張 益
《越人歌》是我國保存下來最早的一首翻譯作品,也是《楚辭》的藝術(shù)源頭,收錄于漢代劉向所著的《說苑》卷十一《善說》篇中的第十三則“襄成君始封之日”篇。其中“榜枻越人”所吟唱的歌曲卻有著深遠(yuǎn)的歷史意義,體現(xiàn)了不同民族人民和諧共處的狀況,表達(dá)了對跨越階級的愛情的謳歌。著名作曲家劉青對《越人歌》進(jìn)行譜曲,鄧垚、白棟梁配伴奏,通過民族五聲調(diào)式表達(dá)古詩詞的韻味,朗朗上口,優(yōu)美動(dòng)聽的旋律,賦予了晦澀難懂的古詩詞新的生命,成了一首傳唱度高、通俗易懂、意境深遠(yuǎn)的古詩詞類現(xiàn)代聲樂藝術(shù)創(chuàng)作作品。筆者在一次偶然的情況下,欣賞了男高音歌唱家石倚潔與鋼琴家陳薩演繹的《越人歌》并為之所深深地吸引,因此筆者嘗試著將《越人歌》改編成合唱的形式。改編后的《越人歌》,保留原歌曲的基本結(jié)構(gòu),通過加強(qiáng)和聲色彩與聲部織體的變化,使作品的藝術(shù)表達(dá)效果更加突出。該作品有女聲合唱與混聲合唱兩個(gè)版本,本文主要分析《越人歌》女聲合唱的編配。
原文:今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被(pi)好兮,不訾(zi)詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
歌詞整體表達(dá)了不同階級之間和諧平等的生活狀態(tài),是一種跨越階級的贊美抒歌。最后一句話“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”是經(jīng)常被引用的詩句,也是全文的點(diǎn)睛之筆,巧妙地運(yùn)用了比興手法表達(dá)作品內(nèi)心的情感。
古詩詞聲樂作品《越人歌》是典型的民族五聲調(diào)式,對比型的二段式結(jié)構(gòu),其中副歌部分反復(fù)作為獨(dú)立樂段,后改編為三聲部的女聲合唱,結(jié)構(gòu)不變。
曲式結(jié)構(gòu)圖如下:
引子 A B Tr. B 1-8 9-24 25-34 35-38 39-55
這個(gè)作品為G宮五聲調(diào)式,由AB兩個(gè)對比樂段構(gòu)成,通過鋼琴間奏后反復(fù)B樂段,旋律優(yōu)美流暢,娓娓道來,深刻地展示了君悅君兮君不知的惆悵、遺憾和失落情緒,但從音樂中又傳遞越人優(yōu)雅的品質(zhì)。
引子(第1-8小節(jié)),可分為兩個(gè)層次,4+4方整結(jié)構(gòu),引子的旋律材料出自a樂段,鋼琴伴奏織體中出現(xiàn)的琶音,營造出古曲吟誦的風(fēng)味,速度舒緩,呈現(xiàn)出搴舟中游的畫面感,通過引子顯現(xiàn)了原歌曲的部分旋律,深情而細(xì)膩,為主題的進(jìn)入提供了情緒上的鋪墊。
A段(第9-24小節(jié)),由兩個(gè)對稱并行的樂句構(gòu)成,8+8方整結(jié)構(gòu),整體的旋律呈波浪式起伏。第一樂句主題旋律從下行屬—主的五度跳進(jìn)后反向進(jìn)行回到屬音,類似同音反復(fù)的寫作手法,形成波浪式的旋律形態(tài),節(jié)奏與歌詞的結(jié)合,恰當(dāng)?shù)卦佻F(xiàn)了古人吟誦的狀態(tài),聲音婉轉(zhuǎn),平穩(wěn)的氣息控制下娓娓道來的訴說。這一句是高聲部和中聲部的二聲部同節(jié)奏織體,第16小節(jié)停留在屬和弦,通過聲部反向進(jìn)行引入低聲部。第二樂句織體上為三個(gè)聲部對位式的復(fù)調(diào)寫作手法。
B段(第25-34小節(jié))是歌曲的副歌部分,也是全曲的情緒高點(diǎn),同頭異尾并行的二句式,4+6不方整結(jié)構(gòu),織體上為縱向的和聲性的寫作方法,鋼琴織體連續(xù)的十六音符跑動(dòng)、旋律音區(qū)跨度大、重復(fù)強(qiáng)調(diào)歌詞、飽滿的情緒,以及運(yùn)用豐富的色彩和弦(減三和弦、重屬和弦)來表現(xiàn)“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”的復(fù)雜情緒。
間奏(第35-38小節(jié))再現(xiàn)引子的材料,左手變成連續(xù)的十六音符延續(xù)B段的織體,第38小節(jié)通過聲部反向進(jìn)行重復(fù)B段。
B段(第39-55小節(jié))重復(fù)B段,終止后有擴(kuò)充。整體上跟前面相同,在織體上進(jìn)行了細(xì)微的變化,第38小節(jié)提前兩拍用襯詞“啊”進(jìn)入,為八度音程做鋪墊;第42小節(jié)第三拍高聲部增加一個(gè)上置聲部,與B段形成音區(qū)、情緒上的對比。重復(fù)的三次“心悅君兮君不知”,第三次陳述通過速度放緩、節(jié)奏拉寬、音符自由延長,表達(dá)心中的失落、遺憾、不甘心的復(fù)雜情緒,這一句既是終止后的擴(kuò)充,也可以承擔(dān)尾聲的功能。第53小節(jié)合唱聲部保留在長音上,鋼琴聲部再現(xiàn)主題旋律,形成首尾呼應(yīng),讓人聯(lián)想與王子搴舟中游的美好回憶。
合唱作品的創(chuàng)作,一類是作曲家獨(dú)立創(chuàng)作,一類是將民歌、單聲部歌曲、器樂作品改編成不同類型的合唱。創(chuàng)作合唱作品的難度大于改編合唱作品,對于非作曲專業(yè)出身,且有一定作曲理論基礎(chǔ)的指揮,不妨從合唱編配入手,根據(jù)自己合唱團(tuán)的程度有的放矢地進(jìn)行編配。并不是每一首歌曲都適合進(jìn)行合唱編配,需要滿足以下幾點(diǎn)要求才有進(jìn)行合唱編配的可能:
1、編配為合唱的原歌曲通常是人們熟悉,但改編后的多聲部合唱形式既熟悉又陌生,會引起人們的興趣,這對于合唱藝術(shù)的普及和提高,有著很重要的作用。例如:楊鴻年《感恩的心》、《閃亮的日子》;陳國權(quán)《追尋》、《在太行山上新編》;姚峰《沒有共產(chǎn)黨就沒有新中國》等等。筆者選擇的《越人歌》,是聲樂專業(yè)學(xué)生演唱率比較高的作品,深受廣大音樂愛好者的歡迎,將其改編成合唱版,形成與獨(dú)唱獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格?!对饺烁琛芳?xì)膩抒情、柔美的性格,適合改編成女聲版。
2、旋律流暢、自然,以常規(guī)的節(jié)奏型為主,節(jié)奏韻律比較穩(wěn)定,比如《教我如何不想她》、《東方之珠》;如果獨(dú)唱感太強(qiáng)的宣敘體,或散板性格的藝術(shù)歌曲,節(jié)奏自由多變則會影響合唱效果,不太適合進(jìn)行改編,如《嘉陵江上》、《故鄉(xiāng)》這類作品。同時(shí)還有一些作品個(gè)性化感情敘述、旋律的口語感太強(qiáng),節(jié)奏太過動(dòng)感都是不適合改編的。
3、原歌曲本身有較大的合唱編配空間,如和聲走向,旋律擴(kuò)展,音域音區(qū),可增加引子、尾聲、新的結(jié)構(gòu)。這個(gè)內(nèi)容上升到了高層次的作曲技術(shù)角度,獨(dú)唱作品本身就是一個(gè)完整的作品,在其基礎(chǔ)上配和聲是常用的一種合唱編配手法。但在原作基礎(chǔ)上進(jìn)行恰如其分地進(jìn)行再創(chuàng)作,將提升作品藝術(shù)表達(dá)的深度和廣度。武漢音樂學(xué)院陳國權(quán)教授改編了大量經(jīng)典的合唱作品,他提倡保留原歌曲的結(jié)構(gòu)下在適當(dāng)?shù)奈恢迷黾咏Y(jié)構(gòu),以此更加豐富作品。他編配的《天路》,在原歌曲的基礎(chǔ)上,增加了合唱引子,增加了三拍子的新結(jié)構(gòu),展現(xiàn)藏族同胞們載歌載舞的場景;《在太行山上新編》增加了充滿和平的大調(diào)色彩的合唱段落,女高音的領(lǐng)唱猶如和平鴿在藍(lán)天翱翔。
編配合唱時(shí),原歌曲旋律應(yīng)當(dāng)交由哪些聲部演唱,這需要研究旋律的聲部屬性。一個(gè)作品,這一段給這個(gè)聲部,那一段給那個(gè)聲部,多樣的聲部呈現(xiàn)對于形成合唱的整體布局有著重要意義,同時(shí)也符合演唱心理學(xué)。《越人歌》是一首女高音作品,在合唱中主旋律聲部交給高聲部比較適宜,中聲部和低聲部擔(dān)任和聲聲部和對位聲部。第一樂句選擇高、中聲部形成二聲部合唱織體;第15小節(jié)將旋律聲部交給中聲部,高聲部變成同節(jié)奏的上置聲部,豐富和聲色彩。第16小節(jié)中聲部保持長音,低聲部開始進(jìn)入,與高聲部形成反向進(jìn)行,聲部織體變?yōu)槿暡靠楏w,音域擴(kuò)寬,音響更加豐富,和聲色彩更鮮明,整體的層次感加強(qiáng)。第二樂句主旋律仍由高聲部演唱,中低聲部則擔(dān)任較為自由、獨(dú)立的復(fù)調(diào)性聲部。與第一樂句形成聲部織體上的對比。
樂段的開頭旋律為八度跳進(jìn),因此仍由高聲部擔(dān)任,整體選擇同節(jié)奏和聲性的織體,加強(qiáng)和聲色彩。重復(fù)的B段整體結(jié)構(gòu)沒變,第42小節(jié)第三拍高聲部增加一個(gè)上置聲部,歌詞相同,音域、情緒、力度與前一句發(fā)生變化,增強(qiáng)音樂情緒的表達(dá)。
《越人歌》的旋律是民族五聲調(diào)式,常要求旋律聲部以外的聲部有流暢性的旋律風(fēng)格,在寫作時(shí),橫向的進(jìn)行有時(shí)比縱向的和聲音程關(guān)系更為重要,聲部的進(jìn)行則可隨著旋律自由流動(dòng)。歌唱的旋律為民族調(diào)式,鋼琴伴奏則是大小調(diào)式,因此在編配中兩種調(diào)式會融合。A段中使用了很多非三度疊置的音程與和弦,譜例1為二聲部織體,運(yùn)用民族和聲中四五度音程更為合適,中聲部的旋律不能完全依附于主旋律進(jìn)行,應(yīng)該考慮旋律的流動(dòng)性。譜例2開始進(jìn)入三聲部的合唱織體,和聲以大小調(diào)式的和弦為主,在和聲運(yùn)用上大多是密集排列,開放排列較少用。第17小節(jié)由于前面聲部的反向進(jìn)行,短暫地做了開放排列,“蒙羞被好兮”第18小節(jié)巧妙地運(yùn)用了II級上的屬和弦,表達(dá)了有幸能與王子同船泛舟的激動(dòng)之情?!靶膸谉┒唤^兮”第21小節(jié)使用自由模仿聲部,表達(dá)內(nèi)心的煎熬與難過。而B段多是三度疊置的三和弦,強(qiáng)調(diào)和聲色彩,以和聲織體為主。譜例3第26小節(jié)第三拍鋼琴聲部的和聲是II級上的屬和弦,但合唱聲部則有意選擇II級上的減三和弦,更為直觀地窺探了內(nèi)心的復(fù)雜情緒。第31小節(jié)開始回歸到四五度的民族和聲。第38-48小節(jié)和聲完全重復(fù)B段。第49小節(jié)有尾聲的功能,純五度音程和還原F,以及大二度音程代表著一種遺憾。這里的和聲有意地避開三和弦結(jié)構(gòu),以音程為主,強(qiáng)化民族和聲性?!熬恢边B續(xù)使用純四度、大二度、大三度、純四度,高聲部和中聲部合成一個(gè)聲部,要注意與低聲部的聲音平衡。
在歌曲創(chuàng)作過程中,一般先有詞后有曲,作曲家根據(jù)詞意進(jìn)行譜曲。因此我們要重點(diǎn)分析歌詞的詞義,帶著高位置的歌唱狀態(tài)朗讀出歌詞的語感,這是一首古詩詞音樂作品,我們要回到離我們久遠(yuǎn)的時(shí)代,揣摩古人吟誦《越人歌》是一種什么語調(diào),在排練時(shí),指揮可以引導(dǎo)合唱團(tuán)員尋找吟誦古詩詞的狀態(tài)。吟誦的語調(diào)一般是速度中等偏慢的,吐字比較清晰富有邏輯。例如“今夕何夕兮”,這是疑問句式,在歌唱中需要帶入這種疑問的語調(diào),語速要緩慢,咬字要清晰?!敖袢蘸稳召狻?,第二個(gè)疑問句式,一般來說,第二句會比第一句更加急切、夸張。因此歌唱時(shí)需要突出第二句的旋律走向,描繪內(nèi)心的一種激動(dòng)與矛盾心理。
在《越人歌》中,“兮”“夕”,這兩個(gè)字它們都是“i”母音,樂句的結(jié)束音為“i”母音時(shí),音準(zhǔn)容易偏低。第一句話“今夕何夕兮”,整句處于換聲區(qū),容易造成音準(zhǔn)問題。在訓(xùn)練時(shí),我們可以試著讓合唱團(tuán)員用牙齒輕輕地咬住一支筆來練習(xí),對于解決歌唱位置偏移能得到一定程度的改善。
在合唱作品中要分析清楚音樂的層次,讓每個(gè)聲部都很清晰地呈現(xiàn)?!对饺烁琛分械?7、21、31小節(jié)涉及聲部的對話,在訓(xùn)練時(shí)要引導(dǎo)合唱團(tuán)員聽清楚每個(gè)聲部的走向和聲部之間對話的關(guān)系。
習(xí)近平總書記在文藝工作座談會上的講話精神,提倡創(chuàng)新性地將音樂、詩詞和書畫等藝術(shù)形式緊密融合起來,希望能帶來中華文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,增強(qiáng)我們的文化自信。中國古詩詞作為中華文化寶庫中瑰寶,通過西方藝術(shù)歌曲的體裁形式與中國古詩詞的結(jié)合,逐漸衍生出了中國古詩詞藝術(shù)歌曲,以音樂為載體,將久遠(yuǎn)的古詩詞發(fā)揚(yáng)光大。以上文章是本人結(jié)合自己多年的合唱指揮教學(xué)與合唱編配寫作的經(jīng)驗(yàn),對《越人歌》進(jìn)行分析和探究,合唱編配的學(xué)習(xí)是永無止境的,指揮可以為自己的合唱團(tuán)量身改編、創(chuàng)作作品,這將有利于合唱團(tuán)的發(fā)展,中國合唱環(huán)境的良好發(fā)展需要指揮家、作曲家們共同努力,創(chuàng)作、改編、排練出各種風(fēng)格的好作品,本人的編配能力有限,才疏學(xué)淺,希望大家為作品提出寶貴意見,這篇文章能為有需要的合唱朋友們提供一點(diǎn)參考?!?/p>