有統(tǒng)一的學(xué)術(shù)語言是一個(gè)行業(yè)的科技學(xué)術(shù)水平體現(xiàn),學(xué)術(shù)語言的統(tǒng)一必須規(guī)范學(xué)術(shù)詞語。我國電子電路行業(yè)由于缺乏統(tǒng)一的用語標(biāo)準(zhǔn),在行業(yè)內(nèi)用詞混亂,中英文交雜,與世界第一印制電路板制造大國不相稱;術(shù)語的混亂也成了學(xué)術(shù)交流和經(jīng)濟(jì)交往的障礙,有礙于產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展。為此,中國電子電路行業(yè)協(xié)會(huì)(CPCA)標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)著手制定術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)。在3月,團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)T/CPCA 1001-2022《電子電路術(shù)語》標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布了,這是大好事。
正如中國地域遼闊,方言眾多,僅現(xiàn)代漢語就可分為七大方言區(qū),每個(gè)方言大區(qū)內(nèi)又有多個(gè)方言片,通過推行“普通話”為共同語言,使南來北往的人們能溝通交流。電子電路產(chǎn)業(yè)從業(yè)者華人占了大多數(shù),中文(漢語)用語者也是最多。但因地區(qū)不同,加上新的生產(chǎn)技術(shù)以外來引進(jìn)居多,同一行業(yè)同一事物出現(xiàn)了不同的用語,造成同一技術(shù)概念有不同稱謂詞語。在老標(biāo)準(zhǔn)中有的已有清晰定義還在使用中混淆不清?,F(xiàn)在發(fā)布中文電子電路術(shù)語標(biāo)準(zhǔn),就是推行我們行業(yè)的“普通話”,便于同行溝通交流。
希望不再使用“菲林”“鑼板”之類音譯詞,“阻焊橋”“噴錫”之類不科學(xué)詞,以及“綠油”“鉆咀”之類不規(guī)范詞;希望不要文章中再中英文夾雜,如“pad”“via in pad”,已有“連接盤”“盤下孔”術(shù)語;希望正確理解和使用術(shù)語,如“印制”與“印刷”“印制線路板”與“印制電路板”等區(qū)分清楚。如有不解,請(qǐng)翻閱《電子電路術(shù)語》標(biāo)準(zhǔn),會(huì)幫你規(guī)范行業(yè)用語。
專業(yè)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)涉及整個(gè)行業(yè),應(yīng)用中文的電子電路行業(yè)同仁們能同文(同樣的中文)、同業(yè)(同一個(gè)電子電路行業(yè))、同技(同樣的電子電路技術(shù))、同語(采用相同的電子電路術(shù)語)。
本期標(biāo)準(zhǔn)化專欄載有“標(biāo)準(zhǔn)是行業(yè)強(qiáng)大的標(biāo)志”“CPCA《電子電路術(shù)語》標(biāo)準(zhǔn)介紹”等多篇文章。有“《電子電路術(shù)語》標(biāo)準(zhǔn)編制的體會(huì)”文章,話語不多,體會(huì)深切,都表達(dá)了標(biāo)準(zhǔn)和術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的重要性,要努力做好行業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)化工作!
2022年4月