周興泰
(江西師范大學(xué),江西 南昌 330022)
耳朵與眼睛一樣,皆為人類感知世界、溝通交流的重要感官,正如黑格爾所說(shuō):“人耳掌握聲音運(yùn)動(dòng)的方式和人眼掌握形狀或顏色的方式一樣,也是認(rèn)識(shí)性的。”[1]二者同等重要,不可偏廢。馬歇爾·麥克盧漢在進(jìn)行中西文化比較的基礎(chǔ)上,稱西方人為“視覺(jué)人”,中國(guó)人為“聽(tīng)覺(jué)人”[2],足見(jiàn)其已充分認(rèn)識(shí)到中國(guó)文化與聽(tīng)覺(jué)之間的某種不解之緣?!段淖印さ赖隆飞踔翉恼軐W(xué)層面細(xì)致闡發(fā)了聽(tīng)覺(jué)的不同方式與境界:“學(xué)問(wèn)不精,聽(tīng)道不深。凡聽(tīng)者,將以達(dá)智也,將以成行也,將以致功名也,不精不明,不深不達(dá)。故上學(xué)以神聽(tīng),中學(xué)以心聽(tīng),下學(xué)以耳聽(tīng);以耳聽(tīng)者,學(xué)在皮膚,以心聽(tīng)者,學(xué)在肌肉,以神聽(tīng)者,學(xué)在骨髓。”[3]185從耳聽(tīng)、心聽(tīng)到神聽(tīng),“聽(tīng)”不僅可以“達(dá)智”,也可以“成行”“致功名”,甚至可“達(dá)道”。
《詩(shī)經(jīng)》是先秦詩(shī)歌的典范。三百篇皆入樂(lè),已成學(xué)界共識(shí)?!墩撜Z(yǔ)·子罕》曰:“吾自衛(wèi)返魯,然后樂(lè)正,《雅》《頌》各得其所。”《墨子·公孟》曰:“誦《詩(shī)》三百,弦《詩(shī)》三百,歌《詩(shī)》三百,舞《詩(shī)》三百?!薄妒酚洝た鬃邮兰摇吩唬骸叭傥迤?,孔子皆弦歌之。”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》從詩(shī)歌起源的角度論證古時(shí)詩(shī)樂(lè)本來(lái)就不分,從詩(shī)的起源說(shuō)起,“在心為志,發(fā)言為詩(shī),言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,故永歌之”,故有詩(shī)便能歌[4]。顧頡剛《論詩(shī)經(jīng)所錄全為樂(lè)歌》則從章段的重疊、詞句的復(fù)沓等樂(lè)歌特點(diǎn),說(shuō)明三百篇全是樂(lè)歌。這些探討都著眼于《詩(shī)經(jīng)》的音樂(lè)歌唱的性質(zhì),它是訴諸聽(tīng)覺(jué)的;除此之外,先秦詩(shī)歌還有哪些傳播方式,聽(tīng)詩(shī)者的身份、修養(yǎng)、所聽(tīng)之內(nèi)容及其反應(yīng)等究竟如何,聽(tīng)詩(shī)與聽(tīng)政之間到底有何關(guān)聯(lián),這些問(wèn)題都應(yīng)充分重視,如此我們方能對(duì)先秦詩(shī)歌的作用與價(jià)值作全面深入的評(píng)價(jià)。
先秦詩(shī)歌具有訴諸聽(tīng)覺(jué)的特性,但其傳播方式不只合樂(lè)歌唱一種?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》曰:“故天子聽(tīng)政,使公卿至于列士獻(xiàn)詩(shī),瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,師箴,瞍賦,矇誦,百工諫,庶人傳語(yǔ),近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,瞽史教誨,耆艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。”[5]11-12《周禮·春官》曰:“瞽矇……諷誦詩(shī),奠世系,鼓琴瑟?!编嵭ⅲ骸爸S誦詩(shī),謂闇讀之,不依詠也……鄭司農(nóng)云:‘諷誦詩(shī),主誦詩(shī)以刺君過(guò)?!省秶?guó)語(yǔ)》曰:‘瞍賦矇誦?!^詩(shī)也。杜之春云:‘……瞽矇主誦詩(shī),并誦世系,以戒勸人君也 。’”[6]797《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》曰:“臨事有瞽史之導(dǎo),宴居有師工之誦,史不失書,矇不失誦。”[5]500班固曰:“傳曰:‘不歌而誦謂之賦?!盵7]1775說(shuō)明作為詩(shī)歌的傳播方式,歌與賦、誦二者存在差異,歌指合樂(lè)歌唱,賦、誦則指無(wú)需合樂(lè)歌唱的誦讀?!墩f(shuō)文解字》曰“諷,誦也”“誦,諷也”“歌者,詠也”“詠,歌也”,“歌”“詠”互釋,“諷”“誦”互釋,可見(jiàn)“誦”與“歌”是兩種迥然不同的表達(dá)方式,正如《漢書·藝文志》所言:“誦其言謂之詩(shī),詠其聲謂之歌?!盵7]708前者指訴諸語(yǔ)言的誦讀,后者指訴諸音樂(lè)的歌唱。《周禮·春官》記載大師以六詩(shī)教瞽矇,首兩項(xiàng)是“風(fēng)”“賦”,大司樂(lè)以樂(lè)語(yǔ)教國(guó)子,對(duì)應(yīng)“風(fēng)”“賦”的是“諷”“誦”,鄭玄注:“倍文曰諷,以聲節(jié)之曰誦?!辟Z公彥疏:“諷是直言之,無(wú)吟詠;誦則非直背文,又為吟詠,以聲節(jié)之為異。”[6]787可知誦區(qū)別于諷的是,它指“以聲節(jié)之”的朗誦。賦與誦又有所區(qū)別,范文瀾說(shuō):“春秋列國(guó)朝聘,賓主多賦詩(shī)言志,蓋隨時(shí)口誦,不待奏樂(lè)也。《周語(yǔ)》析言之,故以‘瞍賦矇誦’并稱;劉向統(tǒng)言之,故云‘不歌而誦謂之賦’。竊疑賦自有一種聲詞,細(xì)別之與歌不同,與誦亦不同。荀、屈所創(chuàng)之賦,系取瞍賦之聲調(diào)而作。故雖雜出比興,無(wú)害其為賦也?!盵8]137明確表示賦與誦不同,它是一種無(wú)需音樂(lè)伴奏但自身仍具一定聲調(diào)節(jié)奏的誦讀方式,而兩者有何具體差別,范文瀾卻未能言明??颠_(dá)維認(rèn)為兩者意思接近,都有“朗讀”之意,而“瞍”“矇”意思也相似,皆為“盲者”,前者“無(wú)眸子”而后者“有眸子而無(wú)遠(yuǎn)見(jiàn)”,因此,“‘賦’與‘誦’在這里的區(qū)分很可能指由不同的盲者朗讀詩(shī)文,而不是指在朗讀的技巧上有什么不同”[9]。王小盾則認(rèn)為兩者是彼此有別的兩種技能,“誦”是使用方音的本色吟誦,“賦”則指雅言的吟誦[10],切中肯綮?!把叛浴笔桥c“方言”相區(qū)別的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言?!墩撜Z(yǔ)·述而》曰:“子所雅言,《詩(shī)》、《書》、執(zhí)禮皆雅言也”,就《詩(shī)》來(lái)說(shuō),它是以“雅言”來(lái)寫作的,讀者亦當(dāng)以“雅言”進(jìn)行誦讀。古時(shí)“雅”“夏”二字通用,周王畿一帶原是夏人舊地,故周人有時(shí)亦稱自己為夏人,其地為夏地,雅詩(shī)即夏詩(shī)。雅詩(shī)作為周王畿的音樂(lè),是“正聲”、是標(biāo)準(zhǔn)音,因?yàn)椤罢问穷I(lǐng)導(dǎo)文化的,西周京畿既是全天下的政治中心,因而京畿的一切,也成了全天下的標(biāo)準(zhǔn)”[11]。雅言誦或雅樂(lè)多用于各種典禮儀式場(chǎng)合,將其引入政治外交生活,正是這種應(yīng)用性的語(yǔ)言或音樂(lè)標(biāo)準(zhǔn)化的結(jié)果。
先秦詩(shī)歌多由盲人采用賦、誦等方式進(jìn)行傳播。為何同是盲人,卻有瞽、矇、瞍等不同稱謂呢?《周禮·春官》鄭玄注引鄭司農(nóng)云:“無(wú)目眹謂之瞽,有目眹而無(wú)見(jiàn)謂之矇,有目無(wú)眸子謂之瞍?!盵6]754劉熙《釋名·釋疾病》云:“瞽,鼓也,瞑瞑然目平合如鼓皮也。矇,有眸子而失明,蒙蒙無(wú)所別也。瞍,縮壞也?!盵12]對(duì)這三種盲人有所辨析:瞽者沒(méi)有眼睛,雙眼皮天生閉合,如鼓皮之蒙鼓狀;矇者有眼睛卻看不見(jiàn);瞍者有眼睛,但眼球損壞,表明這三種盲人在盲的方式和程度上有所差別?!对?shī)經(jīng)·有瞽》毛傳:“瞽,樂(lè)官也?!编嵐{:“瞽,矇也,以為樂(lè)官者,目無(wú)所見(jiàn),于音聲審也?!盵13]《文子·上德》曰:“瞽無(wú)目而耳不可以蔽,精于聽(tīng)也?!盵3]228表明王室樂(lè)官由盲人擔(dān)任,他們盡管眼睛失明卻聽(tīng)覺(jué)超常,他們對(duì)各種聽(tīng)覺(jué)信號(hào)和聲音信息更加敏感。盡管“賦”“誦”有別,但在采用口誦韻語(yǔ)這點(diǎn)上二者是相同的。后來(lái)的賦體文學(xué)正是在這種“自有一種聲詞”的口誦傳播文學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。漢代仍保留了這種誦讀方式,如《漢書·王褒傳》載,宣帝時(shí)“征能為《楚辭》九江被公,召見(jiàn)誦讀”,特意征召以地方特有的聲調(diào)來(lái)誦讀楚辭之人。又載,“太子喜褒所為《甘泉》及《洞簫頌》,令后宮貴人左右皆誦讀之”,則說(shuō)明當(dāng)賦在漢代成為一種以文字鋪陳為美的書面文體后,其原有的口誦傳播方式不僅沒(méi)有消亡,反而成為人際交往的一大重要途徑。
“誦”在先秦典籍中頗為常見(jiàn),《左傳》中就有誦詩(shī)的記載,如《襄公四年》曰:“國(guó)人誦之曰:‘臧之狐裘,敗我于狐駘。我君小子,侏儒是使。侏儒侏儒,使我敗于邾。’”《襄公十四年》曰:“穆子不悅,使工為之誦《茅鴟》?!薄罢b”是一種獨(dú)特的技藝,要真正把握并起到效果,必須接受專門的訓(xùn)練,“其表達(dá)重點(diǎn)是將為人熟知的書面文字藝術(shù)化地呈現(xiàn)于聲音,以濃烈而恰切的情感感染聽(tīng)眾,達(dá)成言說(shuō)者的傳播目的”[14]。據(jù)《周禮·秋官·大行人》記載,周天子“七歲屬象胥,諭言語(yǔ),協(xié)辭命;九歲屬瞽史,諭書名,聽(tīng)聲音”,周天子每九年要將各諸侯國(guó)的瞽史聚集在一起,要他們識(shí)字、誦讀,這些人沒(méi)有視力,只能以口頭講授的方式對(duì)他們進(jìn)行發(fā)音訓(xùn)練。另?yè)?jù)《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》記載,秦孝文王讓秦始皇的父親異人“誦”,他回答說(shuō):“少棄捐在外,嘗無(wú)師傅教學(xué),不習(xí)于誦”,可見(jiàn)“誦”的技能如無(wú)師傅教學(xué),恐怕難以掌握。這種注重口頭表達(dá)之“誦”,因誦讀者本身的個(gè)體差異,在音調(diào)、語(yǔ)氣、節(jié)奏等方面自然呈現(xiàn)出不同的效果,由此展現(xiàn)出語(yǔ)言的強(qiáng)大表現(xiàn)力,正如列維·布留爾所言:“正是在這種繪聲繪影的語(yǔ)言中反映了種族的天性靈活而機(jī)敏的智慧。這個(gè)智慧能夠借助這些詞來(lái)表現(xiàn)種種細(xì)微的意義差別,這是比較拘束的語(yǔ)言所不能表現(xiàn)的”[15]。
瞽矇瞍等以賦、誦之類的聽(tīng)覺(jué)記憶方式傳播詩(shī)歌并進(jìn)行禮樂(lè)教化,這些詩(shī)歌,多為重章疊詠,易于口誦耳記,極大促進(jìn)了中國(guó)詩(shī)歌重聲音而輕內(nèi)容的傳統(tǒng)的形成。葉舒憲曾提出“瞽矇文化”的概念,他認(rèn)為瞽矇作為“聲教”的創(chuàng)始人,傳播詩(shī)歌,“最重要的并不是字詞的意義方面,而是易于口誦耳記的語(yǔ)音規(guī)則形式方面。此種犧牲內(nèi)容而遷就聲音形式的特點(diǎn)對(duì)于從古至今的樂(lè)歌來(lái)說(shuō)都是一致的,它對(duì)中國(guó)文學(xué)中韻文(詩(shī)、賦、駢文、詞、曲等)形式的異常繁盛的現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)是一個(gè)潛在的發(fā)生因素”[16],不僅鮮明地指出了瞽矇瞍等在先秦詩(shī)歌傳播中的重要作用,而且從聽(tīng)覺(jué)文化的角度對(duì)中國(guó)詩(shī)的發(fā)生提供了一個(gè)合理的闡釋。
《漢書·藝文志》云:“傳曰:‘不歌而誦謂之賦,登高能賦,可以為大夫?!愿形镌於?,材知深美,可與圖事,故可以為列大夫也。古者諸侯卿大夫交接鄰國(guó),以微言相感,當(dāng)揖讓之時(shí),必稱《詩(shī)》以諭其志,蓋以別賢不肖而觀盛衰焉。”[7]1755-1756意為春秋時(shí)期,在政治外交場(chǎng)合,盛行一種賦《詩(shī)》言志的活動(dòng)。那些諸侯卿大夫通過(guò)訓(xùn)練,掌握了“賦”“誦”之法,并通過(guò)賦《詩(shī)》的方式委婉含蓄地表達(dá)心志,以見(jiàn)才學(xué)高下與國(guó)家盛衰。那聽(tīng)詩(shī)者又是怎樣的人?他們的身份如何?有著怎樣的修養(yǎng)呢?
這樣一種以三百篇中的詩(shī)歌代言并進(jìn)行口頭傳播的微妙復(fù)雜的表意行為,它要求賦詩(shī)者善于賦誦,聽(tīng)詩(shī)者善于傾聽(tīng)。而要讓此活動(dòng)有效順利地開(kāi)展,賦誦和傾聽(tīng)的雙方都要非常熟悉三百篇的所有篇章,同時(shí)對(duì)“斷章取義”的稱引藝術(shù)亦有充分的掌握。賦詩(shī)得體,應(yīng)對(duì)(或聽(tīng)對(duì))有方,往往給國(guó)家或個(gè)人帶來(lái)不錯(cuò)的效果;反之,如果不懂詩(shī)義,賦詩(shī)不當(dāng),應(yīng)對(duì)欠妥,往往引發(fā)國(guó)家間的紛爭(zhēng)或個(gè)人的厄運(yùn)。
進(jìn)行賦《詩(shī)》言志活動(dòng)的場(chǎng)合主要為諸侯之間訂立協(xié)議、相互訪問(wèn)等政治性的盟會(huì),如“聘”(周王與諸侯或諸侯與諸侯之間派專使訪問(wèn))、“盟”(一般為諸侯間訂立協(xié)議的盟會(huì))、“會(huì)”(一般為諸侯、大夫政治性的聚會(huì))、“成”(相互議和)[17]。進(jìn)行政治盟會(huì)的諸侯或卿大夫,賦者一方選擇“詩(shī)”之微言形式來(lái)言其志,聽(tīng)者一方則從認(rèn)知、心智、情感等方面進(jìn)行“相感”投入,最終達(dá)到互動(dòng)交際的目的?!蹲髠鳌酚浻卸嗵庂x《詩(shī)》言志事件,茲按賦詩(shī)的大致時(shí)間順序列表如下(表1):
表1 《左傳》記賦《詩(shī)》言志事件一覽表
由上表可知,賦《詩(shī)》言志的活動(dòng),始于僖公二十三年,終于定公四年,且多集中在襄公與昭公之世,賦詩(shī)與聽(tīng)詩(shī)者有如魯文公、晉侯、鄭伯、魯季文子、晉趙孟、鄭子皮等諸侯或卿大夫。梁履繩《左通補(bǔ)釋》云:“惟昭、襄之間,一時(shí)能詩(shī),晉有范、韓、趙三卿,魯季孫氏有文子、武子、平子,叔孫氏有穆子、昭子,鄭有七穆子孫。是皆世卿公族,風(fēng)流文雅,聚在百年之間。僖公之前既無(wú)聞,昭定之后復(fù)絕響矣?!盵18]可見(jiàn),聽(tīng)詩(shī)者的身份皆為世卿公族,且有風(fēng)流儒雅的修養(yǎng),具體而言,表現(xiàn)如下:
一、高超的記《詩(shī)》能力與熟練的用《詩(shī)》本領(lǐng)。清勞孝輿《春秋詩(shī)話》曰:“若夫《詩(shī)》則橫口之所出,觸目之所見(jiàn),沛然決江河而出之者,皆其肺腑中物,夢(mèng)寐間所呻吟也?!盵19]賦、聽(tīng)雙方,對(duì)《詩(shī)》皆達(dá)到了了然于胸、隨口而出的境界?!墩撜Z(yǔ)》曰:“子曰:‘誦詩(shī)三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?’”說(shuō)明要成為一個(gè)出色的政治家、外交家,除了能熟記背誦詩(shī)三百外,還須加以靈活運(yùn)用。賦詩(shī)采取“斷章取義”的方法,此語(yǔ)出自《左傳·襄公二十八年》:“賦詩(shī)斷章,余取所求。”楊伯峻解釋說(shuō):“春秋外交常以賦詩(shī)表意,賦者與聽(tīng)者各取所求,不顧本義,斷章取義也?!盵20]1145-1146其實(shí),不是“不顧本義”,而是賦者要按照其表達(dá)之意來(lái)運(yùn)用它們,有時(shí)與《詩(shī)》之原意是一致的,有時(shí)則是《詩(shī)》的引申義或象征義。這不僅對(duì)賦詩(shī)者提出了很高的要求,對(duì)于聽(tīng)詩(shī)者來(lái)說(shuō),也是不小的考驗(yàn)。聽(tīng)不懂詩(shī),你就無(wú)法完成政治外交活動(dòng),甚至丟盡國(guó)家之臉面。如《左傳·襄公二十七年》,記載齊國(guó)的慶封前往魯國(guó)行聘,叔孫設(shè)宴款待慶封,席間慶封表現(xiàn)得不恭敬,叔孫便即席賦《相鼠》,叔孫之意非常明顯,即借“相鼠有皮,人而無(wú)儀!人而不儀,不死何為”來(lái)譏刺傲慢無(wú)禮的慶封,慶封竟然“不知也”,毫無(wú)感覺(jué)。有意思的是,過(guò)了一年,慶封因齊國(guó)內(nèi)亂來(lái)奔魯國(guó)。叔孫穆子宴請(qǐng)他,他又不懂禮節(jié),“穆子不說(shuō),使工為之誦《茅鴟》”(《左傳》襄公二十八年) ,此詩(shī)雖逸,但從穆子不高興的樣子推斷,諷刺譴責(zé)之意恐怕比上次更為嚴(yán)重,但慶封居然還是“不知”。不要說(shuō)從容自如地進(jìn)行答賦了,慶封連最起碼的對(duì)《詩(shī)》的熟練掌握的能力都沒(méi)有,最終只能落得個(gè)為人們所不齒的地步了。
二、深厚的禮樂(lè)修養(yǎng)與謙遜的君子風(fēng)范。《禮記》曰:“詩(shī)之所至,禮亦至焉;禮之所至,樂(lè)亦至焉。”表明《詩(shī)》是禮樂(lè)文明的重要載體。那些諸侯卿大夫們長(zhǎng)期習(xí)《詩(shī)》,深受禮樂(lè)文明的浸潤(rùn)。而在這種特定的聽(tīng)詩(shī)活動(dòng)中,他們自然而然地表現(xiàn)出對(duì)禮樂(lè)文明的尊崇。魯是姬姓“宗邦”、諸侯“望國(guó)”,“周之最親莫若魯,而魯所宜翼戴者莫若周”[21],魯人對(duì)周王室乃至禮樂(lè)文化的傳統(tǒng)有著極大的眷戀與向往?!蹲髠鳌ふ压辍份d韓宣子曰:“周禮盡在魯矣!”楊向奎說(shuō):“‘周禮在魯’是宗周禮樂(lè)文明的嫡傳?!攪?guó)實(shí)為宗周文化之正統(tǒng)?!盵22]魯國(guó)是周代禮樂(lè)文明的傳承者,這點(diǎn)在魯人的賦詩(shī)活動(dòng)中有鮮明體現(xiàn)。如《左傳·襄公十九年》記載季武子到晉國(guó)拜謝晉國(guó)出兵討齊,晉侯設(shè)宴招待,范宣子為政,賦《黍苗》?!妒蛎纭繁臼侵苄鯐r(shí)贊美召伯的詩(shī),范宣子以此比喻晉君贊美魯國(guó)的憂勞。季武子賦《六月》?!读隆繁臼琴濏炓o佐周宣王北伐的詩(shī),季武子以晉侯比尹吉甫,意在贊美晉侯,從中我們可見(jiàn)季武子深厚的禮樂(lè)修養(yǎng)與謙遜的“君子”風(fēng)范。禮樂(lè)文化不僅在諸侯大國(guó)得到尊崇,就連一些小國(guó)也倍加重視?!蹲髠鳌ふ压吣辍份d曰:“春,小邾穆公來(lái)朝,公與之燕。季平子賦《采菽》,穆公賦《菁菁者莪》。”小邾國(guó)穆公來(lái)朝魯國(guó),魯昭公設(shè)宴招待,季平子賦《采菽》?!对?shī)序》說(shuō):“《采菽》,刺幽王也。侮慢諸侯,諸侯來(lái)朝,不能錫命,以禮數(shù)征會(huì)之而無(wú)信義,君子見(jiàn)微而思古焉?!笨梢?jiàn)《采菽》是寫天子以禮命諸侯的,季平子借此表達(dá)其對(duì)小邾國(guó)的輕視傲慢之心。小邾穆公賦《菁菁者莪》,取“既見(jiàn)君子,樂(lè)且有儀”“既見(jiàn)君子,錫我百朋”等句,一方面感謝季平子對(duì)他們小國(guó)的厚愛(ài),一方面希望季平子做一個(gè)講究禮儀的君子。這樣一個(gè)小國(guó)之君,在受到無(wú)禮對(duì)待的境遇下,不僅對(duì)《詩(shī)》爛熟于心,而且能保持彬彬有禮的姿態(tài),禮樂(lè)文化之盛,由此可見(jiàn)一斑。
三、卓越的外交才能與迅敏的應(yīng)變能力。面對(duì)不同的賦詩(shī)語(yǔ)境,聽(tīng)詩(shī)者需展現(xiàn)卓越的外交才能和政治膽識(shí),以不同的方式靈活應(yīng)對(duì),或針?shù)h相對(duì)、直接斥責(zé),或溫和謙恭、間接迂回。如《左傳·昭公元年》載:“令尹享趙孟。賦《大明》之首章。趙孟賦《小宛》之二章。事畢,趙孟謂叔向曰:‘令尹自以為王矣,何如?’對(duì)曰:‘王弱,令尹強(qiáng),其可哉!雖可,不終?!w孟曰:‘何故?’對(duì)曰:‘強(qiáng)以克弱而安之,強(qiáng)不義也。不義而強(qiáng),其斃必速?!背?guó)令尹子圍狼子野心,其享趙孟,居然賦《大明》之首章。首章言文王“明明在下,赫赫在上”,子圍以文王自比,光照天下,已屬僭禮。趙孟不甘示弱,膽識(shí)過(guò)人,賦《小宛》二章。一方面取“彼昏不知,壹醉日富”兩句斥責(zé)子圍以文王自比不過(guò)是昏聵無(wú)知之人的胡言亂語(yǔ),另一方面取“各敬爾儀,天命不又”兩句,告誡子圍文王所受之天命早已一去不返。后文趙孟與叔向的對(duì)話,更進(jìn)一步揭示了子圍因行不義、終無(wú)善果的人生命運(yùn)。面對(duì)子圍的傲慢無(wú)禮之舉,趙孟以凜然斥責(zé)的態(tài)度予以回應(yīng)。又如《左傳·文公四年》記載“衛(wèi)寧武子來(lái)聘,公與之宴,為賦《湛露》及《彤弓》,不辭,又不答賦”。之所以不答賦,是因?yàn)樵诼?tīng)詩(shī)者寧武子聽(tīng)來(lái),《湛露》《彤弓》等詩(shī),皆為天子宴請(qǐng)諸侯時(shí)才演奏的樂(lè)曲,這不符合大禮,所以他不敢承受,其答以“臣以為肄業(yè)及之”,乃是對(duì)魯侯賦詩(shī)不合于禮而佯裝不知的修飾之詞。同樣面對(duì)無(wú)禮之行,寧武子則采取了與趙孟截然不同的巧妙回避的方式,外交氣度與政治膽識(shí),高下立判。
賀汪澤對(duì)賦《詩(shī)》言志的活動(dòng)有過(guò)生動(dòng)的形容:“在外交場(chǎng)合中賦詩(shī),一是對(duì)你文化知識(shí)積累的考驗(yàn),二是對(duì)你機(jī)敏迅捷的反應(yīng)能力的考驗(yàn),三是對(duì)你豐富的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn)、外交才能的考驗(yàn)……賦詩(shī)要賦得巧妙,暗藏機(jī)關(guān),恰到好處;聽(tīng)詩(shī)也要反應(yīng)敏捷,跟得上賦詩(shī)者思路,領(lǐng)會(huì)在點(diǎn)子上。當(dāng)你還沒(méi)有緩過(guò)神來(lái),第二輪、第三輪賦詩(shī)又開(kāi)始了。詩(shī)簡(jiǎn)直是推上槍膛的子彈,一發(fā)接著一發(fā),還要命中目標(biāo),當(dāng)然是高智力的競(jìng)賽?!盵23]盡管重點(diǎn)在賦詩(shī)者身上,但也注意到聽(tīng)詩(shī)者敏捷的反應(yīng)能力,除此之外,聽(tīng)詩(shī)者也應(yīng)掌握豐富的文化知識(shí),具備良好的人生涵養(yǎng),擁有干練的外交才能與卓越的政治見(jiàn)識(shí),這些要素缺一不可,少之輕則淪為別人的笑柄,重則危害國(guó)家。
作為賦《詩(shī)》言志活動(dòng)的雙方,賦者與聽(tīng)者皆不可或缺。假如只有賦者,沒(méi)有聽(tīng)者,那么此活動(dòng)就毫無(wú)意義。這里我們應(yīng)該重點(diǎn)關(guān)注的是,聽(tīng)詩(shī)者究竟從賦詩(shī)者那里聽(tīng)到了什么?聽(tīng)懂了幾分?又有何反應(yīng)呢?
西方學(xué)者尤為關(guān)注聲音的研究,音樂(lè)理論家皮埃爾·沙費(fèi)在《音樂(lè)物體論》中將聲音視為一種征象或一個(gè)信息,并從聲音獲得的這種新身份中提出富有理論性的結(jié)論,成果之一即三種傾聽(tīng)模式:第一種是源起化傾聽(tīng),第二種是語(yǔ)義傾聽(tīng),第三種是還原傾聽(tīng)。后來(lái),法國(guó)著名的電影藝術(shù)家、“音樂(lè)研究小組”作曲家米歇爾·希翁在《聲音》一書中對(duì)皮埃爾·沙費(fèi)的這三種傾聽(tīng)模式作了詳盡的闡釋與進(jìn)一步延伸,源起化傾聽(tīng)“通過(guò)聲音對(duì)那些向聽(tīng)者傳遞其源起信息的可能性跡象感興趣:產(chǎn)生聲音的物體、現(xiàn)象,創(chuàng)造物是哪一個(gè);它位于何處;它是如何運(yùn)轉(zhuǎn),如何移動(dòng),等等”,即傾聽(tīng)者更關(guān)注生成聲音的那個(gè)物體,如是一個(gè)人,關(guān)注的是這個(gè)人的性別、年齡、身材、樣貌、健康狀況等如何;語(yǔ)義傾聽(tīng)“是在特殊的環(huán)境下與一個(gè)編碼的聲音信號(hào)相關(guān)聯(lián),它的興趣在于對(duì)該信號(hào)進(jìn)行解碼,以達(dá)到接近信息的目的。這里我們更傾向于用‘編碼’傾聽(tīng)這個(gè)新名詞替代語(yǔ)義傾聽(tīng)”,即傾聽(tīng)者要對(duì)聲音進(jìn)行解碼,解讀聲音背后的意義;還原傾聽(tīng)“是指那種對(duì)源起與感覺(jué)進(jìn)行有意的、人為的抽象化行為,專注于聲音只是作為其自身而存在,不僅僅關(guān)注音高、節(jié)奏這些感覺(jué)品質(zhì),而且還有顆粒、材料、形式、組合與體積”[24],即我們不僅要聽(tīng)聲音物體及聲音傳達(dá)的意義,更應(yīng)注重聽(tīng)聲音本身,聽(tīng)聲音發(fā)出者的語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、口吻等。
這三種傾聽(tīng)模式對(duì)于我們深入了解賦《詩(shī)》言志活動(dòng)中傾聽(tīng)者究竟在聽(tīng)什么等問(wèn)題有著極大的幫助?!蹲髠鳌酚浻卸嗵庂x《詩(shī)》言志事件,其中鄭伯享趙孟于垂隴就是著名例子,原文如下:
鄭伯享趙孟于垂隴,子展、伯有、子西、子產(chǎn)、子大叔、二子石從。趙孟曰:“七子從君,以寵武也,請(qǐng)皆賦,以卒君貺,武亦以觀七子之志?!弊诱官x《草蟲(chóng)》。趙孟曰:“善哉,民之主也!抑武也,不足以當(dāng)之。”伯有賦《鶉之賁賁》。趙孟曰:“床笫之言不逾閾,況在野乎?非使人之所得聞也?!弊游髻x《黍苗》之四章。趙孟曰:“寡君在,武何能焉!”子產(chǎn)賦《隰?!?。趙孟曰:“武請(qǐng)受其卒章。”子大叔賦《野有蔓草》。趙孟曰:“吾子之惠也。”印段賦《蟋蟀》。趙孟曰:“善哉,保家之主也!吾有望矣。”公孫段賦《桑扈》。趙孟曰:“‘匪交匪敖’,福將焉往?若保是言也,欲辭福祿,得乎?”(《左傳·襄公二十七年》)[20]1134-1135
以引文中子展與伯有兩人賦《詩(shī)》的例子來(lái)看傾聽(tīng)的重要意義。賦詩(shī)者是子展、伯有,而聽(tīng)詩(shī)者是趙孟。趙孟究竟在聽(tīng)什么呢?一是源起化傾聽(tīng),趙孟首先關(guān)注的是發(fā)出賦誦聲音的子展、伯有的身高、樣貌、年齡、姿態(tài)、神情、方位等,因?yàn)檫@些會(huì)影響傾聽(tīng)者趙孟在后面的回應(yīng)與評(píng)價(jià)。二是語(yǔ)義傾聽(tīng),即趙孟傾聽(tīng)賦誦者子展、伯有所賦之《詩(shī)》的語(yǔ)義。賦誦者根據(jù)自己所要表達(dá)的意思來(lái)用《詩(shī)》,賦《詩(shī)》不一定符合原詩(shī)含義,《詩(shī)》成了一個(gè)新的符號(hào),而被加以擴(kuò)展、轉(zhuǎn)移或象征性運(yùn)用。子展賦誦《草蟲(chóng)》,取其中“未見(jiàn)君子,憂心忡忡。亦既見(jiàn)止,亦既覯止,我心則降”等句,比趙孟為君子,表達(dá)其對(duì)趙孟的景仰之情?!恫菹x(chóng)》原是妻子思念丈夫的詩(shī),此時(shí)語(yǔ)義發(fā)生了轉(zhuǎn)變,由夫妻之情轉(zhuǎn)變成君子之交。面對(duì)子展的贊賞,趙孟心領(lǐng)神會(huì),且反應(yīng)敏捷,答以“善哉,民之主也!抑武也,不足以當(dāng)之”,意為君子乃百姓的依靠,自己恐怕難以承當(dāng)“君子”之名。趙孟并未沾沾自喜,而是誠(chéng)惶誠(chéng)恐,并評(píng)價(jià)子展“其后亡者也,在上不忘降”,其實(shí)子展才是謙謙君子,因他已在上位卻不忘降抑自己。伯有賦誦《鶉之賁賁》,據(jù)《毛詩(shī)序》,此詩(shī)為諷刺衛(wèi)宣姜淫亂而作。伯有賦詩(shī)之意,在其中“人之無(wú)良,我以為君”兩句,諷刺鄭伯是一個(gè)淫亂無(wú)良之君。盡管鄭伯如此重用伯有(讓其參與重要的外交活動(dòng)),但伯有先前可能因某事與鄭伯之間的關(guān)系出現(xiàn)了罅隙,故有此咒罵之語(yǔ)。趙孟顯然也聽(tīng)懂了伯有之意,故批評(píng)其“床笫之言不逾閾”,用男女枕席情話作比,認(rèn)為如此私密的話不應(yīng)說(shuō)與他人聽(tīng)?;顒?dòng)結(jié)束后,趙孟對(duì)叔向說(shuō):“伯有將為戮矣。……志誣其上而公怨之,以為賓榮。”這是趙孟傾聽(tīng)能力的進(jìn)一步深化,他不僅對(duì)伯有賦詩(shī)之意予以回應(yīng),還對(duì)伯有未來(lái)的人生命運(yùn)做出了預(yù)判。第三是還原傾聽(tīng),即趙孟傾聽(tīng)子展、伯有等人賦誦時(shí)的語(yǔ)調(diào)、口吻等。如《荀子·榮辱》曰:“目辨白黑美惡,耳辨音聲清濁,口辨酸咸甘苦,鼻辨芬芳腥躁?!盵25]人憑借目、耳、口、鼻等感知外部世界,其中耳朵的功能就在于對(duì)各種聲音形式,如清濁、輕重、高低、疾徐、強(qiáng)弱等進(jìn)行分辨。子展流露出對(duì)趙孟“君子”品格的崇敬與贊賞,聽(tīng)者趙孟聽(tīng)到的是子展柔和舒緩的聲音。伯有表達(dá)出對(duì)鄭伯的憤怒不滿之情,聽(tīng)者趙孟聽(tīng)到的是伯有急促粗重的聲音。世間每一個(gè)具體事物的聲音都是獨(dú)一無(wú)二的,它們或高或低,或抑或揚(yáng),或粗或細(xì),或剛或柔,正是因?yàn)檫@些獨(dú)一無(wú)二的聲音,才傳遞出人類豐富復(fù)雜的心靈世界。姜宸英《湛園札記》曰:“誦之者,抑揚(yáng)高下其聲,而后可以得其人之性情與其貞淫邪正憂樂(lè)之不同。然后聞之者,亦以其聲之抑揚(yáng)高下也,而入于耳而感于心,其精微之極,至于降鬼神致百物,莫不由此而樂(lè)之盛,莫逾焉。當(dāng)時(shí)教人誦詩(shī),必有其度數(shù)節(jié)奏,而今不傳矣?!盵26]姜宸英考辨誦詩(shī),不僅關(guān)注到誦詩(shī)者以抑揚(yáng)高下的聲音形式傳遞人之貞淫邪正憂樂(lè)的性情,更重要的是,他也充分留意到聽(tīng)詩(shī)者所聽(tīng)之內(nèi)容,聽(tīng)詩(shī)者首先受到了誦詩(shī)者抑揚(yáng)頓挫聲音的感染,然后再與誦詩(shī)者達(dá)到情感的共鳴,可謂深得其堂奧。在此意義上,語(yǔ)義傾聽(tīng)與還原傾聽(tīng)是一種相輔相成的關(guān)系。
劉勰曰:“故知詩(shī)為樂(lè)心,聲為樂(lè)體;樂(lè)體在聲,瞽師務(wù)調(diào)其器;樂(lè)心在詩(shī),君子宜正其文。好樂(lè)無(wú)荒,晉風(fēng)所以稱遠(yuǎn);伊其相謔,鄭國(guó)所以云亡?!盵8]102明確指出詩(shī)、樂(lè)是合一的。孔穎達(dá)承繼其說(shuō),曰:“詩(shī)是樂(lè)之心,樂(lè)為詩(shī)之聲,故詩(shī)樂(lè)同其功也。”[6]271故聽(tīng)詩(shī)者既要聽(tīng)樂(lè)(聽(tīng)聲音形式),也要聽(tīng)詩(shī)(聽(tīng)聲音意義)。如《左傳·襄公四年》記載晉侯為報(bào)答幾年前知武子聘魯受到的禮遇,亦設(shè)宴款待魯穆叔,并讓樂(lè)工歌詩(shī):
工歌《文王》之三,又不拜。歌《鹿鳴》之三,三拜。……對(duì)曰:“……《文王》,兩君相見(jiàn)之樂(lè)也,使臣不敢及?!堵锅Q》,君所以嘉寡君也,敢不拜嘉?《四牡》,君所以勞使臣也,敢不重拜?《皇皇者華》,君教使臣曰:‘必咨于周?!悸勚骸L問(wèn)于善為咨,咨親為詢,咨禮為度,咨事為諏,咨難為謀?!极@五善,敢不重拜?”[20]932-934
樂(lè)工先歌唱《文王》三首,穆叔聽(tīng)后未予以答拜,因?yàn)樗J(rèn)為《文王》是“兩君相見(jiàn)之樂(lè)”,于己身份不合。而后樂(lè)工又歌唱《鹿鳴》三首,他認(rèn)為《鹿鳴》《四牡》《皇皇者華》均符合禮儀且教己以五善,因而再三拜謝。之所以會(huì)有不拜與三拜的前后差異,是因?yàn)樵诼?tīng)者穆叔聽(tīng)來(lái),他不僅僅聽(tīng)“樂(lè)”,更注重聽(tīng)“詩(shī)”所反映的思想內(nèi)容。
先秦時(shí)期重視樂(lè)教文化,即音樂(lè)有重要的政教功用,而詩(shī)樂(lè)又是合一的,由此聽(tīng)詩(shī)內(nèi)含了聽(tīng)政的本質(zhì)?!对?shī)大序》曰:“情發(fā)于聲,聲成文謂之音。治世之音安以樂(lè),其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國(guó)之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩(shī)。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗?!盵13]270認(rèn)為音樂(lè)能夠感動(dòng)人心,具有倫理教化、移風(fēng)易俗的社會(huì)功用。聽(tīng)詩(shī)者從音樂(lè)本身的傾聽(tīng)中,懂得了其背后深刻的政治含義:如安泰歡快音樂(lè)的背后是和平治世;怨恨憤怒音樂(lè)的背后是乖張亂世;悲戚憂傷音樂(lè)的背后是民困國(guó)亡?!抖Y記·樂(lè)記》所謂“聲音之道與政通”“審樂(lè)以知政”,即可見(jiàn)詩(shī)樂(lè)與人心、時(shí)代、政治之緊密關(guān)聯(lián),故應(yīng)該充分發(fā)揮詩(shī)樂(lè)之于“政”的作用,并達(dá)至“治道備矣”的政治效果。
師曠為晉國(guó)樂(lè)官,傳說(shuō)他為了“絕塞眾慮,專心于星算音律之中”,自己“熏目為瞽人”[27]?!兑葜軙ぬ訒x解》也載師曠說(shuō)自己“瞑臣無(wú)見(jiàn),為人辯也。唯耳之恃”,其聽(tīng)聲辨音的非凡能力,可從《左傳》中記載的一則故事得到印證。
《左傳·襄公十八年》曰:“晉人聞?dòng)谐?,師曠曰:‘不害。吾驟歌北風(fēng),又歌南風(fēng),南風(fēng)不競(jìng),多死聲。楚必?zé)o功?!睆哪巷L(fēng)音微的聽(tīng)辨中判定楚之弱及“楚必?zé)o功”的結(jié)局,恰能說(shuō)明“聽(tīng)詩(shī)”與“聽(tīng)政”之間的緊密關(guān)聯(lián)。
先秦文獻(xiàn)載有大量君王“聽(tīng)政”的論述,如:
古之王者,政德既成,又聽(tīng)于民。于是乎使工誦諫于朝,在列者獻(xiàn)詩(shī)使勿兜,風(fēng)聽(tīng)臚言于市,辨睝祥于謠,考百事于朝,問(wèn)謗譽(yù)于路,有邪而正之,盡戒之術(shù)也。( 《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)六》)
自王以下,各有父兄子弟,以補(bǔ)察其政。史為書,瞽為詩(shī),工誦箴諫,大夫規(guī)誨,士傳言,庶人謗,商旅于市,百工獻(xiàn)藝。( 《左傳·襄公十四年》)
國(guó)將興,聽(tīng)于民;將亡,聽(tīng)于神。( 《左傳·莊公三十二年》)
可知聽(tīng)民意是君王必須要做的政務(wù)。民意如何得知?其中一大重要的途徑就是采詩(shī)人從民間采集上來(lái)的詩(shī),這些詩(shī)由瞽矇瞍之流按照一定的聲調(diào)節(jié)奏予以誦讀,從而讓君王如實(shí)聽(tīng)到百姓的心聲。
《左傳·襄公二十九年》記載的“季札觀樂(lè)”故事,是“聽(tīng)詩(shī)即聽(tīng)政”觀點(diǎn)的最好證明。
吳公子札來(lái)聘?!?qǐng)觀于周樂(lè)。使工為之歌《周南》《召南》,曰:“美哉!始基之矣,猶未也,然勤而不怨矣?!睘橹琛囤贰队埂贰缎l(wèi)》,曰:“美哉,淵乎!憂而不困者也。吾聞衛(wèi)康叔、武公之德如是,是其《衛(wèi)風(fēng)》乎?”為之歌《王》,曰:“美哉!思而不懼,其周之東乎!”為之歌《鄭》,曰:“美哉!其細(xì)已甚,民弗堪也。是其先亡乎?”為之歌《齊》,曰:“美哉,泱泱乎!大風(fēng)也哉!表東海者,其大公乎?國(guó)未可量也?!睘橹琛夺佟?,曰:“美哉,蕩乎!樂(lè)而不淫,其周公之東乎?”……為之歌《小雅》,曰:“美哉!思而不貳,怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民焉!”為之歌《大雅》,曰:“廣哉,熙熙乎!曲而有直體,其文王之德乎?”為之歌《頌》,曰:“至矣哉!直而不倨,曲而不屈,邇而不逼,遠(yuǎn)而不攜,遷而不淫,復(fù)而不厭;哀而不愁,樂(lè)而不荒,用而不匾,廣而不宣,施而不費(fèi),取而不貪,處而不底,行而不流。五聲和,八風(fēng)平。節(jié)有度,守有序。盛德之所同也。”[20]1161-1165
吳公子季札從“聽(tīng)樂(lè)”出發(fā),進(jìn)而“聽(tīng)政”,故他對(duì)樂(lè)工所歌之《詩(shī)》,一一予以回應(yīng),不僅傾聽(tīng)音樂(lè)本身,也表達(dá)其對(duì)音樂(lè)背后蘊(yùn)含的政治意義的評(píng)判。如他從淵深厚重的《衛(wèi)風(fēng)》中,懂得了對(duì)衛(wèi)康叔、周武王高尚德行的稱贊;從瑣碎靡靡的《鄭風(fēng)》中,預(yù)示了“其先亡”之征兆;從宏大深遠(yuǎn)的《齊風(fēng)》中,領(lǐng)略到其“未可量”的大國(guó)風(fēng)范與表率;從美好平正的《豳風(fēng)》中,明白了對(duì)周公東征事功的頌揚(yáng);從憂思怨恨的《小雅》中,感受到周朝德行的衰微;從剛健勁直的《大雅》中,知曉了周文王的德義恩惠;從五聲和諧、八音協(xié)調(diào)的《頌》中,理解了其中蘊(yùn)含的至上盛德。劉勰曰:“季札鑒微于興廢,精之至也……季札觀辭,不直聽(tīng)聲而已?!盵8]101-102的確如此,季札不只聽(tīng)聲,他更多地聽(tīng)到了政治的盛衰、時(shí)世的治亂。
綜上,先秦詩(shī)歌本身內(nèi)容豐富,它往往通過(guò)歌、賦、誦等方式傳播,由此形成一個(gè)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的賦誦傳統(tǒng)。固然,在賦誦活動(dòng)中,賦詩(shī)者采用怎樣的聲調(diào)節(jié)奏賦誦什么樣的內(nèi)容非常重要,但同樣不能忽視的是聽(tīng)詩(shī)者的身份、修養(yǎng)及他們所聽(tīng)的內(nèi)容。我們唯有豎起耳朵安靜地傾聽(tīng),才能真切領(lǐng)略中國(guó)古人強(qiáng)大的聽(tīng)覺(jué)辨別力與細(xì)膩的聽(tīng)覺(jué)靈敏度。