• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《小團(tuán)圓》英譯本中報(bào)道動(dòng)詞的應(yīng)用與人物形象變形研究*

    2022-12-28 13:24:52華東師范大學(xué)
    關(guān)鍵詞:小團(tuán)圓修飾語(yǔ)人物形象

    華東師范大學(xué)

    孟令子

    1. 引言

    文學(xué)作品中的人物形象是指讀者在閱讀過(guò)程中腦海里形成的關(guān)于人物的印象,形象的形成過(guò)程涉及讀者心目中先在知識(shí)與文本內(nèi)部線索的互動(dòng)。其中一項(xiàng)重要線索是人物的話語(yǔ),而人物言說(shuō)的方式往往與人物性格有關(guān)(Culpeper, 2001: 215),參與構(gòu)成人物形象。體現(xiàn)人物言說(shuō)方式的一項(xiàng)重要資源即為報(bào)道動(dòng)詞,它是作者用以進(jìn)行人物形象塑造的手段。翻譯時(shí),譯文中選用的報(bào)道動(dòng)詞勢(shì)必對(duì)目的語(yǔ)讀者解讀人物形象起到重要作用。

    本文探討長(zhǎng)篇小說(shuō)《小團(tuán)圓》英譯本中使用的報(bào)道動(dòng)詞對(duì)小說(shuō)中四個(gè)主要人物形象塑造所起的作用,主要回答以下三個(gè)問(wèn)題: (1) 源語(yǔ)文本通過(guò)報(bào)道動(dòng)詞塑造了什么樣的人物形象?(2) 英譯本通過(guò)報(bào)道動(dòng)詞塑造的人物形象與原文相比產(chǎn)生了什么樣的變化?(3) 人物形象發(fā)生改變的原因何在?

    2. 文獻(xiàn)回顧

    以往對(duì)報(bào)道動(dòng)詞的翻譯研究主要集中在不同語(yǔ)對(duì)翻譯中的顯化現(xiàn)象上,如: 從英語(yǔ)到西班牙語(yǔ)(de Sousa & Pagano, 2016)、到意大利語(yǔ)(Mastropierro, 2020)或到德語(yǔ)(Winters, 2007);從德語(yǔ)到法語(yǔ)(Ben-Ari, 1998);從漢語(yǔ)到英語(yǔ)(劉澤權(quán)、閆繼苗,2010;趙秋榮、郭旭,2019;張丹丹、劉澤權(quán),2016)等的翻譯中都存在報(bào)道動(dòng)詞翻譯顯化現(xiàn)象。還有研究通過(guò)報(bào)道動(dòng)詞探討譯者風(fēng)格(Winters, 2007;劉澤權(quán)、閆繼苗,2010;趙秋榮、郭旭,2019),發(fā)現(xiàn)不同譯者在翻譯英語(yǔ)中的SAY或漢語(yǔ)中的“說(shuō)道”這類高頻報(bào)道動(dòng)詞時(shí)采用的目的語(yǔ)詞匯豐富程度有明顯差異。

    一些研究涉及報(bào)道動(dòng)詞的翻譯對(duì)人物形象再現(xiàn)的影響(丁立、劉澤權(quán),2021;張丹丹、劉澤權(quán),2016),但這類研究只關(guān)注某一些報(bào)道動(dòng)詞(“道”、“笑道”)的翻譯與某一個(gè)人物形象(王熙鳳)的再現(xiàn),研究范圍有限。專于報(bào)道動(dòng)詞的翻譯與人物形象變形的研究目前尚不多見(jiàn),據(jù)文獻(xiàn)調(diào)查,僅有以下三項(xiàng)。Yu和Guo(2016)對(duì)比了《壇經(jīng)》四英譯本中報(bào)道動(dòng)詞的翻譯及重塑的慧能法師形象,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)為母語(yǔ)的譯者使用了比英語(yǔ)為母語(yǔ)的譯者更豐富的英語(yǔ)報(bào)道動(dòng)詞,且不同譯本重塑的慧能形象有明顯區(qū)別。Ruano(2017)分析了狄更斯名作《艱難時(shí)代》中的報(bào)道動(dòng)詞在四部西班牙語(yǔ)譯本中的翻譯,發(fā)現(xiàn)四個(gè)譯本皆存在人物形象的損失。Mastropierro(2020)討論了“哈利波特”系列意大利語(yǔ)譯文中報(bào)道動(dòng)詞的使用對(duì)主要人物形象的影響,發(fā)現(xiàn)譯文中使用的報(bào)道動(dòng)詞導(dǎo)致人物形象在一定程度上趨同化,也沒(méi)有完全體現(xiàn)出人物從孩童到青少年的成長(zhǎng)變化。這些研究雖然論證了報(bào)道動(dòng)詞的翻譯與人物形象塑造之間的密切關(guān)系,但只關(guān)注原文中報(bào)道動(dòng)詞的翻譯,沒(méi)有注意到譯文中增譯的報(bào)道動(dòng)詞,且鮮有探討與報(bào)道動(dòng)詞共現(xiàn)的修飾語(yǔ)的作用。

    本文將研究原文報(bào)道動(dòng)詞的英譯以及譯文中增添的報(bào)道動(dòng)詞對(duì)人物形象塑造的影響,并關(guān)注報(bào)道動(dòng)詞修飾語(yǔ)對(duì)人物形象的塑造。具體而言,本文將通過(guò)報(bào)道動(dòng)詞及其修飾語(yǔ),分析《小團(tuán)圓》四位主要人物——九莉(張愛(ài)玲在小說(shuō)中的化身)、之雍(九莉戀人,原型為胡蘭成)、蕊秋(九莉母親,原型為張愛(ài)玲母親)、楚娣(九莉三姑,原型為張愛(ài)玲姑姑)——在譯文中形象的變化。

    3. 語(yǔ)料及方法

    《小團(tuán)圓》及其英譯本是研究報(bào)道動(dòng)詞與人物形象關(guān)系較為理想的材料。2009年出版的《小團(tuán)圓》是張愛(ài)玲的自傳式小說(shuō),它的一個(gè)明顯特點(diǎn)是“重人物言行”(祝宇紅,2013: 136),人物話語(yǔ)是呈現(xiàn)人物關(guān)系、推動(dòng)情節(jié)發(fā)展、刻畫(huà)人物形象的關(guān)鍵資源之一。此外,小說(shuō)借九莉之口回憶的是她生命前三十年間與不同親友之間的過(guò)往,故人物形象及關(guān)系是小說(shuō)的一個(gè)重要主題。另外,張愛(ài)玲晚期寫(xiě)作風(fēng)格看似平淡,實(shí)則字字有意,張愛(ài)玲曾解釋自己在一篇英語(yǔ)作品中為何用“said”一詞來(lái)報(bào)道以問(wèn)號(hào)結(jié)尾的人物話語(yǔ),且強(qiáng)調(diào)這個(gè)詞只能翻譯成“說(shuō)”(宋以朗,2009: 153)。由此觀之,《小團(tuán)圓》中的報(bào)道動(dòng)詞無(wú)一不蘊(yùn)含作者對(duì)人物性格及說(shuō)話態(tài)度的闡釋,而譯文處理這些詞匯的方式直接影響人物形象的塑造。

    本研究采用的是自建《小團(tuán)圓》漢英平行語(yǔ)料庫(kù),小說(shuō)原文146 597字,譯文113 646詞。原文與譯文利用ParaConc(Barlow, 2009)輔以人工進(jìn)行句級(jí)平行對(duì)齊。為獲取原文及譯文中使用的報(bào)道動(dòng)詞,以引號(hào)為檢索項(xiàng)通過(guò)ParaConc對(duì)原文進(jìn)行檢索,得到包括直接引語(yǔ)在內(nèi)的所有引用3 936項(xiàng)。譯文沒(méi)有增添新的直接引語(yǔ),僅增加了報(bào)道小句,故這種檢索方法不會(huì)遺漏譯文中的報(bào)道動(dòng)詞。一處直接引用有開(kāi)頭和結(jié)尾兩部分引號(hào),故實(shí)際直接引用的數(shù)量為1 968 項(xiàng)。人工剔除非人物對(duì)話的引用(書(shū)信、詩(shī)詞等)及報(bào)道動(dòng)詞出現(xiàn)在所引話語(yǔ)中間(因此同一引用被計(jì)算兩次)的情況,小說(shuō)中實(shí)際包含1 509處人物話語(yǔ)的直接引語(yǔ),其中有361處原文沒(méi)有報(bào)道小句,譯文也沒(méi)有添加報(bào)道小句,不予以考慮,其余為包含報(bào)道小句的直接引語(yǔ)。主要人物話語(yǔ)的直接引語(yǔ)共586處,約占全部人物話語(yǔ)的51.22%,其中九莉199處,之雍135處,蕊秋102處,楚娣152處。

    關(guān)于報(bào)道動(dòng)詞的分類,有研究采用Ardekani(2002)的劃分方式(如: 劉澤權(quán)、閆繼苗,2010;張丹丹、劉澤權(quán),2016),但Ardekani沒(méi)有對(duì)各類別進(jìn)行詳細(xì)界定,且承認(rèn)其分類方式存在“模糊性”(Ardekani, 2002: 125)。另外還有Yu和Guo(2016)將報(bào)道動(dòng)詞分為“籠統(tǒng)的”和“具體的”兩類,這種方式適用于報(bào)道動(dòng)詞種類比較簡(jiǎn)單的文本(如Yu和Guo的研究對(duì)象《壇經(jīng)》),但《小團(tuán)圓》英譯文中報(bào)道動(dòng)詞種類較多,劃分為籠統(tǒng)和具體兩類操作性不強(qiáng)。鑒于此,本文采用Caldas-Coulthard(2004)對(duì)報(bào)道動(dòng)詞的分類方式,便于對(duì)本研究涉及的語(yǔ)料進(jìn)行分析。Caldas-Coulthard基于話語(yǔ)報(bào)道者對(duì)所報(bào)道話語(yǔ)的介入程度將報(bào)道動(dòng)詞分為七大類(見(jiàn)表1)。

    表1. Caldas-Coulthard報(bào)道動(dòng)詞分類系統(tǒng)(Caldas-Coulthard, 2004: 306)

    4. 結(jié)果與討論

    “說(shuō)”和“道”是原文使用最多的報(bào)道動(dòng)詞,在四個(gè)人物話語(yǔ)中占比皆超過(guò)85%。譯者處理報(bào)道動(dòng)詞的方式包括對(duì)等翻譯、替換、添加,改變?cè)膱?bào)道動(dòng)詞的修飾語(yǔ)或添加修飾語(yǔ)等。其中對(duì)等翻譯的比例約為九莉38%,之雍55%,蕊秋45%,楚娣45%,可見(jiàn)出現(xiàn)偏移的比例更高。原文中“笑”及“笑著”作為修飾語(yǔ)出現(xiàn)的頻率很高,譯者常將“笑道”、“笑著說(shuō)”譯成一個(gè)英語(yǔ)報(bào)道動(dòng)詞,如: chuckle、giggle、joke等。這些處理方式使人物形象發(fā)生改變,以下分別討論。

    1) 九莉形象的變形

    原文塑造的九莉內(nèi)向、敏感、溫順、內(nèi)斂克制、小心翼翼。首先,用于九莉話語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類報(bào)道動(dòng)詞出現(xiàn)次數(shù)明顯多于其他三個(gè)人物(21對(duì)4、4、8)(1)原文及譯文中四個(gè)人物的話語(yǔ)使用的報(bào)道動(dòng)詞、修飾語(yǔ)及它們出現(xiàn)的頻數(shù)和比例詳見(jiàn)附錄表1、2、3、4。,且都是“問(wèn)”字,說(shuō)明九莉較于其他人問(wèn)的更多。這21處問(wèn)句中,只有3句是出于對(duì)之雍的關(guān)心而發(fā)問(wèn),其余都是以獲取信息為目的的發(fā)問(wèn),不涉及情感和人際關(guān)系。事實(shí)上,九莉有更多的問(wèn)題藏在心里沒(méi)有問(wèn),全文出現(xiàn)了25次她“沒(méi)問(wèn)”及“沒(méi)敢問(wèn)”的情況。這些表明,九莉雖然內(nèi)心渴望對(duì)親人有更多了解和關(guān)心,卻往往情感深藏不露。其次,九莉感情克制還表現(xiàn)在用于她的話語(yǔ)的元命題類報(bào)道動(dòng)詞和副語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞只有“呻吟”[1](2)方括號(hào)內(nèi)的數(shù)字為引號(hào)內(nèi)單詞或前述內(nèi)容出現(xiàn)頻次。下同。、“嘆”[1]和“叫”[3],在種類和數(shù)量上都明顯少于蕊秋和楚娣(數(shù)量: 2對(duì)5、5)。九莉話語(yǔ)報(bào)道動(dòng)詞的修飾語(yǔ)中,共有95處含有積極意的“笑”(3)其他五處“駭笑”、“詫笑”、“嗤笑”、“苦笑”和“暗自笑”為消極意的“笑”。,約占76.6%,說(shuō)明九莉在和他人對(duì)話時(shí)多是溫和、親切的形象,注重維持與他人的和諧關(guān)系。此外,九莉在說(shuō)話時(shí)常是“輕聲”、“低聲”(共出現(xiàn)14次,約占11.3%),或“訕訕的笑”、“忙笑”、“有點(diǎn)忸怩的”,說(shuō)明她的內(nèi)向、溫和、小心翼翼。

    英譯本中的九莉與原文相比形象有明顯改變。

    首先,譯文中九莉更為健談且主動(dòng)。譯文中有多達(dá)63個(gè)結(jié)構(gòu)類報(bào)道動(dòng)詞,占31.50%,九莉不僅問(wèn),且積極回應(yīng)別人的話,甚至?xí)逶?語(yǔ)篇指示類chime in),主動(dòng)表達(dá)自己的觀點(diǎn),如:

    例1. “游泳就是怕那種果凍魚(yú),碰著像針刺一樣疼?!比鹎镎f(shuō)。九莉笑道:“噯,我在船上看見(jiàn)的?!?/p>

    “The worst thing about swimming is bumping into jellyfish—their stings hurt like needle pricks,” Rachel added. “Oh yes,” Juliechimed in, “I saw them from the gunwales.”

    原文中,九莉笑著對(duì)母親的評(píng)論做出回應(yīng),后面緊跟著的敘述語(yǔ)言交代了她曾在船上看見(jiàn)水母“黃霧似的一團(tuán)團(tuán)”,但此處她僅報(bào)告自己看見(jiàn)過(guò),表明她與母親交流時(shí)雖是溫和的態(tài)度,卻不愿多說(shuō)。譯文選用的“chime in”一詞顯得九莉不僅迫不及待與母親溝通,而且隨意、無(wú)拘束。

    其次,譯文中九莉在人際關(guān)系中顯得較強(qiáng)勢(shì)。譯文中的元命題類報(bào)道動(dòng)詞與原文相比增加了約12倍,九莉不僅會(huì)“declare”、“announce”、“blurt”,更會(huì)“protest”、“demand”、“insist”、“exclaim”。這些含有鮮明態(tài)度和情感表達(dá)的詞匯說(shuō)明九莉會(huì)旗幟鮮明地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和立場(chǎng),顯得強(qiáng)硬。譬如:

    例2. 有一天他講起華中,說(shuō):“你要不要去看看?”

    九莉笑道:“我怎么能去?不能坐飛機(jī)?!?/p>

    One day Chih-yung mentioned central China. “Do you want to visit me?”

    “How can I? I couldn’t even board the plane,” Julieprotested.

    之雍半真半假地提議帶九莉去他工作的華中地區(qū),九莉知道不能當(dāng)真,之雍也明白九莉沒(méi)有當(dāng)真(“見(jiàn)她微笑沒(méi)有接口”),便給自己找了臺(tái)階(“你還是在這里好”),二人都知道九莉不能去的原因是她的身份問(wèn)題(“家屬是妾”),下文“她知道他是說(shuō)她出去給人的印象不好”表明九莉?qū)χ菏抢斫馇野莸?。因此九莉的“笑道”更多的是嗔笑,雖不滿他的提議,卻依然用親切的口吻婉拒,給彼此留有面子。譯文的“protest”一詞則將原文描述的復(fù)雜心理變成了直白地拒絕,甚至帶有抗?fàn)幍囊馕丁?/p>

    再次,譯文中九莉性格活潑、情感外露。譯文中描寫(xiě)九莉感情表達(dá)的副語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞增加到24例,約占12%(原文中只有0.5%)。這些詞匯主要來(lái)自原文的修飾語(yǔ)“笑”,原文通過(guò)描寫(xiě)“笑”,刻畫(huà)的是九莉的溫和、恭順,而譯文中一部分笑變成了咯咯的傻笑(“giggle”[8](4)包括作為報(bào)道動(dòng)詞和修飾語(yǔ)的情況的數(shù)量。下同。、“titter”[1]),大笑(“l(fā)augh”[6]、“chuckle”[2])以及開(kāi)玩笑(“banter”[1]、“joke”[2]),九莉因而顯得活潑、開(kāi)朗。副語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞“groan”、“mutter”、“gasp”以及修飾語(yǔ)“genially”、“solicitously”、“cheerfully”,也呈現(xiàn)出一個(gè)情感更為外露的九莉。

    最后,譯文中使用的 “politely”、“coldly”及“with a distant smile”等修飾語(yǔ)刻畫(huà)出一個(gè)對(duì)親人時(shí)而疏離、冷淡的九莉?!皃olitely”一詞對(duì)應(yīng)的原文修飾語(yǔ)都是“笑”或“帶笑”,而譯文則將這種溫和變成了客套,顯出九莉與親人的疏遠(yuǎn)。使用“with a distant smile”和“coldly”的話語(yǔ)都與她母親有關(guān),增加了九莉與母親之間的距離感,譬如:

    例3. 她只說(shuō):“二嬸的錢我無(wú)論如何一定要還的。”

    “I will definitely repay Second Aunt,” Juliereplied coldly, “no matter what.”

    原文出自九莉和楚娣的一次對(duì)話,楚娣誤以為九莉因?yàn)榘税賶K港幣記恨蕊秋,便“笑道:‘她倒是為你花了不少錢?!背匪f(shuō)的“花了不少錢”指的是蕊秋供九莉受教育的花費(fèi)。九莉十分明白楚娣對(duì)她的誤解,“她知道楚娣以為她就為了八百塊港幣”,但是“只說(shuō)”了例8中這句話,一個(gè)“只”字包含了復(fù)雜的心理活動(dòng)和感情,頗有“一切盡在不言中”的味道,符合九莉內(nèi)斂克制的個(gè)性。譯文“coldly”一詞簡(jiǎn)化了九莉的內(nèi)心活動(dòng),強(qiáng)化了她對(duì)母親的冷淡。

    2) 之雍形象的變形

    之雍在原文中是集多種矛盾于一身的形象。首先,他能坦率自省。之雍話語(yǔ)中有兩處論斷類元命題報(bào)道動(dòng)詞“承認(rèn)”和“猜測(cè)”,他承認(rèn)的是“我是喜歡女人”,猜測(cè)的是“你三姑一定知道了”,展現(xiàn)出他在九莉面前坦誠(chéng)又自覺(jué)自省的一面。其次,他自私濫情。音律類報(bào)道動(dòng)詞“叫”出現(xiàn)在“‘但是她那么美!’他痛苦的叫出聲來(lái)?!边@句中,描寫(xiě)的是之雍在九莉面前談起他的出軌對(duì)象時(shí)的劇烈情感反應(yīng),全然不顧及九莉內(nèi)心的痛苦,表明他坦然的濫情與自私。再次,他侃侃而談?dòng)钟突庌q。之雍話語(yǔ)中的語(yǔ)篇指示類報(bào)道動(dòng)詞在四人中數(shù)量最多,且修飾“說(shuō)”和“道”的“又”字[13]遠(yuǎn)多于九莉話語(yǔ)(“又”字出現(xiàn)2次),說(shuō)明之雍在和九莉交談時(shí)常是主導(dǎo)談話的一方,是侃侃而談的形象。他的油滑詭辯展現(xiàn)在他以“從容”、“有點(diǎn)抱歉”、“有點(diǎn)不好意思”的方式與九莉進(jìn)行交談。

    英譯本保留了原文塑造的自負(fù)、自私、濫情的之雍形象,但譯文通過(guò)改寫(xiě)、添加報(bào)道動(dòng)詞,擴(kuò)大了他的正面形象。首先,譯文通過(guò)使用元語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞強(qiáng)化了之雍誠(chéng)實(shí)的形象。原文報(bào)道之雍的話語(yǔ)并沒(méi)有使用這類動(dòng)詞,而譯文中使用了8例,是四個(gè)人物話語(yǔ)中最多的(其他三人分別為2、1、1),其中7例由“說(shuō)”或“道”轉(zhuǎn)化而來(lái),1例為譯者添加的“report”一詞。之雍“recall”、“recount”及“report”的話語(yǔ)都與女人有關(guān),他向九莉轉(zhuǎn)述別的女人對(duì)他說(shuō)的話、敘述關(guān)于別的女人的故事或者回憶自己與別的女人的往事,在表達(dá)這些話語(yǔ)時(shí),譯文反復(fù)使用的元語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞塑造突顯出之雍誠(chéng)實(shí)的形象,如:

    例4. “她說(shuō):‘我難道比不上她嗎?’”

    “She said to me,”reportedChih-yung, “‘Surely you don’t think I can’t compete with her?’”

    原文是之雍向九莉轉(zhuǎn)述自己太太評(píng)價(jià)九莉的話,譯者添加的“report”一詞暗示之雍在轉(zhuǎn)述時(shí)是客觀、毫無(wú)保留的立場(chǎng),表明他對(duì)九莉誠(chéng)實(shí)無(wú)欺。這種誠(chéng)懇的形象通過(guò)表達(dá)類報(bào)道動(dòng)詞“confess”得到進(jìn)一步強(qiáng)化:

    例5. 后來(lái)他有一次說(shuō):“那時(shí)候我想著真是不行也只好算了?!?/p>

    Later heconfessed, “At the time I thought if it really couldn’t work out then I should just forget about it.”

    第5例是之雍向九莉說(shuō)明他早先追求九莉受挫后的心理,譯文使用的“confess”相比原文的中立表達(dá)“說(shuō)”帶有明顯的積極評(píng)價(jià)色彩,更顯出之雍的誠(chéng)實(shí)。此外,譯文還使用了表達(dá)類報(bào)道動(dòng)詞“suggest”[2]、“propose”[1]對(duì)應(yīng)原文的中立類報(bào)道動(dòng)詞“說(shuō)”,使之雍顯得彬彬有禮??偠灾c原文沒(méi)有使用任何報(bào)道小句或僅使用了意義模糊的“說(shuō)”字相比,譯文中添加或改寫(xiě)的報(bào)道動(dòng)詞顯然對(duì)讀者有導(dǎo)向作用,左右他們對(duì)這一人物的理解和評(píng)價(jià)。

    3) 蕊秋形象的變形

    母親蕊秋在原文中是對(duì)子女嚴(yán)厲、冷漠、暴躁的形象。她脾氣暴躁,愛(ài)“發(fā)牢騷”,在家中“鬧”;對(duì)女兒說(shuō)話時(shí)則是“咕噥”,甚至“咒罵”。雖然蕊秋話語(yǔ)報(bào)道動(dòng)詞的修飾語(yǔ)有多處“笑”字,但這是她和其他人說(shuō)話時(shí)才會(huì)出現(xiàn)的表情。在面對(duì)子女時(shí),她則是“不耐煩的”、“自言自語(yǔ)喃喃”、“忽然惱怒的”、“含酸”、“厲聲”、“生氣”、“恨恨的”、“皺眉”。另外,關(guān)于女兒的戀情,母親并沒(méi)有流露出多少關(guān)心,只是“閑閑的”問(wèn)了一句。綜合這些描寫(xiě),一個(gè)冷酷、對(duì)子女缺乏關(guān)愛(ài)的母親形象躍然紙面。

    譯文首先強(qiáng)化了蕊秋愛(ài)發(fā)牢騷的負(fù)面形象。譯者在多處使用了與抱怨、發(fā)牢騷這種情感特征有關(guān)的報(bào)道動(dòng)詞,即表達(dá)類的“complain”[1]、“grumble”[2]、“whine”[1]、“bemoan”[1]以及“l(fā)ament”[4],其中一例“l(fā)ament”為譯者添加的報(bào)道動(dòng)詞。

    例6. “——好像我是另一等的人,高高在上的。我這輩子已經(jīng)完了。其實(shí)我都已經(jīng)想著,剩下點(diǎn)錢要留著供給你?!?/p>

    蕊秋與九莉之間僅有兩次可稱得上掏心的談話,表現(xiàn)出母親對(duì)女兒的些許關(guān)愛(ài),例6描寫(xiě)了其中的一次。此句之前,九莉向蕊秋表達(dá)自己為拖累蕊秋,使她“白葬送了這些年”感到“非常難受”。蕊秋回應(yīng)道“我不喜歡你這樣說(shuō)”,緊跟著說(shuō)出例句中的話。結(jié)合上下文,蕊秋說(shuō)“我這輩子已經(jīng)完了”并不是哀嘆自己,而是通過(guò)客觀的陳述用以勸慰九莉。譯文切斷蕊秋的話語(yǔ),在中間添加報(bào)道小句,仿佛蕊秋在九莉面前抱怨自己青春不在。

    其次,譯文建構(gòu)了蕊秋喜歡并善于表達(dá)觀點(diǎn)、極有思想的形象。原文中四個(gè)主要人物只有蕊秋的話語(yǔ)沒(méi)有使用論斷類報(bào)道動(dòng)詞,而譯文使用了十分正式的論斷類報(bào)道動(dòng)詞“expound”、“claim”、“maintain”等,塑造了一個(gè)有思想的現(xiàn)代女性形象:

    例7. 蕊秋沒(méi)走的時(shí)候說(shuō)過(guò):“現(xiàn)在不講這些了,現(xiàn)在男女平等了,都一樣?!?/p>

    Before Rachel left China, shefrequentlyadmonished:“Those customs don’t apply now. Boys and girls are equal—they’re all the same.”

    譯文不僅將原文的中立報(bào)道動(dòng)詞“說(shuō)”改成了能夠體現(xiàn)說(shuō)話人態(tài)度的“admonish”,還添加了修飾語(yǔ)“frequently”,使蕊秋的形象更為鮮明。

    4) 楚娣形象的變形

    原文中三姑楚娣的形象有一些復(fù)雜。首先,楚娣作為蕊秋的對(duì)照,開(kāi)朗、直率。在楚娣話語(yǔ)的修飾語(yǔ)中,“笑”出現(xiàn)的頻率超過(guò)62%[67],僅次于九莉,遠(yuǎn)高于蕊秋話語(yǔ)中“笑”的頻率,約33%[16]。她“打趣”老仆,“抱怨”親戚,會(huì)“得意的笑”、“噗嗤一笑”、“好奇的笑”。其次,楚娣對(duì)晚輩平易近人,常“悄悄”或“悄聲”向九莉透露親戚朋友的內(nèi)幕消息,在她面前會(huì)“竊笑”、“悵然笑著”說(shuō)話,還會(huì)“有點(diǎn)不好意思的”、“有點(diǎn)自衛(wèi)的”說(shuō)。最后,她是九莉的監(jiān)護(hù)人,會(huì)行使長(zhǎng)輩的權(quán)威,對(duì)九莉“叫”或“催促”。

    譯文中楚娣話語(yǔ)元命題類和副語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞相比原文增加的最多,分別從3.29%[5]增加到24.38%[39]、1.32%[2]到12.50%[20],另外,一些報(bào)道動(dòng)詞修飾語(yǔ)的含義也發(fā)生改變,這些變化給楚娣造成兩種新的形象: 第一,楚娣喜評(píng)論,顯得對(duì)自己自信。譯文楚娣話語(yǔ)中與評(píng)論有關(guān)的論斷類報(bào)道動(dòng)詞最多,遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于之雍(2例)和蕊秋(1例),包括“comment”[8]、“remark”[3]、“observe”[1]。

    《商品學(xué)》教學(xué)質(zhì)量評(píng)估多以試卷的形式,考察的內(nèi)容以理論知識(shí)為主,不能有效的了解到學(xué)生是否能學(xué)以致用、舉一反三,目的性太差?!渡唐穼W(xué)》課程中實(shí)行實(shí)踐教學(xué)后,實(shí)踐教學(xué)成果的相關(guān)信息如何反饋、實(shí)踐教學(xué)的質(zhì)量如何評(píng)估也是一個(gè)待解決的難題。

    例8. 楚娣笑道:“他倒是會(huì)弄錢?!?/p>

    “Well he certainly knows how to acquire funds,” Judycommented.

    例8是楚娣看到之雍給九莉的一箱錢之后說(shuō)的話。原文用“笑道”表達(dá)的是一種戲謔的口吻,譯文省去“笑”的義項(xiàng),將“道”改為“comment”,失去了玩笑的語(yǔ)氣,而增加的“certainly”一詞加強(qiáng)了楚娣肯定的語(yǔ)氣,顯得楚娣有主見(jiàn)且口氣不容置疑。

    第二,楚娣喜對(duì)人或事加以嘲弄。譯者在楚娣話語(yǔ)中使用了多個(gè)含有嘲弄義的報(bào)道動(dòng)詞和修飾語(yǔ),包括表達(dá)類報(bào)道動(dòng)詞“tease”[3]、“scoff”[2],副語(yǔ)言類報(bào)答動(dòng)詞“snigger”[2]、“sneer”[2],修飾語(yǔ)“with a smirk”、“l(fā)aughing derisively”、“with a sneer”以及“sarcastically”。除了1例tease外,這些報(bào)道動(dòng)詞和修飾語(yǔ)都對(duì)應(yīng)原文的“笑道”,如:

    例9. 楚娣攢眉笑道:“這名字俗透了?!?/p>

    “How utterly common,” Judysneered, frowning bemusedly.

    此例原文是楚娣對(duì)九莉的父親給九莉取的別名的評(píng)價(jià),原文的“攢眉笑”及中立類報(bào)道動(dòng)詞“道”并不含有嘲笑之意。事實(shí)上,原文在修飾九莉、之雍和蕊秋話語(yǔ)報(bào)道動(dòng)詞時(shí),都使用過(guò)“嗤笑”一詞(參看附錄),惟楚娣除外,說(shuō)明喜歡嘲笑并不符合原文中楚娣的形象。

    5. 原因分析

    英譯本由于報(bào)道動(dòng)詞及修飾語(yǔ)的改變與添加,導(dǎo)致四個(gè)主要人物形象都出現(xiàn)了較為明顯的變化。譯文為什么這樣處理?以下從目的語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范、譯文體裁定位、目的語(yǔ)文化中的女性主義意識(shí)形態(tài)及譯者的主體地位敘事四個(gè)方面進(jìn)行探討。

    首先,在英譯本中使用不同的報(bào)道動(dòng)詞替換原文最常出現(xiàn)的“說(shuō)”與“道”字,與目的語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)規(guī)范有關(guān)。Ben-Ari(1998: 4-10)早已指出,按照西方語(yǔ)言的文體規(guī)范,重復(fù)不是優(yōu)雅的文風(fēng),只能說(shuō)明詞匯貧乏,因此在譯文中避免原文的重復(fù)表達(dá)是最常見(jiàn)的翻譯規(guī)范,無(wú)論原文在源語(yǔ)文化中是經(jīng)典文本還是非經(jīng)典文本。在這一規(guī)范的要求下,譯者往往通過(guò)犧牲譯文的“充分性”換取其在目的語(yǔ)文化中的“可接受性”,即使譯者無(wú)意如此,出版社編輯也極可能對(duì)譯文中的重復(fù)表達(dá)進(jìn)行“修正”(同上: 11)。雖然Ben-Ari所舉的例子沒(méi)有涉及報(bào)道動(dòng)詞,但是如果那些對(duì)刻畫(huà)人物形象或者表達(dá)作者風(fēng)格有重要作用的重復(fù)都可能被譯者消解,那么對(duì)于報(bào)道動(dòng)詞這種能夠根據(jù)上下文對(duì)其進(jìn)行明晰化處理的詞匯,譯者更有充分理由去避免原文中重復(fù)出現(xiàn)的“說(shuō)”或“道”。另外,“翻譯的地位越處于系統(tǒng)邊緣,譯文越會(huì)向譯語(yǔ)的既定模式和固有規(guī)范調(diào)整”(Toury, 2001: 271)。張愛(ài)玲小說(shuō)在目的語(yǔ)社會(huì)顯然處于邊緣位置,這決定了譯者在敘事時(shí)勢(shì)必以保守的姿態(tài)使譯文盡可能接近目的語(yǔ)規(guī)范?!缎F(tuán)圓》英譯文的兩位譯者中,Jane Weizhen Pan是旅居澳大利亞的華人學(xué)者、譯者,Martin Merz是澳大利亞人,兩人必然對(duì)英語(yǔ)表達(dá)規(guī)范熟稔。而出版LittleReunions的New York Review Books是傳統(tǒng)的出版社,致力于以“清晰的寫(xiě)作”打動(dòng)“普通讀者”(5)參看出版社官網(wǎng)上的介紹,https://www.nyrb.com /pages /about。。因此有理由相信,譯者或出版社(或二者兼有)出于對(duì)目的語(yǔ)表達(dá)規(guī)范的考量,要求譯文在可能之處采用不同報(bào)道動(dòng)詞替換原文中高度重復(fù)的詞匯,即以犧牲譯文的“充分性”來(lái)成全譯文的“可接受性”,從而造成人物形象的改變。

    其次,人物形象的改變可能與目的語(yǔ)文化中譯文體裁的定位也有關(guān)。英譯本封底的介紹詞稱《小團(tuán)圓》為“黑色羅曼斯”(dark romance),漢語(yǔ)文學(xué)中并沒(méi)有羅曼斯一類的體裁,這種界定不排除是出版社為了推廣的目的。羅曼斯小說(shuō)在北美市場(chǎng)讀者群龐大,有數(shù)據(jù)顯示,在2000年就已占據(jù)大眾市場(chǎng)簡(jiǎn)裝書(shū)圖書(shū)銷量的一半以上(Regis, 2003,轉(zhuǎn)引自Arvanitaki, 2019: 18),因此將譯文包裝成主流文學(xué)類型更能引起潛在讀者的興趣,進(jìn)而增加銷量。從目的語(yǔ)文學(xué)的角度,這種界定有其合理性。按照西方文學(xué)類別,羅曼斯小說(shuō)多以冒險(xiǎn)和愛(ài)情為主題,當(dāng)代羅曼斯小說(shuō)又往往是女性作家創(chuàng)作的、以女性為主角的、主要面向女性讀者的愛(ài)情故事(Childs & Fowler, 2006: 208;Abrams & Harpham, 2012: 351-352; Bagchi, 2000: 30),而《小團(tuán)圓》正是女性作者創(chuàng)作的以女性為主角的故事,愛(ài)情是其中一個(gè)重要主題。因此將譯文定義為“羅曼斯”不失為一種“忠實(shí)”。當(dāng)代英語(yǔ)羅曼斯小說(shuō)往往傾向于使用飽含感情、有張力的、寫(xiě)實(shí)的以及具有畫(huà)面感的語(yǔ)言吸引(女性)讀者(Olivarez, Hardie & Blackburn, 2018)。而《小團(tuán)圓》原文作為張愛(ài)玲晚期寫(xiě)作風(fēng)格的代表,一改其早期作品中文字的華麗,“瘦勁枯澀”(許子?xùn)|,2011: 89),實(shí)驗(yàn)其“含蓄的中國(guó)小說(shuō)傳統(tǒng)”的寫(xiě)法,“含蓄最大的功能是讓讀者自己下結(jié)論”(張愛(ài)玲,2019: 147)。這種含蓄的風(fēng)格具體到報(bào)道動(dòng)詞的使用上就是作者常用沒(méi)有任何修飾語(yǔ)的“說(shuō)”字,甚少使用定義話語(yǔ)性質(zhì)的元命題類報(bào)道動(dòng)詞和描寫(xiě)性的音律類和副語(yǔ)言類報(bào)道動(dòng)詞,描寫(xiě)心理活動(dòng)的修飾語(yǔ)遠(yuǎn)少于含義極為模糊的“笑”。這種風(fēng)格顯然與追求寫(xiě)實(shí)與情感抒發(fā)的羅曼斯小說(shuō)的語(yǔ)言風(fēng)格有很大差距。因此,要使譯文接近羅曼斯小說(shuō)的風(fēng)格,需要使用含義更為具體的語(yǔ)言以使讀者獲得更為直接的感性理解,但付出的代價(jià)是人物形象的變形。此外,西方羅曼斯小說(shuō)總是需要男主角以“白馬王子”、翩翩君子的模樣出現(xiàn),在精神和物質(zhì)上滿足女主角,對(duì)她們寵愛(ài)有加(Bagchi, 2000: 30-32),而之雍的形象在譯文中得到美化之后,更符合這種要求。結(jié)合之雍對(duì)九莉的欣賞和經(jīng)濟(jì)上的供給,他對(duì)九莉的坦誠(chéng)以及禮貌為九莉的動(dòng)情提供了更充分的理由。之雍的正面形象與他的所作所為形成更明顯的沖突,加劇了人物的矛盾性,他的自私與濫情最終導(dǎo)致二人關(guān)系破裂,小說(shuō)并不像羅曼斯慣常的那樣,結(jié)局是女主角最終與相愛(ài)的人幸福生活在一起(Bagchi, 2000: 31),這也許是為何英譯本被界定為“黑色”羅曼斯的一個(gè)原因。

    第三,譯文中三位女性人物形象的再塑造還可能受到目的語(yǔ)社會(huì)女性主義話語(yǔ)的影響。西方羅曼斯小說(shuō)一直是女性主義關(guān)注的對(duì)象,女性主義者對(duì)它的態(tài)度不斷變化(Gill & Herdieckerhoff, 2006: 490)。本世紀(jì),羅曼斯小說(shuō)為了迎合女性主義運(yùn)動(dòng),開(kāi)始加入女權(quán)元素,挑戰(zhàn)傳統(tǒng)價(jià)值觀的女性形象成為羅曼斯小說(shuō)的新賣點(diǎn)(Gill & Herdieckerhoff, 2006: 493; Arvanitaki, 2019: 18)。在這種大趨勢(shì)中推出一本關(guān)于第三世界女性的羅曼斯小說(shuō)譯本,以營(yíng)利為目的的出版社不可能不體察市場(chǎng)的導(dǎo)向。事實(shí)上,有數(shù)篇英譯本書(shū)評(píng)論及小說(shuō)中的女性主義元素:“非凡女性的非凡時(shí)刻”(Mitchell, 2018),“這本小說(shuō)寫(xiě)的是三個(gè)女人不同的獨(dú)立方式,寫(xiě)她們?cè)鯓映綁阂值奈幕?,及在此過(guò)程中遭遇的驚險(xiǎn)、危機(jī)及犧牲”(Rutter-Bowman, 2018),“她的女主角是困在舊世界和新世界社會(huì)規(guī)范中的人,為了一絲幸福而奮力爭(zhēng)奪”(Suher, 2018),“這本書(shū)中討論強(qiáng)奸和性騷擾的方式令人意想不到……張愛(ài)玲的觀點(diǎn)在她的時(shí)代是十分超前的”(Blumberg-Kason, 2018),更有書(shū)評(píng)作者動(dòng)情地談到九莉的抗?fàn)幖俺晒o自己帶來(lái)的鼓舞(Fuller, 2018)。Goodreads(6)https://www.goodreads.com /book /show /34857576-little-reunions?from_search=true&from_srp=true&qid=AOddSS5tu3&rank=1,獲取于2021年7月22日。上也有多位讀者的反饋涉及女性主義問(wèn)題:“女性在不公平的環(huán)境中過(guò)于小心謹(jǐn)慎,因此永遠(yuǎn)不可能自在”,“她的女性故事是走在時(shí)代前面的,表明再?gòu)?qiáng)大的女性也無(wú)法逃離父權(quán)制”,“她和她母親及姑姑是非常不遵守傳統(tǒng)的人……屬于古老東方向現(xiàn)代過(guò)渡時(shí)浪尖上的人”??梢?jiàn)從女性主義的角度理解小說(shuō)是目的語(yǔ)讀者的一個(gè)主要角度,像New York Review Books這樣有經(jīng)驗(yàn)的出版社,對(duì)讀者的接受不會(huì)沒(méi)有預(yù)期。一個(gè)合理的解釋是這種解讀方式是出版社希望看到的結(jié)果。雖然張愛(ài)玲從未正式表達(dá)過(guò)自己的女性主義立場(chǎng),但是在女性主義思潮方興未艾的目的語(yǔ)社會(huì),從女性主義視角去解讀一本講述第三世界女性的成長(zhǎng)、成功、家庭、愛(ài)情、婚姻故事的誘惑力幾乎不可抗拒。在這種背景下,譯者對(duì)三個(gè)女性人物形象的理解多少受到影響。譯文中,蕊秋善于表達(dá)觀點(diǎn)、極有思想,楚娣喜評(píng)論、對(duì)自己充滿自信,這樣的形象更貼近勇于挑戰(zhàn)父權(quán)社會(huì)傳統(tǒng)的女性的形象。原文中溫順、小心翼翼、隱藏自己感情的九莉與帶有女性主義色彩的羅曼斯小說(shuō)中女主角形象(7)譬如Arvanitaki(2019)以及Gil和 Herdieckerhoff(2006)所討論的英語(yǔ)羅曼斯小說(shuō)中的女性多是外向、有力的女強(qiáng)人形象。明顯不符,而譯文中的九莉強(qiáng)勢(shì)、外向、開(kāi)朗,更貼近典型的女主角形象。需要說(shuō)明的是,雖然譯文中保留了“sheepishly”、“weakly”、“obsequiously”、“apologetically”這些顯得她軟弱的修飾語(yǔ),但這些詞匯都出現(xiàn)在她與母親的對(duì)話中或涉及母親的話題中,而弗洛伊德式的緊張母女關(guān)系是譯文著力突顯的另一個(gè)與女性有關(guān)的主題。譯者曾坦言,母女關(guān)系是小說(shuō)的一個(gè)重要主題,甚至將標(biāo)題“小團(tuán)圓”解讀為母女間的數(shù)次團(tuán)圓也不為過(guò)(Pan & Merz, 2018)。此外,這一主題對(duì)讀者的吸引力之深,從所有書(shū)評(píng)不約而同對(duì)其加以探討以及多位讀者的反饋中也可略窺一斑。譯文不惜改寫(xiě)多處報(bào)道動(dòng)詞修飾語(yǔ)(如例3),強(qiáng)化蕊秋的負(fù)面形象(如例4),制造更顯沖突的母女關(guān)系。

    最后,楚娣形象的改變可能與譯者從主體地位進(jìn)行敘事有關(guān)。Hermans (2014: 292-293)提出,翻譯是一種報(bào)道語(yǔ)言,譯者以作者的身份存在于翻譯話語(yǔ)中,使 /允許原作者以自己的名義發(fā)言。因此,翻譯存在“敘事成分”,譯者在報(bào)道原文——即敘事——的過(guò)程中,勢(shì)必要對(duì)被報(bào)道話語(yǔ)進(jìn)行“不同程度的控制”,表達(dá)他 /她的“主體地位”及價(jià)值判斷和態(tài)度立場(chǎng)(同上: 294)。《小團(tuán)圓》英譯本中存在“敘事成分”,這從兩位譯者寫(xiě)給某位書(shū)評(píng)作者的回信中能夠找到較為明確的證據(jù)。譯者在信中談及某些譯文與原文信息不對(duì)稱的情況時(shí)說(shuō)道:“重要的是理解一部文學(xué)作品的歷史和語(yǔ)言背景,從而以整體的方式破解出作者的信息”(Pan & Merz, 2018)。也就是說(shuō),譯者將自己對(duì)原文歷史背景的理解帶入翻譯中,允許他們所“聽(tīng)到的[原文發(fā)出的]文學(xué)嘆息”(同上)用另一種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。就楚娣的形象而言,這種突顯譯者主體地位的敘事應(yīng)該在很大程度上與第一譯者Jane Weizhen Pan有關(guān)。Pan從高中時(shí)代就是張愛(ài)玲的忠實(shí)讀者(8)見(jiàn)英譯本扉頁(yè)譯者簡(jiǎn)介。,必然熟知張的所有作品。而《小團(tuán)圓》作為張的自傳體小說(shuō),其中的人物在現(xiàn)實(shí)中都有原型,楚娣對(duì)應(yīng)張?jiān)诂F(xiàn)實(shí)世界中的姑姑,因此小說(shuō)極可能觸發(fā)譯者的先在知識(shí),包括她通過(guò)閱讀張的其他作品形成的對(duì)現(xiàn)實(shí)中姑姑的評(píng)價(jià)。張愛(ài)玲在多部作品中記錄過(guò)她姑姑的話,如《對(duì)照記》和《姑姑語(yǔ)錄》等不一而足。其中《姑姑語(yǔ)錄》中寫(xiě)道她姑姑嘲笑一個(gè)膽小的演講者“人家唾珠咳玉,他是珠玉卡住了喉嚨了。”譯者通過(guò)再敘事對(duì)人物形象進(jìn)行了重構(gòu),將自己對(duì)真實(shí)歷史人物的理解加入其中,刻畫(huà)出一個(gè)愛(ài)以嘲弄口吻說(shuō)話的楚娣。

    6. 結(jié)語(yǔ)

    本文基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)《小團(tuán)圓》原文及英譯本中使用的報(bào)道動(dòng)詞及報(bào)道動(dòng)詞修飾語(yǔ)進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)原文傾向于使用含義十分籠統(tǒng)的報(bào)道動(dòng)詞及修飾語(yǔ),而譯文則使用了十分豐富的報(bào)道動(dòng)詞及語(yǔ)義更為具體的修飾語(yǔ),此外,譯文中還包括譯者添加的報(bào)道動(dòng)詞和修飾語(yǔ)。由于報(bào)道動(dòng)詞及修飾語(yǔ)的變化,譯文中九莉、之雍、蕊秋和楚娣四個(gè)主要人物的形象都出現(xiàn)了變形,九莉變得外向、強(qiáng)勢(shì)、感情流露;之雍顯得坦誠(chéng);蕊秋是一位善于表達(dá)觀點(diǎn)、有思想的女性,但她的負(fù)面形象也被強(qiáng)化;楚娣自信,喜評(píng)論,但說(shuō)話常帶嘲弄的口吻。本文認(rèn)為,人物形象出現(xiàn)這些變化與目的語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范、譯文在目的語(yǔ)文化中的定位、目的語(yǔ)文化中的女性主義話語(yǔ)及譯者的主體地位敘事有關(guān)。

    本研究只分析了涉及四個(gè)主要人物的直接引語(yǔ),這些話語(yǔ)只占全文直接引語(yǔ)的一半左右,未來(lái)研究可以關(guān)注其他的人物在翻譯過(guò)程中形象是否發(fā)生變化,發(fā)生了怎樣的變化。另外,譯文使用了遠(yuǎn)比原文豐富且含義具體的報(bào)道動(dòng)詞,對(duì)作者在原文中刻意營(yíng)造的敘述風(fēng)格是一種影響,原文風(fēng)格在譯文中出現(xiàn)多大程度上的改變,尚需詳細(xì)分析。

    猜你喜歡
    小團(tuán)圓修飾語(yǔ)人物形象
    類型學(xué)視野下英漢名詞的修飾語(yǔ)功能研究反思
    漢英名詞前置修飾語(yǔ)順序?qū)Ρ扰c漢語(yǔ)習(xí)得偏誤研究*
    如何做好表演中人物形象的塑造
    論近年來(lái)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)劇人物形象創(chuàng)新
    辛棄疾田園詞中的人物形象
    巧用側(cè)面描寫(xiě),豐富人物形象
    浩浩蕩蕩個(gè)什么
    從《小團(tuán)圓》看張愛(ài)玲的晚期風(fēng)格
    例談家庭成長(zhǎng)經(jīng)歷對(duì)張家玲小說(shuō)創(chuàng)作的影響
    浩浩蕩蕩個(gè)什么
    欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 大香蕉久久成人网| 村上凉子中文字幕在线| 国产亚洲av高清不卡| netflix在线观看网站| 国产单亲对白刺激| 丝袜人妻中文字幕| avwww免费| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 窝窝影院91人妻| 亚洲免费av在线视频| 香蕉国产在线看| 极品教师在线免费播放| 国产91精品成人一区二区三区| 日韩精品青青久久久久久| 国产精品免费视频内射| 咕卡用的链子| 老司机福利观看| 成年人黄色毛片网站| 满18在线观看网站| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 女性被躁到高潮视频| 婷婷丁香在线五月| 欧美中文日本在线观看视频| 99在线视频只有这里精品首页| 俄罗斯特黄特色一大片| 成人免费观看视频高清| 变态另类丝袜制服| 精品乱码久久久久久99久播| 一进一出好大好爽视频| 国产私拍福利视频在线观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 久久中文字幕一级| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 欧美黑人精品巨大| 国产精品久久久人人做人人爽| 神马国产精品三级电影在线观看 | 母亲3免费完整高清在线观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 男人舔女人下体高潮全视频| 啦啦啦免费观看视频1| 999久久久国产精品视频| 91九色精品人成在线观看| 久久午夜综合久久蜜桃| a在线观看视频网站| 啪啪无遮挡十八禁网站| 人成视频在线观看免费观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲av电影在线进入| 久久精品影院6| 18禁观看日本| 成年人黄色毛片网站| 麻豆av在线久日| 91国产中文字幕| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲精华国产精华精| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 电影成人av| 电影成人av| 好男人在线观看高清免费视频 | 国产成人精品久久二区二区91| 国产午夜精品久久久久久| 国产亚洲欧美在线一区二区| 免费高清在线观看日韩| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲av电影在线进入| www.999成人在线观看| 久久中文看片网| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 国产真人三级小视频在线观看| 色在线成人网| 在线观看免费视频网站a站| 18禁国产床啪视频网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 久久国产乱子伦精品免费另类| 免费少妇av软件| 国产一区在线观看成人免费| 少妇被粗大的猛进出69影院| 岛国视频午夜一区免费看| 国产成年人精品一区二区| 极品教师在线免费播放| 欧美日韩乱码在线| 51午夜福利影视在线观看| 黄频高清免费视频| 国产精品 国内视频| 日日干狠狠操夜夜爽| 日本 欧美在线| 麻豆国产av国片精品| 久久香蕉激情| 免费在线观看亚洲国产| 精品午夜福利视频在线观看一区| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| aaaaa片日本免费| www国产在线视频色| 国产成人欧美在线观看| 成人三级做爰电影| 婷婷丁香在线五月| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲午夜理论影院| 亚洲一区二区三区不卡视频| 一本综合久久免费| 亚洲熟女毛片儿| 一级a爱视频在线免费观看| 激情在线观看视频在线高清| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 色老头精品视频在线观看| 少妇 在线观看| 一级黄色大片毛片| ponron亚洲| 日韩精品青青久久久久久| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 成人手机av| 欧美乱妇无乱码| 亚洲成av人片免费观看| 久久久国产成人免费| 夜夜夜夜夜久久久久| 日韩欧美在线二视频| 两个人看的免费小视频| 午夜免费鲁丝| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 成年版毛片免费区| 又紧又爽又黄一区二区| 一区二区三区高清视频在线| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 久久久国产成人免费| 久久这里只有精品19| 黄色片一级片一级黄色片| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产高清激情床上av| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产又色又爽无遮挡免费看| 他把我摸到了高潮在线观看| 国产精品九九99| 黑丝袜美女国产一区| 黄频高清免费视频| cao死你这个sao货| 黄片大片在线免费观看| 最新在线观看一区二区三区| 久久久国产成人精品二区| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 黄色视频,在线免费观看| 午夜精品国产一区二区电影| 免费在线观看影片大全网站| 黄色成人免费大全| 精品电影一区二区在线| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲av美国av| 欧美成人性av电影在线观看| 又大又爽又粗| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产精品九九99| 狠狠狠狠99中文字幕| 久99久视频精品免费| 国产麻豆69| 精品熟女少妇八av免费久了| 国产亚洲欧美98| 两个人看的免费小视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲av成人一区二区三| 免费无遮挡裸体视频| 精品电影一区二区在线| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 在线免费观看的www视频| 91成年电影在线观看| а√天堂www在线а√下载| 一本久久中文字幕| 成人国语在线视频| 久久伊人香网站| 国产激情欧美一区二区| 9191精品国产免费久久| 精品久久久精品久久久| 动漫黄色视频在线观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 身体一侧抽搐| 丁香欧美五月| 在线永久观看黄色视频| 丝袜美腿诱惑在线| 一本久久中文字幕| 久久久国产成人精品二区| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 九色国产91popny在线| 咕卡用的链子| 国产精品一区二区精品视频观看| 曰老女人黄片| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产精品1区2区在线观看.| 日韩免费av在线播放| 波多野结衣av一区二区av| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 俄罗斯特黄特色一大片| 成人手机av| 一级作爱视频免费观看| 老司机福利观看| 久久青草综合色| 热re99久久国产66热| 国产精品亚洲美女久久久| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 男人舔女人下体高潮全视频| 18禁国产床啪视频网站| 露出奶头的视频| a在线观看视频网站| 操美女的视频在线观看| 高清在线国产一区| 丁香六月欧美| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 级片在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看 | 久久久久久久久久久久大奶| 亚洲黑人精品在线| 欧美日韩一级在线毛片| 在线av久久热| 制服人妻中文乱码| 91精品国产国语对白视频| 老司机在亚洲福利影院| 不卡一级毛片| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲av熟女| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 99精品在免费线老司机午夜| 欧美激情久久久久久爽电影 | 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产伦人伦偷精品视频| 在线观看免费午夜福利视频| 精品欧美一区二区三区在线| 色综合婷婷激情| 亚洲五月色婷婷综合| 97碰自拍视频| 18禁国产床啪视频网站| 叶爱在线成人免费视频播放| 1024视频免费在线观看| 成年人黄色毛片网站| bbb黄色大片| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 日韩欧美在线二视频| 午夜日韩欧美国产| 久热爱精品视频在线9| 亚洲美女黄片视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| videosex国产| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 免费看十八禁软件| 真人一进一出gif抽搐免费| www国产在线视频色| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久亚洲精品不卡| 欧美激情高清一区二区三区| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| av片东京热男人的天堂| 级片在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 国产成人系列免费观看| 日韩三级视频一区二区三区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 操出白浆在线播放| 国产精品永久免费网站| 又黄又粗又硬又大视频| 妹子高潮喷水视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产又爽黄色视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 制服诱惑二区| 国内精品久久久久久久电影| 久久久久久久久免费视频了| 老司机在亚洲福利影院| 波多野结衣高清无吗| av视频免费观看在线观看| 免费av毛片视频| 天天添夜夜摸| 老司机午夜十八禁免费视频| 91老司机精品| 日韩精品中文字幕看吧| 搡老岳熟女国产| 视频区欧美日本亚洲| 色精品久久人妻99蜜桃| 色综合欧美亚洲国产小说| 亚洲最大成人中文| 好男人电影高清在线观看| 视频区欧美日本亚洲| 欧美成狂野欧美在线观看| 欧美中文综合在线视频| 看黄色毛片网站| 亚洲熟女毛片儿| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 亚洲成人国产一区在线观看| 久久精品国产亚洲av高清一级| 久久久久国内视频| 最新在线观看一区二区三区| 欧美久久黑人一区二区| 曰老女人黄片| 亚洲精品在线观看二区| 黄色视频不卡| 亚洲国产欧美一区二区综合| 久久伊人香网站| 在线观看66精品国产| 黄色女人牲交| 青草久久国产| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产精品国产高清国产av| 男人舔女人下体高潮全视频| 日本a在线网址| 老司机午夜福利在线观看视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲熟女毛片儿| 久久久久久国产a免费观看| e午夜精品久久久久久久| 一区二区三区国产精品乱码| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 热99re8久久精品国产| 亚洲av熟女| 精品乱码久久久久久99久播| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产精品 欧美亚洲| 亚洲av成人一区二区三| 国产av在哪里看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 一个人免费在线观看的高清视频| tocl精华| 99精品在免费线老司机午夜| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 十分钟在线观看高清视频www| 欧美久久黑人一区二区| 一级黄色大片毛片| 日本欧美视频一区| 美女高潮到喷水免费观看| 老司机午夜十八禁免费视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 国产人伦9x9x在线观看| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 日本欧美视频一区| 亚洲无线在线观看| 美女 人体艺术 gogo| 欧美乱色亚洲激情| av欧美777| 99riav亚洲国产免费| 九色国产91popny在线| 999久久久精品免费观看国产| 午夜免费成人在线视频| 日日干狠狠操夜夜爽| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产亚洲精品av在线| 亚洲伊人色综图| 亚洲av电影在线进入| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产99久久九九免费精品| 久久久久久人人人人人| 一二三四社区在线视频社区8| 真人一进一出gif抽搐免费| 国产精品野战在线观看| 涩涩av久久男人的天堂| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 嫩草影院精品99| 99在线视频只有这里精品首页| 伦理电影免费视频| 成年版毛片免费区| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产成人精品无人区| 精品久久蜜臀av无| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 一进一出抽搐gif免费好疼| 久久精品影院6| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 天天一区二区日本电影三级 | 女人被狂操c到高潮| 美女国产高潮福利片在线看| 一a级毛片在线观看| 久久精品成人免费网站| 亚洲精品国产色婷婷电影| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲九九香蕉| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 午夜激情av网站| 久久中文看片网| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 成年版毛片免费区| 亚洲男人天堂网一区| 日韩有码中文字幕| 国语自产精品视频在线第100页| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 麻豆av在线久日| 可以在线观看毛片的网站| 国产在线观看jvid| 国产精品久久视频播放| 国产成人免费无遮挡视频| 一区福利在线观看| 女人精品久久久久毛片| 又黄又爽又免费观看的视频| АⅤ资源中文在线天堂| 中出人妻视频一区二区| 激情视频va一区二区三区| 久久久久久国产a免费观看| 高清在线国产一区| 国产av在哪里看| 亚洲五月婷婷丁香| 日韩国内少妇激情av| 国产精品二区激情视频| 久久草成人影院| 亚洲精品国产区一区二| 18禁美女被吸乳视频| 看免费av毛片| 此物有八面人人有两片| 电影成人av| 一区二区三区国产精品乱码| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 亚洲电影在线观看av| 制服丝袜大香蕉在线| 人人澡人人妻人| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 久久人妻福利社区极品人妻图片| svipshipincom国产片| 涩涩av久久男人的天堂| www.www免费av| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产精品二区激情视频| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产一区二区三区视频了| 人成视频在线观看免费观看| 国内精品久久久久精免费| 男女下面进入的视频免费午夜 | 色综合站精品国产| 日韩欧美在线二视频| 村上凉子中文字幕在线| 欧美成狂野欧美在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 在线天堂中文资源库| 午夜福利成人在线免费观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 满18在线观看网站| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 久久狼人影院| 两个人看的免费小视频| 日韩欧美国产在线观看| 国产又爽黄色视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 一本大道久久a久久精品| 亚洲av美国av| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 亚洲九九香蕉| 中文字幕av电影在线播放| 久久狼人影院| 热99re8久久精品国产| 亚洲专区国产一区二区| 日本免费a在线| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | 精品国产乱码久久久久久男人| 久久午夜综合久久蜜桃| 涩涩av久久男人的天堂| 久久久久国内视频| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 欧美久久黑人一区二区| av欧美777| 三级毛片av免费| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 视频在线观看一区二区三区| 香蕉久久夜色| 日韩三级视频一区二区三区| 亚洲第一电影网av| 亚洲第一av免费看| 久久久国产成人免费| 国产亚洲av高清不卡| 男女下面插进去视频免费观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 免费人成视频x8x8入口观看| netflix在线观看网站| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 久久亚洲真实| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 女同久久另类99精品国产91| 久久久久久久久久久久大奶| 热re99久久国产66热| 久久中文看片网| 日本在线视频免费播放| 69av精品久久久久久| 看片在线看免费视频| 国产一区二区在线av高清观看| 久久久国产成人精品二区| 妹子高潮喷水视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 9色porny在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 极品人妻少妇av视频| 老汉色∧v一级毛片| 桃红色精品国产亚洲av| 一二三四在线观看免费中文在| 香蕉丝袜av| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲久久久国产精品| 国产亚洲欧美精品永久| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲电影在线观看av| 一边摸一边抽搐一进一小说| www日本在线高清视频| 黄色视频不卡| 看免费av毛片| 亚洲,欧美精品.| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲伊人色综图| 一级作爱视频免费观看| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 久久人妻福利社区极品人妻图片| 午夜免费鲁丝| 岛国视频午夜一区免费看| 欧美大码av| 国产av一区二区精品久久| 女人精品久久久久毛片| 麻豆久久精品国产亚洲av| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产精品99久久99久久久不卡| 成人亚洲精品一区在线观看| 九色国产91popny在线| 亚洲激情在线av| 国产精品久久电影中文字幕| 成人三级黄色视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 免费看a级黄色片| 99久久精品国产亚洲精品| 午夜福利高清视频| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 国产精品免费视频内射| 日韩av在线大香蕉| 9热在线视频观看99| 日韩欧美免费精品| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 欧美日韩精品网址| 免费观看人在逋| 不卡av一区二区三区| 51午夜福利影视在线观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 91av网站免费观看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 又黄又粗又硬又大视频| 嫩草影院精品99| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲人成77777在线视频| 丁香六月欧美| 变态另类丝袜制服| 免费在线观看日本一区| 欧美日本中文国产一区发布| 黄片播放在线免费| 国产欧美日韩一区二区三| 级片在线观看| 深夜精品福利| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 少妇被粗大的猛进出69影院| 最新美女视频免费是黄的| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产精品一区二区在线不卡| 国产免费av片在线观看野外av| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产xxxxx性猛交| 中文字幕色久视频| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 婷婷丁香在线五月| 一a级毛片在线观看| 国产片内射在线| 亚洲片人在线观看| 国产片内射在线| 国产免费av片在线观看野外av| 午夜成年电影在线免费观看| 男女做爰动态图高潮gif福利片 | 国产精品乱码一区二三区的特点 | 亚洲一区二区三区不卡视频| 日本免费a在线| 精品福利观看| 高清毛片免费观看视频网站| 黄色 视频免费看| 一级作爱视频免费观看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美在线黄色| 中文字幕最新亚洲高清| 免费在线观看完整版高清| 高潮久久久久久久久久久不卡| 欧美激情极品国产一区二区三区| 免费在线观看日本一区| 国产av精品麻豆| 天天一区二区日本电影三级 | 国产精品乱码一区二三区的特点 | 欧美不卡视频在线免费观看 | 国产亚洲精品久久久久久毛片| 久久久久久久精品吃奶| 一级a爱视频在线免费观看| 99在线视频只有这里精品首页| 欧美日韩黄片免| aaaaa片日本免费| avwww免费|