崔嘉雯
近年來,世界經(jīng)濟(jì)呈現(xiàn)一體化的發(fā)展趨勢,隨著“一帶一路”經(jīng)貿(mào)合作的深化,國際化已成為我國金融市場的主要特征,我國與其他國家在金融業(yè)務(wù)方面的往來日益頻繁。在這一背景下,社會(huì)對國際化金融專業(yè)人才的需求量明顯提高,不但需要其具備扎實(shí)的金融專業(yè)知識體系,同時(shí)能夠熟練運(yùn)用英語進(jìn)行業(yè)務(wù)商談和溝通。因此,《國際金融》課程作為高等院校財(cái)經(jīng)專業(yè)的重要專業(yè)課程,開設(shè)雙語教學(xué)十分必要,不但有助于學(xué)生全面掌握金融專業(yè)知識,同時(shí)可以提高其外語溝通、交流能力。但是結(jié)合現(xiàn)狀分析,目前《國際金融》課程仍存在諸多不足,對雙語課程的開展造成阻礙,本文對相關(guān)問題進(jìn)行分析,并提出有效的課程改革對策,以提高教學(xué)水平。
《國際金融》主要指運(yùn)用經(jīng)濟(jì)學(xué)相關(guān)理論對國家與地區(qū)間商務(wù)貿(mào)易、資本流通、價(jià)值流動(dòng)等經(jīng)濟(jì)、金融活動(dòng)進(jìn)行研究,深入探討其內(nèi)在規(guī)律,主要研究對象包括國際結(jié)算、國際貨幣、國家匯兌等。不但能夠?yàn)閲H上多數(shù)金融、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)提供分析手段和理論框架,同時(shí)也可以為個(gè)人、企業(yè)及政府參與國際金融、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)提供可靠理論依據(jù)和指導(dǎo)。該課程涉及內(nèi)容繁多,如國際匯兌、匯率系統(tǒng)、經(jīng)濟(jì)政策等。國際化視角下,為了使學(xué)生具備國際化視野,提高其業(yè)務(wù)能力,采用雙語教學(xué)模式十分必要。
《國際金融》課程是一門應(yīng)用型學(xué)科,涉及諸多經(jīng)濟(jì)理論知識,教學(xué)的主要目的從國際貨幣金融的視角下,實(shí)現(xiàn)一國經(jīng)濟(jì)、金融的內(nèi)外部均衡。在理論層面,該門課程的國際性特征顯著,主要原因在于很多理論均參考和借鑒西方金融理論,在此基礎(chǔ)上建立課程框架。很多觀點(diǎn)均為從國外引進(jìn),不斷更新。在實(shí)際業(yè)務(wù)方面,很多業(yè)務(wù)活動(dòng)均需要通過外語實(shí)現(xiàn),如外匯交易、國際結(jié)算等,能夠嫻熟掌握外語工具是完成相關(guān)業(yè)務(wù)的必要前提。因此,只有在課程中開設(shè)雙語教學(xué)才能幫助學(xué)生掌握外語工具,滿足國際化人才培養(yǎng)要求。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、區(qū)域一體化趨勢的加快,國際金融貿(mào)易活動(dòng)呈現(xiàn)嶄新的面貌。新形勢下,《國際金融》課程應(yīng)緊跟時(shí)代發(fā)展步伐,才能滿足國際經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易活動(dòng)要求,避免被時(shí)代淘汰。因?yàn)閲H經(jīng)濟(jì)活動(dòng)下,交易規(guī)則、類型處于持續(xù)完善和更新的狀態(tài),因此課程教材內(nèi)容也需要不斷更新。但是目前國內(nèi)教材內(nèi)容相對陳舊,很多知識未得到及時(shí)更新,未補(bǔ)充前沿專業(yè)內(nèi)容。歐美教材的優(yōu)勢體現(xiàn)在更新速度較快,知識內(nèi)容完善,有助于提高教學(xué)質(zhì)量,因此采用歐美教材開展雙語教學(xué)與時(shí)代要求相符。
經(jīng)濟(jì)全球化背景下,我國外貿(mào)企業(yè)、商業(yè)銀行、證券企業(yè)開展涉外活動(dòng)的頻率顯著增加,因此對復(fù)合型專業(yè)人才的需求越來越大。但是結(jié)合現(xiàn)狀分析,目前能夠嫻熟開展國際經(jīng)貿(mào)金融業(yè)務(wù)活動(dòng),同時(shí)兼具較高外語水平的人才十分匱乏。針對這一現(xiàn)狀,《國際金融》課程以對傳統(tǒng)教學(xué)方式進(jìn)行全面改革,將外語工具貫穿于教學(xué)全程,全面實(shí)施雙語教學(xué),這樣才能提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,為社會(huì)輸送高素質(zhì)的復(fù)合型人才,為我國金融和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供人才保障。
教師決定教學(xué)質(zhì)量,而雙語教學(xué)包含多學(xué)科內(nèi)容,對教師專業(yè)能力有較高的要求。不但需要教師運(yùn)用雙語傳授專業(yè)知識,同時(shí)還能夠通過英語與學(xué)生進(jìn)行溝通互動(dòng),因此對教師英語能力及課程專業(yè)能力均提出了較高的要求,應(yīng)兼具英語和專業(yè)能力。通常情況下,英語教師的英語能力較強(qiáng),發(fā)音純正,但是其對金融專業(yè)相關(guān)知識的了解不足,難以充分發(fā)揮引導(dǎo)作用,所以無法勝任《國際金融》課程的教學(xué)工作;而專業(yè)教師的專業(yè)知識體系扎實(shí),但是其英語水平參差不齊,不利于培養(yǎng)學(xué)生的英語能力。由于多數(shù)高校尚未建立完善的英語師資教育、培訓(xùn)機(jī)制,因此雙語師資力量匱乏。
雙語教學(xué)不但需要學(xué)生能夠充分掌握相關(guān)專業(yè)知識,同時(shí)還應(yīng)具備良好的英語能力,這樣才能確保教學(xué)效果。雙語教學(xué)的目的在于運(yùn)用英語學(xué)習(xí)專業(yè)課程知識,不僅包括英語的學(xué)習(xí),因此對學(xué)生英語聽說讀寫能力均有一定的要求。但是結(jié)合現(xiàn)狀分析,我國高校大學(xué)生入學(xué)時(shí)英語水平存在明顯差異,同班學(xué)生英語水平參差不齊。雖然部分學(xué)生的英語基礎(chǔ)扎實(shí),但是雙語教育多采用英語原版教材,其理解能力、閱讀效率較低。而針對英語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,雙語教育不但難以提高其英語水平,還會(huì)對其專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和掌握造成影響,閱讀英文教材、知識內(nèi)容需要其耗費(fèi)大量的精力與時(shí)間,逐漸削弱其學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。因此,學(xué)生英語水平參差不齊也是雙語教育順利開展的一大阻礙。
教材是雙語教學(xué)的重要元素,選擇合適的教材對于保證教學(xué)質(zhì)量具有重要意義。但是目前國內(nèi)《國際金融》課程尚無統(tǒng)一、規(guī)范的雙語教材,部分高校采用英文原版教材,部分采用自編教材。原版教材涵蓋目前最前沿的理論知識,更新快,充分體現(xiàn)該學(xué)科的發(fā)展動(dòng)態(tài),滿足國際化的要求,且英語表達(dá)質(zhì)量較高,但是缺點(diǎn)是價(jià)格偏高,且教學(xué)計(jì)劃、內(nèi)容與中國國情存在不符,難以有效結(jié)合。自編教材能夠彌補(bǔ)原版教材的不足。但是多數(shù)教師并未接受過系統(tǒng)、專業(yè)的培訓(xùn),甚至部分教材內(nèi)容通過翻譯軟件譯成英語,不但表達(dá)質(zhì)量低下,且多存在語病和歧義。
結(jié)合現(xiàn)狀分析,高?!秶H金融》課程的教學(xué)方法單一,多采用教師教授的方式,學(xué)生只是被動(dòng)接受,難以發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性,教學(xué)質(zhì)量低下。且學(xué)生的英語水平參差不齊,教師難以做到因材施教,將這部分學(xué)生安排在同一班級,雙語教學(xué)效果欠佳。另外,課程的考核以期末成績?yōu)橹鳎狈ζ綍r(shí)學(xué)生學(xué)習(xí)、表現(xiàn)情況的考核,難以全面了解學(xué)生學(xué)習(xí)情況及存在的問題,無法為教學(xué)改革和優(yōu)化提供參考依據(jù)。
雙語教師應(yīng)兼具較強(qiáng)的專業(yè)素質(zhì)和語言素質(zhì),但是目前這類師資力量較為匱乏,因此,加強(qiáng)雙語師資隊(duì)伍建設(shè)具有重要意義。師資隊(duì)伍的建設(shè)可以從以下幾個(gè)方面著手:首先,高校應(yīng)針對教師采取有效的激勵(lì)措施,例如增加雙語教學(xué)學(xué)時(shí)的系數(shù),在評定職稱或者評優(yōu)工作等方面適當(dāng)傾斜,提高教師的積極性,不斷提高其專業(yè)能力和外語水平。其次,高校應(yīng)建立相應(yīng)的人才引進(jìn)機(jī)制,加大人才引進(jìn)力度,可從重點(diǎn)院?;蛘邍庠盒RM(jìn)專業(yè)人才,進(jìn)一步優(yōu)化師資隊(duì)伍結(jié)構(gòu),提高雙語教學(xué)水平,并且對其他教師具有幫扶作用。最后,應(yīng)建立相應(yīng)的培訓(xùn)機(jī)制,為雙語教師提供學(xué)習(xí)、進(jìn)修的空間和機(jī)會(huì),邀請國內(nèi)外專家在校內(nèi)開展專業(yè)講座,加大對雙語教師的培訓(xùn)力度,不斷提高其英語表達(dá)能力。
為了確保雙語教學(xué)的順利開展,高校應(yīng)積極營造良好的校園氛圍,例如定期組織學(xué)生收聽廣播、收看英語節(jié)目等,或者組織英語演講、朗讀競賽等活動(dòng),通過校園廣播站開設(shè)英語節(jié)目等,潛移默化地提高學(xué)生的英語水平,為其營造良好的學(xué)習(xí)氛圍。除此之外,因?yàn)閷W(xué)生英語水平參差不齊,雙語教學(xué)并非適合全部學(xué)生,所以充分考慮學(xué)生實(shí)際,在此基礎(chǔ)上合理設(shè)置課程。例如:《國際金融》課程的雙語教學(xué)適合大三、大四的專業(yè)學(xué)生,因?yàn)槎鄶?shù)學(xué)生通過英語等級考試,英語水平明顯提高,且具備扎實(shí)的基礎(chǔ)知識體系,能夠?yàn)殡p語教學(xué)的順利開展夯實(shí)基礎(chǔ)。另外,高校也可以結(jié)合學(xué)生入學(xué)成績、四、六級考試成績,按層次開設(shè)雙語班,且結(jié)合專業(yè)的不同劃分選修課與必修課,引導(dǎo)學(xué)生自主選擇。
優(yōu)質(zhì)的雙語教材是保證雙語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。雖然原版教材內(nèi)容豐富,涵蓋大量前沿知識,但是并非完全適合中國學(xué)生,也可以選用本土優(yōu)秀教材,有助于反映目前中國對外金融、貿(mào)易現(xiàn)狀,并且學(xué)生對教材的語言、架構(gòu)更為熟悉,有助于緩解學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力。如果需要選用國外原版教材,教師需要做好備課工作,全面了解教材結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和知識體系,將一些重難點(diǎn)知識,如人民幣匯率制度改革、中國對外財(cái)政金融政策等,通過案例分析或?qū)n}講座的方法為學(xué)生詳細(xì)講解,避免雙語課程與實(shí)際脫節(jié),且彌補(bǔ)原版教材的不足,同時(shí)對于培養(yǎng)學(xué)生解決問題的能力具有重要作用。另外,高校應(yīng)為教材建設(shè)提供資金保障,同時(shí)配備外語能力、專業(yè)能力較強(qiáng)的師資隊(duì)伍,進(jìn)行教材研發(fā)與雙語教學(xué)實(shí)踐。
因?yàn)閷W(xué)生的英語水平參差不齊,因此可采用分班授課的方法,針對英語基礎(chǔ)扎實(shí),聽說讀寫能力較強(qiáng)的班級,適當(dāng)提高英語授課的比重。除此之外,結(jié)合不同的內(nèi)容,需要有針對性明確中英文授課的比例。課堂教學(xué)階段,教師應(yīng)充分發(fā)揮自身的引導(dǎo)作用,采用多樣化的教學(xué)手段,注重與學(xué)生的交流和互動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生積極參與課堂活動(dòng)。比如說,課堂教學(xué)過程中可采用小組討論法,各小組派出代表上臺(tái)發(fā)言,教師合理設(shè)置問題,組織學(xué)生辯論,提高學(xué)生的語言表達(dá)能力。
《國際金融》雙語課程的考核應(yīng)緊密結(jié)合課堂教學(xué)內(nèi)容,避免采用單一、枯燥的閉卷考試方法。閉卷考試只會(huì)導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生應(yīng)試學(xué)習(xí)想法,只是記憶,難以充分理解知識點(diǎn),難以保證教學(xué)質(zhì)量。因此,雙語課程的考核還應(yīng)注重平時(shí)作業(yè)、課堂表現(xiàn)、課內(nèi)實(shí)踐等多個(gè)方面。對學(xué)生考勤、課堂表現(xiàn)情況、作業(yè)完成情況等進(jìn)行考核,結(jié)合期末英文試卷,有助于全面評估學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,了解其學(xué)習(xí)動(dòng)態(tài),保證教學(xué)質(zhì)量。
綜上所述,《國際金融》課程開展雙語教學(xué)具有重要的意義,符合時(shí)代發(fā)展對人才的需求。但是目前高校雙語教學(xué)仍存在諸多問題,高校應(yīng)全面分析相關(guān)問題,加大課程改革力度,通過加強(qiáng)建設(shè)師資力量、教材建設(shè)、采取多樣化教學(xué)方法等方面,提高雙語教學(xué)質(zhì)量。