□文│樊 麗 趙一梅
習近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學習時強調(diào),“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)”。[1]后疫情時代,國際傳播格局正在經(jīng)歷著加速平臺化的變遷,基于跨國數(shù)字平臺的跨文化內(nèi)容生產(chǎn)與傳播蔚然成風,而其參與主體的多元化、平民化,對中國而言,凸顯了當下民間話語表達在有效傳播中國話語與聲音,展示出豐富多彩、生動立體中國形象的國際傳播工作中的關(guān)鍵作用與獨特優(yōu)勢。
21世紀初,中國國家形象相關(guān)研究逐漸成為顯學。通過對“國家形象”相關(guān)學術(shù)研究與實踐事實的回溯,不難發(fā)現(xiàn)大量成果聚焦于高語境下的形象表達,關(guān)注政府與相關(guān)機構(gòu)的重大決策行為以及國內(nèi)外主流媒體的議程設(shè)置對國家形象傳播的積極或消極影響,而對民間話語表達的研究還不夠。
20世紀70年代,美國傳播學家歐內(nèi)斯特·鮑曼在羅伯特·貝爾斯小團體傳播研究的基礎(chǔ)上,提出了符號聚合理論,其核心觀點為群體想象的共享能夠創(chuàng)造符號聚合,即關(guān)注社會性敘事與群體互動如何作用于“群體共識”的形成,最終在群體內(nèi)部實現(xiàn)情緒、意義、價值甚至是世界觀的共享。
符號聚合理論包含三個主要概念:一是“想象主題”,博爾曼認為“想象”是一種“對某事件有創(chuàng)造性或富于想象力的闡釋,用以滿足心理或修辭上的需求”,[2]這種想象通過故事、笑話、隱喻及其他富有戲劇化的語言進行詮釋,就構(gòu)成了想象主題。二是“符號聚合”,當想象主題分享的是群體的共同想象,即“公認的中介”,想象連鎖反應(yīng)就會發(fā)生,進而形成群體凝聚力,這個過程稱為符號聚合。三是“修辭視野”,個體會在符號聚合的影響下產(chǎn)生社群感或群體意識,并在分享想象主題的過程中建立親近感,當多群體內(nèi)同類想象主題不斷復頌,就能達到形成修辭視野的目的。
博爾曼指出,修辭視野的存在是人類社會能夠結(jié)成具有共同世界觀、價值觀的社群、集體以及國家的主要原因。[3]因而,從符號聚合的視角出發(fā),要有效消除他者對中國國家形象的刻板印象,提升國家形象的在外認同感,就必須在深刻洞察雙方“公認的中介”的基礎(chǔ)上,運用聚合的基本規(guī)律,建立公共符號現(xiàn)實,在復頌的過程中熔鑄修辭視野,形成對國家形象的“新共識”。而當下的民間話語表達,正是將符號聚合理論應(yīng)用于國家形象傳播的行動轉(zhuǎn)化。
習近平總書記曾在中共中央政治局第十二次集體學習時強調(diào),“要以理服人、以文服人、以德服人,完善人文交流機制,創(chuàng)新人文交流方式,綜合運用大眾傳播、群體傳播、人際傳播等多種方式展示中華文化魅力”。[4]
長期以來,傳統(tǒng)的大眾傳播方式都是對外傳播中構(gòu)筑“修辭視野”的支撐性力量,但其實際效果卻并不盡如人意,呈現(xiàn)出兩方面的困境:一是由于國外受眾接受習慣,我國主流媒體較國外媒體而言,缺乏“想象主題”共享的條件,不具有拓展影響力與認同感的優(yōu)勢;二是一些國家主流媒體存在對中國形象“修辭視野”的負面及歪曲引導,成為“新共識”構(gòu)建中的巨大阻礙。因而,國家形象傳播不能單純依賴于我國政府及主流媒體的有限作用力。
國家形象民間話語表達的興盛,得益于超級網(wǎng)絡(luò)平臺對跨國信息流動、關(guān)系和社群的重塑,[5]但它卻并非加速平臺化催生的產(chǎn)物。20世紀上半葉,“兩腳踏東西文化,一心評宇宙文章”的林語堂先生所著《吾國與吾民》《生活的藝術(shù)》等,用西方人喜愛的坦率幽默的筆調(diào)、娓娓道來的方式以及英文表達,生動講述了光輝燦爛的中國文化。此外,客居法國的中國文學泰斗程抱一,同樣憑借文字表達中國人博大精深的情懷和生活藝術(shù);作曲家、指揮家譚盾則用音樂符號講述中國故事;保持中國文化本源的“農(nóng)民達芬奇”蔡國強,以展覽的形式將中國藝術(shù)符號引向世界。[6]而全球社會中平臺化進程的不斷加速,則將民間話語表達中“想象主題”的分享延伸至更廣泛的群體,想象連鎖反應(yīng)發(fā)生的成本大幅降低。
在對外傳播過程中,雖然主流媒體的大眾傳播極易受到阻隔或扭曲,但民間話語表達在群體傳播、人際傳播領(lǐng)域內(nèi),卻擁有創(chuàng)造、分享“想象主題”得天獨厚的技術(shù)支持以及無可比擬的親和力,身份的接近性也更有助于把握外國公眾對中國文化符號的真實需求及戲劇化闡釋的有效形式,以民間話語表達為依托,輔以主流媒體對想象主題的深化、修辭視野的拓展,更有可能實現(xiàn)雙方意識圖譜的交織,達到“潤物細無聲”的傳播效果。
博爾曼運用“想象主題分析”的修辭批評方法來探究“群體傳播如何從微觀到宏觀構(gòu)建符號現(xiàn)實”,[7]其判斷標準包括事物/人物、情節(jié)線索、場景和公認的媒介。這種主題分析思想,有助于理解看似復雜混亂、無規(guī)律的民間話語表達如何有效作用于國外受眾,以便更好地運用這種力量縮小文化距離、推動群體聚合。
根據(jù)符號傳播主體所處空間位置及敘事條件的不同,可劃分為中國本土的民間話語表達與海外中國人的民間話語表達兩種。本土民間話語表達主要通過想象主題的視頻化網(wǎng)絡(luò)傳播在全球社交媒體平臺擴展影響,海外中國人則通過親身傳播及借由當?shù)毓妭鞑ゴ龠M想象主題在國外社交平臺實現(xiàn)復頌。通過對抖音平臺中受到中國主流媒體及國外受眾廣泛關(guān)注的賬號主體及其內(nèi)容進行分析,可以更好地把握民間話語表達的路徑(見表1)。
表1 國家形象民間話語表達中的想象主題和修辭視野(統(tǒng)計來源:抖音)
符號聚合理論認為,戲劇化信息是想象的結(jié)果,而想象的發(fā)生則基于群體成員相似的主觀認知。外國受眾對中國的信息需求和關(guān)注重點調(diào)查結(jié)果表明絕大多數(shù)受訪者都對古代典籍、音樂舞蹈、武術(shù)等中國烙印明顯的傳統(tǒng)文化要素有較高關(guān)注度。[8]博大精深、源遠流長的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,構(gòu)成了天然而豐富的想象要素。
無論中國本土還是海外中國人的民間話語表達,均是立足于自身長期接觸的、外國公眾已有模糊認知的傳統(tǒng)文化想象要素,闡釋戲劇化信息,不僅為受眾帶來審美享受,還能促進他們更好地感知、理解想象主題的內(nèi)涵及意蘊,更有機會在多群體內(nèi)形成復頌效應(yīng),構(gòu)建對中國形象多維而深刻的認知。其中李子柒是中國本土民間表達的典型代表,她的短視頻作品聚焦田園牧歌式美食、器具制作及生活日常等符號的展現(xiàn),激發(fā)觀眾對烏托邦般桃源生活的感知與想象。湖南女孩彭靜旋,身著漢服在法國街頭用中國傳統(tǒng)樂器古箏彈奏民樂,在地化表演使外國受眾能夠親身沉浸影像記憶中的“古風”想象,借助闡釋中國傳統(tǒng)器樂符號拉近文化距離,刺激外國受眾產(chǎn)生文化興趣。
“場景”同樣是影響符號聚合效果的重要因素,當共同想象的分享發(fā)生在受眾認為舒適親近的“場景”中時,往往更能激發(fā)想象連鎖反應(yīng)。在中國文化的傳播過程中,需要選擇與其所處文化氛圍相似或共通的場景作為切入口,在異文化交流中逐漸滲入中國特色,[9]方能降低受眾的排異心理,爭取國外受眾對中國國家形象的共同想象。由于空間位置的差異,中國本土與海外中國人民間話語表達分別從不同的角度呈現(xiàn)場景。
中國本土的場景營造著眼于還原外國受眾熟悉的自然生活情境。相比城市,鄉(xiāng)村、農(nóng)家、大自然等純粹的自然場景,往往是本土民間話語表達的天然舞臺,其中包含了人們對自然生活的普遍向往。如“滇西小哥”董梅華以她與家人、寵物在云南小鄉(xiāng)村的生活場景展示她家中的美食故事,熟悉的家庭溫情氛圍形成人們對中國美食的和諧氛圍想象。
海外中國人設(shè)計的表達場景則聚焦于融入外國受眾的日常生活情景?!暗聡諟Y明”將視角置于自己與德國丈夫、公婆和親朋好友的相處日常,將中國美食制作與節(jié)日習俗融入外國人熟悉的場景,打通文化壁壘,幫助受眾構(gòu)筑對中國美食文化的熟悉感。
符號聚合的過程也是群體之間討論對話的過程,通過對話復頌形成修辭視野,進而可以驅(qū)使受眾去實施該想象。[10]線上線下民間話語表達的結(jié)合,對實現(xiàn)中華文化交流互通、形塑“豐富多彩、生動立體的中國形象”修辭視野具有重要意義。
線上空間是民間話語表達的主要渠道,社交媒體一對多的傳播結(jié)構(gòu)使對話速度大大提升、對話范圍急劇擴展、對話復頌?zāi)芰︼@著增強。借助數(shù)字平臺特性,通過專題式“中國特色文化要素”想象主題互動,能夠有效減弱意識形態(tài)的干預,表達內(nèi)容更有機會直抵外國受眾。如“丁真的微笑”通過跨國社交平臺的傳播,沖上日本熱搜榜,在對丁真自然純粹藏域氣質(zhì)的廣泛討論下,中國國家形象的修辭視野也在逐漸形成。
線下空間對話同樣發(fā)揮著重要作用,海外中國人主動嵌入當?shù)厣鐣W(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),透過有溫度、有情感的人際傳播,讓外國受眾直觀感受中國文化瑰寶的魅力,減少文化傳輸中想象的變異,特別是經(jīng)過深度體驗交流,復頌效應(yīng)的發(fā)生幾率會顯著提升,也有利于獲得更廣泛的接受和喜愛。“周寶寶”在美國街頭身著漢服、中國少數(shù)民族服飾,許多外國人駐足稱贊、拍照,與她進行相關(guān)交流。直接的視覺交流與面對面對話,也更能促進受眾的二次分享與傳播。
在全球性平臺化轉(zhuǎn)型趨勢影響下,民間話語表達的分享成本、鏈接成本大幅降低,由此,民間話語表達進入爆發(fā)階段,但其表達與發(fā)展的質(zhì)量仍處于不穩(wěn)定的狀態(tài)。在這樣的背景下,修辭視野更廣泛的政府、媒體及專業(yè)人士的及時介入與引導,顯得尤為關(guān)鍵。
博爾曼指出,“掌握修辭技巧的成員似乎有更大的機會‘擦出火花’,但這并不能保證他們總是可以‘引燃’他人”。[11]2021年年初,李子柒以1410萬的YouTube訂閱量刷新由其創(chuàng)下的“YouTube中文頻道最多訂閱量”吉尼斯世界紀錄;運營“碰碰彭碰彭”賬號的法國留學生彭靜旋,則被法國高等教育署選為中國留學生形象大使。這是積極助力國家形象塑造與傳播的民間話語表達成果,也是對優(yōu)秀民間話語表達最好的獎勵,但其中也潛藏著“戲劇化消解”的風險。
一方面,榮譽的凸顯易吸引功利性的盲目扎堆模仿,某類想象主題的同質(zhì)化表達,極易造成審美疲勞,最終可能導致外國受眾對相關(guān)內(nèi)容失去興趣。此外,這些同質(zhì)化的表達當中,也不乏文化認知尚淺的偏差闡釋,會弱化同類想象主題的傳播效果,政府及媒體需要鼓勵其他用戶維持“創(chuàng)造性”,正如習近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學習時強調(diào)的,要“向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化”。[12]
另一方面,當關(guān)注度拓展至較高水平,就需要警惕民間話語表達由關(guān)系取向轉(zhuǎn)變?yōu)槿蝿?wù)取向,要及時提醒創(chuàng)作者保持理解準確性的重要意義,避免出現(xiàn)為追求生產(chǎn)效率,而在尚未深刻理解文化要素的基礎(chǔ)上進行相關(guān)想象主題的設(shè)定,最終造成運營乏力。這不僅難以形成有效修辭視野,也是對民間話語表達整體能量的巨大折損。
戲劇化信息的傳遞有利于形成活力和共同想象,“一旦想象鏈被點燃,群體會變得越來越有凝聚力且趨同一致”。[13]但“想象連鎖反應(yīng)”發(fā)生的條件和作用往往具有很大的不確定性,因而并非所有民間闡釋的戲劇化信息最終都能形成正向的文化想象。這就需要修辭視野更為廣泛的主流媒體與文化專家緊密跟蹤民間話語表達的想象主題設(shè)定,及時篩查其中是否存在有悖于中國文化發(fā)展實際情況的要素及表達,預防因表述不當而在鏈接的過程中加深外國受眾對中國文化與中國形象的負面刻板印象。
政府及主流媒體在對待民間話語表達時,既要及時鼓勵其中的優(yōu)質(zhì)貢獻者,以其優(yōu)秀的文化推介能力讓更多海外受眾聽到中國的聲音,也要及時管控民間話語表達任意濫用文化的情況,防止因放任自流造成群體聚合后的符號爆炸。
與此同時,也需要密切關(guān)注外國受眾加入到想象鏈條之后的反映。一方面,要利用好社交媒體平臺和自身的宣傳平臺,積極通過點贊、評論、分享等方式回應(yīng)外國受眾的友好評價,擴大其反饋的傳播范圍和影響力;另一方面,也要及時解答受眾產(chǎn)生的問題,并糾正其中可能存在的錯誤判斷,防止其進一步擴散蔓延。
“復頌”,是符號聚合過程中加強群體凝聚力的關(guān)鍵所在,同時也是最經(jīng)濟有效的手段。要最大程度、最持久地發(fā)揮民間話語表達在激發(fā)持續(xù)文化凝聚力中的積極作用,就需要通過不斷的“復頌”盡力避免想象的中斷。而在“復頌”這一重要環(huán)節(jié)當中,政府、主流媒體以及相關(guān)文化專家憑借其本身的傳播力與影響力,往往能夠幫助民間話語表達觸及到更廣泛的群體,實現(xiàn)更優(yōu)的傳播效果。
政府及主流媒體要積極“借臺唱戲”,響應(yīng)有益的戲劇化信息。一方面,相較于以往對文化內(nèi)涵概念的抽象描述,具象的人格化傳播更具滲透優(yōu)勢,豐富而獨特的民間話語表達,可以進一步開拓宣傳陣地;另一方面,及時將想象主題推廣至更廣泛人群,提高信息刺激強度,也可以助推中國文化意蘊想象實現(xiàn)向“豐富多彩、生動立體的中國形象”的修辭視野轉(zhuǎn)化與維持。正如央視媒體采取了專訪、平臺推廣、邀約參加節(jié)目等多種方式,積極推動李子柒、理塘丁真、碰碰彭碰彭等優(yōu)秀民間話語表達曝光度的提升。政府、主流媒體以及文化專家對民間話語表達的持續(xù)曝光,有助于進一步激發(fā)其創(chuàng)作熱情,同時也可以鼓勵仍處在觀望中的民間積極力量加入對中華文化“戲劇性歷史”的闡述隊伍中。
要搭建起跨文化溝通的橋梁,讓外國人聽得到、聽得懂、愿意聽中國的聲音,就必須融通雙方的話語表達體系,主流話語表達與民間話語表達都在其中扮演著重要角色。各主體交相輝映,以主流引導配合富有想象力的中國本土與海外中國人民間話語表達聯(lián)盟,打造對外發(fā)聲多層面、多角度的多元渠道,方能形成強勁的行動共同體,才有機會將富有時代意蘊的中華文化推向更廣闊的國際舞臺,在文化認同的基礎(chǔ)上,向世界展示豐富多彩、立體真實的中國國家形象。