◎馬鳳岐
憐君歸橐路迢迢,
到得茅齋轉(zhuǎn)寂寥。
應(yīng)嘆藥欄經(jīng)雨?duì)€,
土肥抽盡縮砂苗。
——宋·姜夔《有送》
本首詩(shī)為送別詩(shī),友人即將踏上歸程,作者心中難舍,感傷不已,便作此詩(shī)以抒發(fā)離別之情?!皯z君歸橐路迢迢,到得茅齋轉(zhuǎn)寂寥?!庇讶舜巳?,路途遙遠(yuǎn),長(zhǎng)途跋涉,讓人心有所憐?;氐矫┎萆w的住所后,一人感受這寂靜空廖,心中感慨不已?!皯?yīng)嘆藥欄經(jīng)雨?duì)€,土肥抽盡縮砂苗?!彼帣?,泛指花欄。園中的花欄經(jīng)過(guò)雨水的浸泡,已有點(diǎn)破爛不堪,不過(guò)里面的土壤尚且肥沃,一棵棵青翠嫩綠的縮砂仁苗從土中紛紛冒出,給這空寂的庭院增添了幾分綠意。
關(guān)于砂仁的功效有個(gè)神奇的傳說(shuō)。有一年,廣東陽(yáng)春縣蟠龍村附近的羊群拉痢疾死光了,唯獨(dú)蟠龍村安然無(wú)恙。人們觀(guān)察發(fā)現(xiàn)這群羊天天路過(guò)金花坑畔時(shí),總是有一個(gè)可愛(ài)的小女孩等著這群羊,并用坑邊的一種類(lèi)似姜苗的植物喂飼它們。后來(lái)人們尋找到了這種果實(shí)散發(fā)陣陣異香的植物,羊群吃了,痢疾果然好了。當(dāng)人們要去感謝她的時(shí)候,女孩卻再也沒(méi)出現(xiàn)過(guò),大家便稱(chēng)她為“砂仁仙子”。后來(lái),人們想這種草既然可治羊群的痢疾,是否也能治療人的疾?。克跃筒赏诹诉@種草帶回村中,一些因受風(fēng)寒引起胃脘脹痛、不思飲食、連連呃逆的人吃了后,效果很好。于是,人們將這種草移植到房前屋后,進(jìn)行栽培,久而久之便成為一味常用中藥了。
詩(shī)中所講縮砂的果實(shí),就是我們平日里烹飪時(shí)常用的香料——砂仁,能夠去腥提香,增色菜品。砂仁有著較高的觀(guān)賞價(jià)值,在初夏可以賞其花,盛夏之時(shí)能夠觀(guān)其果,令人賞心悅目,怡情養(yǎng)性。除此之外,砂仁還具有較高的藥用價(jià)值。
砂仁根據(jù)產(chǎn)地不同,分為陽(yáng)春砂、海南砂和綠殼砂,其中以產(chǎn)于廣東的陽(yáng)春砂質(zhì)量為優(yōu)。中醫(yī)學(xué)認(rèn)為,砂仁性溫、味辛,可以化濕開(kāi)胃,溫脾止瀉,理氣安胎。對(duì)于脾虛濕盛的瀉痢確有良效。正如《珍珠囊》中說(shuō):“諸濕腫非此不能除,能健胃安脾?!贝送?,《開(kāi)寶本草》記載砂仁可“治虛勞冷瀉,宿食不消,赤白瀉痢,腹中虛痛,下氣”,《藥性論》中也有砂仁“主冷氣腹痛,止休息氣痢,勞損。消化不谷,溫暖脾胃”的描述。因此臨床上常用砂仁治療脾胃虛寒、濕濁中阻、嘔吐泄瀉、妊娠惡阻等病癥,效果較為理想。
砂仁的化學(xué)成分比較復(fù)雜,其中主要包含乙酸龍腦酯、龍腦和樟腦等揮發(fā)性成分,以及多糖、有機(jī)酸、酚類(lèi)、黃酮類(lèi)、無(wú)機(jī)化合物等非揮發(fā)性成分,其中含有138 種揮發(fā)油類(lèi)。中藥藥理學(xué)研究顯示,砂仁具有抗胃潰瘍、促進(jìn)胃腸動(dòng)力、鎮(zhèn)痛、抗炎抑菌、降血糖、抗氧化、抗血小板凝集等多種藥理作用。
值得注意的是,因?yàn)樯叭手泻写罅繐]發(fā)油,這是一種易過(guò)敏成分,所以生活中過(guò)敏體質(zhì)的人群要謹(jǐn)慎使用砂仁。另外那些陰虛火旺以及津液虧損的人也要慎用砂仁。
砂仁濃郁的香氣讓人們向往,它不僅能讓美食添香,也能幫助人們祛病防疾。下面介紹砂仁藥膳的幾種做法,請(qǐng)?jiān)谟薪?jīng)驗(yàn)的中醫(yī)師指導(dǎo)下使用。
材料:鯽魚(yú)1 條,砂仁6 克,生姜6 片,大蔥1 根,料酒、食鹽適量。
做法:①將砂仁洗凈,蔥切段備用;②鯽魚(yú)去鱗和內(nèi)臟,洗凈,放入鍋內(nèi),加入適量清水,將砂仁、姜片、蔥段、料酒一起加入,大火煮開(kāi)后轉(zhuǎn)小火,慢燉1小時(shí)。加入食鹽調(diào)味。
功用:本補(bǔ)湯具有健脾開(kāi)胃、利濕止瀉的功效。適合于食欲不振、胃口欠佳、大便溏薄的人群食用。
材料:砂仁6 克,牛肉300克,生姜3 片,食鹽適量。
做法:①牛肉洗凈切塊,砂仁洗凈;②將牛肉、砂仁、姜片一起放入砂鍋內(nèi),加清水適量,大火煮沸后改小火煮1 小時(shí),加入食鹽調(diào)味。
功用:本補(bǔ)湯具有溫脾蘇胃、益氣補(bǔ)虛的功效。適合于脾胃虛寒、納食不佳、容易疲乏的人群食用。
材料:砂仁6 克,白豆蔻6克,藿香6 克,粳米150 克。
做法:先把砂仁、白豆蔻和藿香洗凈,大米淘洗干凈,浸泡1小時(shí)。砂仁、白豆蔻和藿香放入鍋中,加適量水煎煮,去渣留汁。將大米倒入湯汁內(nèi),文火熬成粥即可。
功用:本藥粥具有芳香化濁、祛濕暢中的功效。適用于因濕濁蘊(yùn)結(jié)而出現(xiàn)頭昏身困、惡心嘔吐、大便稀溏等人群食用,也可以作為夏季防治暑濕感冒的保健藥粥。
材料:砂仁6 克,豬肚150克,粳米150 克,黑胡椒3 克,蔥、姜、鹽、麻油適量。
做法:砂仁、黑胡椒洗凈,放入鍋中加水煎湯,去渣取汁;豬肚去筋膜、洗凈、切片,放入沸水中焯去血水,撈出洗凈;粳米淘洗凈,浸泡1 小時(shí);蔥切末,姜切絲。粳米放入煎好的藥汁中,再加適量水,武火煮沸,放入豬肚稍煮,轉(zhuǎn)文火加蔥末、姜絲繼續(xù)熬煮成粥,加食鹽、麻油調(diào)味即可。
功用:本藥粥具有化濕醒脾、行氣和胃的功效。適用于脾胃寒濕而出現(xiàn)胃脘脹氣、嘔吐清水、腹中冷痛等人群食用。