賈果玲,張 進(jìn)(西安外事學(xué)院,陜西 西安 710077)
在我國,最早引入和應(yīng)用內(nèi)容語言融合理念開展理論和實(shí)踐探索的主要是高等學(xué)校外語專業(yè)的公共外語及專業(yè)課程教學(xué)。大力改革英語專業(yè)課程體系,將技能導(dǎo)向訓(xùn)練課和內(nèi)容語言融合課程的比例進(jìn)行了較大程度的調(diào)整,增加后者的比例份額。與之伴隨而來的是教學(xué)理念、教學(xué)方法、教材、教學(xué)內(nèi)容和教師發(fā)展等一系列改革探索。為了改進(jìn)原有教學(xué)模式的不足,外語教學(xué)超越了原本單純的語言教學(xué)目的,對(duì)學(xué)生的教育進(jìn)行專業(yè)知識(shí)、思辨能力和綜合素質(zhì)等維度的全方位覆蓋。
目前國內(nèi)外開展實(shí)施內(nèi)容語言融合理念的教學(xué)課程主要圍繞外語專業(yè),在該理念指導(dǎo)下,相關(guān)英語課程的學(xué)習(xí)目標(biāo)既不是單純的語言技能學(xué)習(xí),也不是完全的學(xué)科內(nèi)容學(xué)習(xí),而是強(qiáng)調(diào)二者的融合。經(jīng)過眾多教研人員的實(shí)證研究表明,內(nèi)容語言融合教學(xué)在教學(xué)過程中可充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提升學(xué)生英語學(xué)習(xí)的自信心,從教學(xué)成效來看,也提高了學(xué)生語言運(yùn)用的能力。
非外語專業(yè)英語類課程在教學(xué)過程中同樣具有內(nèi)容語言融合的需求,學(xué)科英語類課程有別于一般的專業(yè)課,所涉及的學(xué)科內(nèi)容具有較強(qiáng)的系統(tǒng)性,語言學(xué)習(xí)的學(xué)術(shù)性特征突出,學(xué)科知識(shí)帶動(dòng)英語學(xué)習(xí)為主等特征。而目前對(duì)于這類課程的研究并不多。本文以作者多年來從事的物流管理專業(yè)教學(xué)實(shí)踐為例,總結(jié)內(nèi)容語言融合理念在專業(yè)英語、國際商務(wù)英語和雙語教學(xué)中的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),以期促進(jìn)高校學(xué)科類英語的教學(xué)方法創(chuàng)新與改革。
內(nèi)容語言融合理念(Content and Language Integration,CLI)起源于內(nèi)容依托教學(xué)法(Content-based Instructions,CBI),旨在把語言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)融合在一起,是一種具有雙重目標(biāo)的教學(xué)模式[1]。20 世紀(jì)60 年代,加拿大幼小教育階段嘗試采用“沉浸式”外語實(shí)驗(yàn)教學(xué),開啟了對(duì)CBI 教學(xué)法的探索[2],隨后在20 世紀(jì)80 年代,CBI 教學(xué)法在西方國家得到廣泛推廣和應(yīng)用。20 世紀(jì)90 年代,學(xué)者們將CBI 教學(xué)法的機(jī)理歸納為CLI,并在歐盟國家大力推行該教育戰(zhàn)略。21 世紀(jì)初,為了解決傳統(tǒng)技能本位導(dǎo)向下英語專業(yè)學(xué)生過于關(guān)注英語技能而導(dǎo)致的學(xué)科知識(shí)、認(rèn)知、思辨和抽象能力較弱的問題,大連外國語學(xué)院等院校的教研人員將CBI 理念引進(jìn)國內(nèi),通過課程設(shè)置、教材選用、課堂任務(wù)設(shè)計(jì)和學(xué)業(yè)評(píng)估等方式進(jìn)行教學(xué)改革,進(jìn)行實(shí)證研究[3]。經(jīng)過10 多年的改革實(shí)踐,取得顯著成效的同時(shí)發(fā)現(xiàn)了應(yīng)用過程中的缺陷,繼而提出CLI[4]。
學(xué)者們對(duì)于內(nèi)容語言融合教學(xué)(CLIL)的概念認(rèn)知大同小異。對(duì)于內(nèi)容和語言的內(nèi)涵,Ball 等將“內(nèi)容”界定為學(xué)科知識(shí),將“語言”界定為目標(biāo)語言技能。對(duì)于內(nèi)容教學(xué)和語言教學(xué)的比例分配[5],Coyle 認(rèn)為這是雙聚焦的教育方式,內(nèi)容和語言的教學(xué)同等重要。國內(nèi)學(xué)者趙永青結(jié)合本土化應(yīng)用,提出內(nèi)容教學(xué)和語言教學(xué)這兩種方法要協(xié)同發(fā)展。對(duì)于內(nèi)容和語言的關(guān)系[6],Ball 等提出內(nèi)容和語言不可機(jī)械拆分,而是相互融合[5]。Coyle 等指出,內(nèi)容和語言不能顧此失彼,要加強(qiáng)交融,但是允許某一個(gè)特定時(shí)間段有所側(cè)重。一線教師在教學(xué)實(shí)踐中對(duì)于內(nèi)容和語言的偏重也有所不同[6]。
設(shè)置“內(nèi)容語言融合”為關(guān)鍵詞,對(duì)中文知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,遴選近5 年內(nèi)期刊,可以看出,內(nèi)容語言融合教學(xué)研究已經(jīng)取得豐富的研究成果。主要研究?jī)?nèi)容和研究方法如表1 所示。
表1 主要研究?jī)?nèi)容和成果
綜上,已經(jīng)取得的豐碩研究成果主要圍繞外語專業(yè)相關(guān)課程、教材和教學(xué)方法等方面。雖然各專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)有所不同,但是學(xué)生們的語言學(xué)習(xí)思維和大環(huán)境在學(xué)生進(jìn)入大學(xué)之前并沒有太顯著差別,這些研究方法和成果對(duì)于非外語類專業(yè)學(xué)科英語教學(xué)同樣具有重要的啟發(fā)意義。為了不把相關(guān)英語課程變?yōu)榉g課和語法課,或者使某一方面偏廢,需要對(duì)這些課程的教學(xué)理念和方法進(jìn)行創(chuàng)新和改革。
以西部某二本高校為例,物流管理專業(yè)是省級(jí)一流專業(yè),專業(yè)培養(yǎng)特色明顯,嚴(yán)出口的管理模式對(duì)學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量要求高。為了提升學(xué)生的國際視野,并契合當(dāng)?shù)匚锪鳂I(yè)發(fā)展需求,該專業(yè)共開設(shè)了三門學(xué)科類英語課程,分別是《物流專業(yè)英語》、《國際商務(wù)英語》和《自貿(mào)區(qū)物流》(雙語)。由于學(xué)生英語基礎(chǔ)并不突出,由此,依托第二語言開展學(xué)科知識(shí)教學(xué)具有很大的挑戰(zhàn)性。在引入內(nèi)容語言融合理念進(jìn)行教學(xué)改革后,對(duì)教學(xué)目標(biāo)、教師角色、內(nèi)容教學(xué)、語言教學(xué)和融合方法進(jìn)行了探索。
雖然三門課程具體的教學(xué)目標(biāo)不同,但是在內(nèi)容語言融合理念下,在培養(yǎng)方案和培養(yǎng)目標(biāo)的框架范圍內(nèi),將學(xué)科知識(shí)和能力培養(yǎng)要求體現(xiàn)在每門課的知識(shí)目標(biāo)、能力目標(biāo)和素質(zhì)目標(biāo)中,如表2 所示。通過三類目標(biāo)綜合交叉培養(yǎng),深度體現(xiàn)了內(nèi)容語言融合理念的應(yīng)用。在幫助學(xué)生獲得專業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高學(xué)生的語言應(yīng)用技能,在強(qiáng)化語言技能的同時(shí)獲取專業(yè)知識(shí)。依托專業(yè)性質(zhì)特別強(qiáng)的知識(shí)內(nèi)容提高學(xué)生的語言能力。
表2 三門學(xué)科英語的教學(xué)目標(biāo)
近年來,多項(xiàng)教學(xué)改革都強(qiáng)調(diào)了以學(xué)生為中心的重要性和成效。因此,教師應(yīng)該對(duì)應(yīng)轉(zhuǎn)換角色,從單一的傳授者轉(zhuǎn)變?yōu)榘缪菪畔⑻峁┱?、引?dǎo)者和評(píng)估者的多重角色。授人以魚不如授人以漁,知識(shí)是無窮盡的,需要終身學(xué)習(xí)和接納。在教學(xué)過程中,在保障重要知識(shí)點(diǎn)的講解和辨析外,教師應(yīng)注重教學(xué)方法和適時(shí)引導(dǎo),幫助學(xué)生培養(yǎng)終身學(xué)習(xí)的能力和掌握學(xué)習(xí)的思路方法。因此,教學(xué)內(nèi)容中引入構(gòu)詞法、艾賓浩斯曲線記憶法、費(fèi)曼學(xué)習(xí)法等方法,作為學(xué)習(xí)工具進(jìn)行了輔導(dǎo)和實(shí)證。
物流管理專業(yè)的專業(yè)英語、國際商務(wù)英語和雙語課程教學(xué)目的范疇超越了語言學(xué)習(xí)本身,是對(duì)學(xué)生綜合能力的塑造過程。簡(jiǎn)單的聽說讀寫等英語技能基礎(chǔ)已經(jīng)在大學(xué)英語課程中得到夯實(shí),在專業(yè)類英語課程中,在傳授專業(yè)詞匯和用語等語言知識(shí)的同時(shí),有必要將思辨能力、國際視野能力、外語交際能力、文獻(xiàn)研究能力和綜合素養(yǎng)能力融合在一起,全方位打造學(xué)生的綜合能力。內(nèi)容教學(xué)的五位一體能力培養(yǎng)如圖1 所示。
圖1 內(nèi)容教學(xué)的五位一體能力培養(yǎng)
2.3.1 思辨能力。改變傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)模式,通過導(dǎo)入案例和專業(yè)相關(guān)的最新時(shí)事,利用隨機(jī)提問、搶答、課堂自由討論環(huán)節(jié)和課后作業(yè)形式,有意培養(yǎng)學(xué)生破除慣性的、不證自明的思維模式,鍛煉批判吸收能力,在推理、對(duì)比、聯(lián)想思維訓(xùn)練中形成獨(dú)立思考、辨別是非和理性分析的模式,將供應(yīng)鏈的思維融入到分析過程中,進(jìn)而能夠溯源和探究問題的本質(zhì)。
補(bǔ)充最新前沿動(dòng)態(tài)、經(jīng)典案例等關(guān)聯(lián)內(nèi)容,擴(kuò)大學(xué)生眼界和認(rèn)知領(lǐng)域,促進(jìn)學(xué)生對(duì)于現(xiàn)實(shí)專業(yè)問題的思考和創(chuàng)新發(fā)展能力。例如在上半學(xué)年教學(xué)中適時(shí)引入兩會(huì)物流熱詞;結(jié)合時(shí)事啟發(fā)學(xué)生分析中歐班列在俄烏戰(zhàn)爭(zhēng)局勢(shì)下面臨的困境和運(yùn)行對(duì)策、干線物流和城市末端配送在上海市疫情期間面對(duì)的挑戰(zhàn)和解決方案,2021 年蘇伊士運(yùn)河受阻等熱點(diǎn)關(guān)注問題。
2.3.2 國際視野能力。由于高校所在省份正好是“一帶一路”的重要節(jié)點(diǎn),在“一帶一路”倡議的推進(jìn)下,各地對(duì)于國際化人才的需求也不斷攀升。尤其是當(dāng)?shù)馗咝?,肩?fù)著培養(yǎng)更多國際化人才和契合地方內(nèi)陸港物流發(fā)展需求的使命。因此,在課程教學(xué)中,需要無論是專業(yè)英語還是國際商務(wù)英語、自貿(mào)區(qū)物流雙語課程,這三門課都包括了國際物流運(yùn)作或國際交流與合作的知識(shí)模塊。同時(shí),通過國內(nèi)外合作辦學(xué),依托學(xué)校國際合作學(xué)院的優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源,舉辦各類學(xué)術(shù)活動(dòng)、搭建國內(nèi)與英國、韓國、馬來西亞、菲律賓等國的國際合作平臺(tái)和師資隊(duì)伍的優(yōu)化,為培養(yǎng)學(xué)生國際化視野提供了有利的支持條件。
2.3.3 外語交際能力。外語交際能力的獲得既需要大量的練習(xí),也需要環(huán)境的孵化。這部分能力的培養(yǎng)分為課內(nèi)和課外兩種形式開展。在教學(xué)過程中,通過課前5 分鐘主體演講和互動(dòng),讓學(xué)生敢開口和愛表達(dá)。在課外,利用上述平臺(tái)和資源,在舉辦的國際文化節(jié)、口語角等活動(dòng)中,學(xué)生們與外教老師、同學(xué)們大膽嘗試交流和練習(xí),在交流中增強(qiáng)信心和學(xué)習(xí)動(dòng)力,促進(jìn)平時(shí)自覺的大量練習(xí)。
2.3.4 文獻(xiàn)閱讀能力。除了《國際商務(wù)英語》偏重口語交流外,《物流專業(yè)英語》和《自貿(mào)區(qū)物流》(雙語)對(duì)學(xué)生的文獻(xiàn)閱讀能力均具有一定的要求標(biāo)準(zhǔn)。因此,在《物流專業(yè)英語》專題英語部分,比如綠色物流、冷鏈物流、供應(yīng)鏈管理等專題,在課上用頂刊高水平論文或綜述文章給學(xué)生解析研究的主要方法和研究動(dòng)態(tài)?!蹲再Q(mào)區(qū)物流》(雙語)課程中引入國際物流和自貿(mào)區(qū)研究的最新或經(jīng)典論文。與此同時(shí),要求學(xué)生課下必須同步閱讀5~10 篇相關(guān)論文。通過循序漸進(jìn)的引導(dǎo)和初步的練習(xí),學(xué)生掌握了學(xué)科類英語論文的閱讀方法,對(duì)于此類論文的研讀也不再盲目的發(fā)怵。
2.3.5 綜合素養(yǎng)能力。綜合素養(yǎng)能力主要包括學(xué)習(xí)態(tài)度、科研素養(yǎng)、學(xué)習(xí)方法和解決實(shí)際問題的能力等方面[16]。通過課程思政中對(duì)于業(yè)內(nèi)學(xué)者的鉆研精神、學(xué)習(xí)成就等案例的導(dǎo)入加以啟發(fā),汲取正能量,培養(yǎng)學(xué)生具有大局觀、正確的學(xué)習(xí)態(tài)度、正確看待問題的視角。養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,對(duì)于學(xué)習(xí)中的困難能正確看待,并找到解決方法。培養(yǎng)踏實(shí)、努力的積極上進(jìn)心態(tài)。
物流專業(yè)學(xué)科知識(shí)的內(nèi)容難度不大,但是如果用英語來理解和表達(dá)內(nèi)容,難度系數(shù)則會(huì)成倍上升。加之普通詞匯在特定場(chǎng)景下的專業(yè)含義容易造成語義切換困難和內(nèi)容混淆的難題,在此背景下,強(qiáng)抓詞匯學(xué)習(xí)是攻克學(xué)科知識(shí)的必要途徑。而詞匯的學(xué)習(xí)又必須深度關(guān)聯(lián)語境才能有效激發(fā)學(xué)生對(duì)于生詞的理解能力和應(yīng)用能力。鑒于專業(yè)詞匯的重要性和學(xué)生在語法基礎(chǔ)知識(shí)的儲(chǔ)備上,在物流管理學(xué)科類英語課程的教學(xué)過程中,對(duì)于語言點(diǎn)的教授分別采用不同的教學(xué)法。對(duì)于重難點(diǎn)問題采用顯性教學(xué)法,對(duì)于語感、常規(guī)語法等采用隱性教學(xué)法。
由于課時(shí)有限,學(xué)生英語基礎(chǔ)存在差異,因此內(nèi)容教學(xué)和語言教學(xué)很容易偏廢或難以做到兼顧。因此,教師設(shè)置了多樣化的學(xué)習(xí)場(chǎng)景和督促形式,使得二者能夠相互銜接和融合。為了彌補(bǔ)課時(shí)的不足,將一些養(yǎng)成或輔助類的知識(shí)和技能培養(yǎng)調(diào)整為作業(yè)模式。把參加英語角和國際文化節(jié)等活動(dòng)納入考核,調(diào)整課程考核比例,加大平時(shí)上課表現(xiàn)和作業(yè)的考核,加強(qiáng)過程管理,以大量課外作業(yè)保證學(xué)生的學(xué)習(xí)量。作業(yè)內(nèi)容有跟讀、聽寫、文獻(xiàn)閱讀等各種形式,如圖2 所示。在同步練習(xí)后,課堂知識(shí)接受能力和程度明顯提升。
圖2 學(xué)習(xí)通作業(yè)布置情況
本文對(duì)內(nèi)容語言融合理念下物流管理專業(yè)學(xué)科英語類教學(xué)探索進(jìn)行了總結(jié)。經(jīng)過前后兩屆同學(xué)的調(diào)研反饋對(duì)比,可以看出學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果有了大范圍的改觀。下一步將把所積累的教學(xué)素材借助一些量化分析工具,進(jìn)行效果的量化分析,不斷探索和優(yōu)化教學(xué)方法和內(nèi)容,也希望能為其他非外語類學(xué)科英語課程提供借鑒和參考。