上,許多詩(shī)人詞人將對(duì)比強(qiáng)烈的兩個(gè)顏色詞共同使用,使得其所描繪的畫(huà)面給人留下深刻的印象。
例:“紅”和“綠”
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
日出江花紅似火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。
古詩(shī)詞中最常見(jiàn)的便是“紅”和“綠”對(duì)比。紅色自古以來(lái)對(duì)中華民族都有著重要的寓意,在中國(guó)無(wú)論古代還是如今,都常用紅色,體現(xiàn)出喜慶、繁榮的景象。在中國(guó)古典詩(shī)詞中,顏色詞“紅”也常被用來(lái)形容花朵嬌艷的顏色。“綠”在中國(guó)古典詩(shī)詞中則常用來(lái)描繪寧?kù)o自然的意境,如河流、沼澤、幽靜的大山等。這兩種顏色的運(yùn)用會(huì)形成強(qiáng)烈的對(duì)比性,如《詠鵝》中的“綠水”和“紅掌”使詩(shī)歌描繪的畫(huà)面更加清晰,有著明顯的對(duì)比。在有的詩(shī)句中顏色詞“紅”和“綠”也直接用來(lái)轉(zhuǎn)喻為夾雜紅色和綠色對(duì)比的其他景物,如紅花和綠葉:“知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦?!边@兩種顏色詞共同使用,能體現(xiàn)出更加強(qiáng)烈的對(duì)比,使得作者描繪的畫(huà)面更加清晰。
四、顏色詞的情感傳達(dá)作用
清代王夫之的《夕堂永日緒論》中有這樣一段論述“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩(shī)者,妙合無(wú)垠。巧者則有情中景、景中情”。這段話的意思是說(shuō),客觀存在的景物和主觀產(chǎn)生的情感名義上是兩種不相關(guān)的東西,而實(shí)際上它們產(chǎn)生的情感事密不可分的。最絕妙詩(shī)歌使情感和景色達(dá)到了妙合無(wú)垠的程度。中國(guó)古典詩(shī)詞非常注重“意境”,所謂意境就要達(dá)到畫(huà)面與感情的完美交融,中國(guó)古典詩(shī)詞中的顏色詞更是如此,詩(shī)人常將自己的情感轉(zhuǎn)移在所描繪的客觀事物上,如若詩(shī)人是憂愁的,則景物都是凄涼,反之詩(shī)人是愉悅的,景物則滿是喜悅。
例:“紅”
知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦。
寥落古行宮,宮花寂寞紅。
《如夢(mèng)令.昨夜雨疏風(fēng)驟》是一首追憶詩(shī)作,是在作者遭遇變故回憶起年少時(shí)光而寫(xiě)下的詩(shī)句,綠表示葉子,紅指代花朵,詩(shī)人通過(guò)顏色的移情作用,描繪了春色消退的場(chǎng)景,同時(shí)也流露出作者內(nèi)心的愁苦郁悶的心情。紅色在中國(guó)歷史中一直是積極正向的顏色詞,但“寂寞紅”,則瞬間失去了喜悅的氛圍,而流露出一種失落孤獨(dú)的感覺(jué),詩(shī)人讓花感染上白頭宮女的哀怨心情,也進(jìn)一步表達(dá)出作者對(duì)盛衰的感慨。
例:“青”
青青一樹(shù)傷心色,曾入幾人離恨中。
《說(shuō)文》中提到:“青,東方色也。木生火,從生丹。丹青之信言象然?!睆闹行W(xué)語(yǔ)文教材中看,顏色詞“青”的運(yùn)用也比較普遍常見(jiàn)。常見(jiàn)的使用是作為形容詞,形容清爽干凈的自然景觀如山水等,詩(shī)人詞人用“青”來(lái)形容山,不僅僅描繪了山的表象,更突出了寧?kù)o富有生機(jī)的氛圍,抒發(fā)了作者的愉悅心情。除此之外在有些詩(shī)詞中,顏色詞“青”還會(huì)抒發(fā)凄冷憂愁心情。如贈(zèng)別詩(shī)《青門(mén)柳》“柳”與“留”諧音,“青青”則承載著傷心的情感,青色描繪平常的景色卻蘊(yùn)含著濃郁的傷感氣氛,抒發(fā)了詩(shī)人離別的憂愁情感。
在中國(guó)古典詩(shī)詞中,詩(shī)人常用顏色詞描寫(xiě)客觀景象,但顏色詞不僅局限于此,它還具有很強(qiáng)的意境描繪作用,通常在這種古詩(shī)詞中描繪的景物時(shí),常常會(huì)渲染出人物主觀的獨(dú)特感情,使普通的客觀景象添加了獨(dú)一無(wú)二的意境,抒發(fā)作者的情感。
例:
莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
這首詞描繪多種意境,拼湊出郁悶愁煩的情感氛圍。如顏色詞“黃”修飾花,特指菊花,菊花比本就花瓣纖細(xì)瘦長(zhǎng),常用來(lái)比喻高潔的品行或悲秋傷別,這里的“黃花”顯然是后者,而將黃花和人相比,“人比黃花瘦”,這個(gè)“黃”字更是體現(xiàn)出了一個(gè)女子憔悴的面容,從而營(yíng)造出了愁?lèi)灥囊饩?,也抒發(fā)了作者的相思之愁。
在中國(guó)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中同樣蘊(yùn)含著經(jīng)久不衰的中國(guó)特有詩(shī)詞文化,體現(xiàn)著中國(guó)特有的文化內(nèi)涵,中小學(xué)生教材中收錄的詩(shī)詞許多都有顏色詞語(yǔ)的出現(xiàn),所以了解顏色詞,無(wú)疑是每個(gè)中小學(xué)生學(xué)習(xí)古典詩(shī)詞的必由之路。本文通過(guò)探究中小學(xué)語(yǔ)文教材中所收錄的中國(guó)古典詩(shī)詞以及其中顏色詞的使用情況,從畫(huà)面描繪和情感傳達(dá)兩個(gè)方面分析了顏色詞的作用,為中小學(xué)語(yǔ)文教材中中國(guó)古典詩(shī)詞提供了更加精細(xì)的解讀,有助于中小學(xué)生更高效地學(xué)習(xí)古詩(shī)詞。
注釋?zhuān)?/p>
①王筱:《唐詩(shī)宋詞顏色詞意象英譯》,《湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年第12期,第76-77頁(yè)。
②陳邦炎:《讀詩(shī)漫錄——景色的點(diǎn)染與顏色詞的運(yùn)用》,《寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版)》1988年第2期,第8-14頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳姣姣.全唐詩(shī)顏色詞詞群及文化意義[D].廣西師范大學(xué),2019.
[2]于年湖.杜詩(shī)顏色詞的運(yùn)用藝術(shù)[J].廣西社會(huì)科學(xué),2005,(08).
[3]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,1963.
[4]董佳.宋詞中的顏色詞語(yǔ)[J].西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012,42(03).
[5]陳邦炎.讀詩(shī)漫錄——景色的點(diǎn)染與顏色詞的運(yùn)用[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),1988,(02).
[6]楊翠蘭,高雪菲.現(xiàn)代漢語(yǔ)含顏色詞成語(yǔ)的文化內(nèi)涵分析[J].滁州學(xué)院學(xué)報(bào),2018,20(04).
[7]蔡麗.淺談古詩(shī)詞中的色彩美[J].語(yǔ)文教學(xué)與研究(綜合天地),2018,(09).
[8]范偉軍.中國(guó)古典詩(shī)歌意境“空白”論[J].文藝?yán)碚撗芯浚?003,(04).
[9]陳祥耀.我國(guó)古典詩(shī)詞演變的幾個(gè)宏觀規(guī)律[J].文學(xué)遺產(chǎn),1986,(05).
[10]王筱.唐詩(shī)宋詞顏色詞意象英譯[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,33,(12).