摘? ? 要:掌握文化語境有利于外語學習和跨文化交際。電影藝術作為生動的文化形式,是了解語言文化的捷徑。俄羅斯經典影視資料既能體現(xiàn)其電影藝術的高水準,也能生動地反映其社會、政治、經濟、文化和教育等情況。文章以俄語專業(yè)本科階段的課堂教學為基礎,將俄語影視資料中的語言、文化和文學等知識融入課堂教學,以達到提升教學效果、探索影視藝術與教學有效結合的目的。
關鍵詞:俄羅斯電影;語言文化學;俄語教學
中圖分類號:G642? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? 文章編號:1002-4107(2022)06-0070-03
俄語教學除了教授學生俄語基礎知識,更重要的是使其掌握語言交際能力。將文化背景、政治、歷史和地理知識與語言知識相融合,能有效提升語言應用能力。俄羅斯電影藝術自蘇聯(lián)時期迅速發(fā)展,以戰(zhàn)爭題材、俄羅斯文學名著的改編見長,對全方位展現(xiàn)不同時期俄羅斯的政治、經濟、文化和社會生活意義重大。將俄羅斯影視素材運用到教學中,將課堂知識與影視素材中的語言文化、文學知識等有機融合,能有效提升課堂趣味性和有效性。文章將俄羅斯影視作品融合到俄語教學實踐中,如“俄羅斯文學”“俄羅斯語言國情學”“俄語視聽說”“口譯”等課程,是探索素材選取、課堂呈現(xiàn)和提升課堂效果的有效途徑。
一、俄語教學中的影視藝術素材應用范圍及效用
語言文化學是綜合性學科,是研究語言和文化相互關系的學科,將語言和文化作為本體進行研究,通過語言來研究民族文化,對語言能力和跨文化交際都有促進作用[1]。電影藝術是現(xiàn)代科技與藝術相結合的產物[2]。電影是現(xiàn)代綜合的藝術形式,既能反映文化,也能反向影響文化。藝術教育是外語教育中的特殊一環(huán),是教學實踐應用更高級別的要求,通過外語應用來欣賞藝術作品進而提升語言技能藝術鑒賞力。
將影視素材應用于外語教學是一種有效的課堂教學模式。如在“俄羅斯語言國情學”課程中,在基礎語言知識的學習中穿插影視語言文化學知識,不僅可以擴大學生的域外文化視野,增加對語言對象國的多維度了解,更有利于提升課堂趣味性。增加以語言文化知識為導向、以語言知識應用為側重點、以文化審美為附加效應的教學活動,其教學效果顯著。
一方面,影視資料作為文化藝術的重要一環(huán),對俄羅斯經典影視資料進行分類研究,對于研究俄羅斯電影歷史、俄羅斯當代電影發(fā)展,以及俄羅斯文化藝術有重要意義。另一方面,以課堂教學過程的實施應用為主要目標,將影視素材與課型、課程內容相結合,對于實際教學實施從學習興趣的養(yǎng)成到學習方法、素材研究都有良好的實踐操作意義。在“一帶一路”倡議下,引進優(yōu)秀的俄羅斯影視資料對加強中俄文化交流、擴大學術視野具有積極意義。
二、多種課型俄語教學與影視藝術的有機結合——實踐應用課程設計
(一)內容—目標—方法:影視素材與多種課型俄語教學的有效“嫁接”方法
一是以“俄羅斯文學”“俄羅斯語言國情學”“俄語視聽說”“口譯”等主要課型為課程設計對象;二是主要以俄羅斯經典影視資料為研究素材,其中包括俄羅斯經典的電影和電視劇素材,如《莫斯科不相信眼淚》《西伯利亞的理發(fā)師》《烈日灼身》《這里的黎明靜悄悄》《戰(zhàn)爭天堂》《辦公室的故事》《爸爸的女兒們》《葉卡捷琳娜二世》等。教師針對不同課型選取合適的影視資料進行課堂教學活動設計,培養(yǎng)學生不同課型所要求的文學素養(yǎng),以及語言國情、口語交際和翻譯等實操能力。
教學設計的目標和重點是應用策略和實踐需求。一方面是課堂運用的實踐。將俄羅斯經典影視資料作為最生動靈活的語料對教學的組織和教學內容的實施進行有效結合,選取其中有代表性的影視片段,將該片段與課堂教學有效結合。此外,課堂的組織策略和程序應在呈現(xiàn)出影視資料的同時達到課程目標和課程效果。比如,針對低年級的“俄語視聽說”課程則應該選取語速適中、內容簡單且趣味性強的片段進行聽說練習。另一方面是文化傳播的廣義層面,在“一帶一路”合作倡議下,俄羅斯作為我國重要的戰(zhàn)略合作國家,研究俄羅斯經典影視資料也是中外文化交流的一部分。
影視素材與俄語教學活動的“嫁接”應該是一種有機結合的方式,而并非簡單意義上的“放電影”。按照“內容—目標”導向,以課型為基礎的有效“嫁接”,要求對課堂教學內容和教學目標有明確的認識,同時將影視素材對照課堂實際需求進行有效的課堂教學活動設計。遵循“素材—內容—目標”3個方面進行有效設計。首先,注重分類原則:面對眾多影視素材,搜集俄羅斯影視素材,以及電影背景文化資料和電影臺詞等視頻、音頻和文本信息,以文獻整理的思路進行分門別類。其次,“文獻整理”的深入環(huán)節(jié)是進行“個案探究”:參照不同課程的課程目標,根據影視資料的特點有側重點地選取內容,并與課程內容相結合。課堂設計的重要環(huán)節(jié)是實踐應用,即怎樣將電影素材有效“嫁接”到課堂教學中。遵循“行動研究法”,將分類加工好的影視素材,通過多媒體等教學手段以“素材—問題—應用”為主線呈現(xiàn)在課堂教學過程中。
(二)課堂的設計分析與實操應用舉例
首先,對俄羅斯經典影視資料的述評與鑒賞。俄羅斯眾多經典影視資料除了電影本身豐富的情節(jié)和內容、思想內涵,以及影視制作技巧和技術之外,影視作品本身蘊含著豐富的俄羅斯本土社會文化,尤其是反映一定時代歷史背景的文化、歷史和風土人情等內容。比如,在對同一部影視作品的分析過程中可以摘錄針對“語言國情”“聽力和口語”,以及“文學”等不同的片段。
俄羅斯不同歷史時期的影視資料題材與形式不同。蘇聯(lián)時期獨特的文化背景造就了早期經典影視資料,俄羅斯聯(lián)邦成立之后多元化文化影響下的影視藝術趨近于西方市場,如《西伯利亞的理發(fā)師》《戰(zhàn)爭天堂》等。這都為諸如“俄羅斯語言國情學”和“俄羅斯語言文化”等以歷史、文化為基點的課程教學應用提供了良好素材。例如,1999年在俄羅斯上映的俄、法合拍的極具好萊塢特色的影片《西伯利亞的理發(fā)師》就是一個很好的例子[3]。從宏觀構圖上看,這確實是一部鴻篇巨制,其中廣闊的西伯利亞大森林的廣角視圖十分震撼。影片中有不小篇幅在呈現(xiàn)俄羅斯傳統(tǒng)“謝肉節(jié)”的狂歡場景,場面十分熱烈[4]。伏特加、面包圈、茶炊、太陽餅、雪橇、三套車等俄羅斯獨特的文化符號一一呈現(xiàn),在盡情領略俄羅斯傳統(tǒng)民族文化的同時體會俄羅斯民族的性格特征。此外,影片中的人物形象和性格特征也是一大亮點。
俄羅斯文學藝術享譽世界,經典小說作品被數(shù)次搬上熒屏,這為文學藝術發(fā)展提供了絕佳的途徑。如《這里的黎明靜悄悄》《戰(zhàn)爭與和平》《高加索的俘虜》等經典之作。文學經典與影視的結合不僅對于文學本身發(fā)展具有巨大促進作用,也為俄羅斯文學課堂教學提供了多種解讀文學作品的途徑。
其次,對以上影視資料進行分類整理和教學應用分類。俄羅斯電影按照歷史時期、內容題材、聲像效果等分為不同的類型。例如,《西伯利亞的理發(fā)師》明顯歸為愛情電影;《戰(zhàn)爭與和平》是一部文學改編電影,屬于戰(zhàn)爭題材;電視劇《爸爸的女兒們》則屬于情景喜劇;《莫斯科不相信眼淚》內容上屬于個人成長的勵志題材[5],時間分期上則屬于蘇聯(lián)電影。將各種不同類型的影視資料按照類型劃分之后與目前本科教學階段課程分類結合應用。在目前本科教學中以不同年級和不同課程內容為基礎,以俄語語言知識為依托,進行素材分類應用。例如,針對低年級注重口語和發(fā)音的語音聽力的“俄語視聽說”課程,著重呈現(xiàn)語速稍慢、發(fā)音清晰,偏重口語和簡單句的影視聲像資料,同時要有趣味性的俄羅斯文化知識的講解,如《爸爸的女兒們》《辦公室的故事》等;針對高年級學生口語、聽力基礎相對扎實的“高級俄語視聽說”課程,宜采取語境復雜多變的資料,并且注重影像資料背后的歷史、文學和文化知識的傳授,如由俄羅斯文學改編的電影和其他經典影片;針對“俄羅斯語言文化”課程采取多段節(jié)選富含文化國情知識的資料,并同時訓練聽力、口語和發(fā)音;針對“俄羅斯文學”課程宜采用電影改編原聲資料,注重文學作品內涵的表達,以及人物形象的塑造。目前大學生思想政治教育不斷推進,對于影片中蘊含的人生價值選擇、勵志題材等可以多方面結合所學內容,成為大學生思想政治教育進課堂的良好示例。
最后,影視資料與課程結合的有效實施途徑與方法。如前所述,對影片的分類和對電影本身蘊含的各方面內容的研究是具體應用的前提和條件。研究影視資料應用于課堂的方法重在研究課型與實際教學需要。在課前需要掌握一定的影片剪輯技巧,或者識別好所選擇的片段的時間節(jié)點。所謂影視資料的應用并非簡單地在課堂上放映一部影片,而是需要注重影視聲像與課程的有機結合。影片的選取應注意節(jié)選片段,以“知識點講授—影視片段插播—分析、提煉影片精髓—檢查課堂效果”的模式進行,具體節(jié)選的片段要與課上的時間分配相吻合,切忌大段的單純播放影片。
三、影視素材教學應用的案例實操與實效測度
教師對俄羅斯經典影視資料進行分類解析,以語言文化學視角對影視素材進行闡釋,應掌握一定的電影和電視劇剪輯技巧,對課堂目標和教學內容熟練掌握,備課的過程注重影視聲像與課程的有機結合。教師針對不同年級的、不同的課型,要選取不同的資料進行課堂教學內容的有機結合。
以具體示例形式呈現(xiàn)影視素材與課堂的有效結合,如以“俄羅斯語言國情學”課堂的實施過程為例,章節(jié)知識點內容是俄羅斯的節(jié)日和傳統(tǒng)文化知識。教師在課前的PPT資料中對這些知識點進行梳理和呈現(xiàn),運用多媒體軟件截取《西伯利亞的理發(fā)師》中的第14~20分鐘片段,將其插入到PPT之中,或者以超鏈接的形式植入PPT。針對本節(jié)課的重點選取的這部分影視片段是對俄羅斯“謝肉節(jié)”的傳統(tǒng)文化從歷史淵源、節(jié)日過程、風俗習慣和當今特色等方面進行提煉。首先,將本節(jié)課的知識點和學習目標、解決問題等以PPT的形式進行課堂展示,然后以“問題—探究”模式讓學生帶著問題觀看影片節(jié)選;其次,以小組討論的形式讓學生總結觀影感受并回答問題,具體呈現(xiàn)俄羅斯“謝肉節(jié)”的節(jié)日特色。教師在與學生的互動中作補充說明,并同時展示本節(jié)課的知識體系,最后,對問題做出點評,然后通過隨堂測驗的形式檢查課堂教學效果。在觀影過程中教師主導課堂節(jié)奏,可以隨時暫停影片播放,提示學生注意細節(jié)和文化知識點的攝取。同時需要注意的是,影片的呈現(xiàn)是片段式、知識性,切忌大篇幅地播放電影,畢竟電影素材是課堂教學內容的載體和畫龍點睛之筆,并不是全部內容。所以讓學生在觀影意猶未盡時轉換到課堂思維仍然需要一定的課堂把控技巧。
對于課堂效果的評價也需要根據不同的課型設置不同的方法。針對“俄羅斯語言國情學”的課堂效度測量主要是語言國情知識的識記,宜采取選擇題的方式進行,也可以通過描述性問答環(huán)節(jié),加強對語言國情知識的掌握。此外,對于其他課程的課堂效度測量,比如低年級主要是小組討論和口頭匯報的形式,主要針對知識點的掌握和簡單的口語表達。對于高年級的聽力和口語課堂,如“高級俄語視聽說”和“口譯”課程需要堅持以聽寫和復述等方式完成課堂教學效果的測量。影片素材的運用是以提升課堂效果為目的,趣味性增強的同時務必注重考查環(huán)節(jié)。
當然,對于課堂效果提升,除了精細化的備課之外,重要的是學生對于所學資料的掌握程度。學生課前對電影素材的“預習”同樣也有一定的作用,課堂上對于影視素材的探討和問答環(huán)節(jié)可以充分發(fā)揮自主性和發(fā)散思維能力。所以,學生方面仍然是課堂效果提升的關鍵一環(huán),對于影視素材的“語言文化學”側重點的關注和探討是重點。
文章探討將俄羅斯經典影視素材運用到不同的俄語課堂教學的效果。通過分類整合俄羅斯經典影視資源,將這些素材應用到“俄羅斯文學”“俄羅斯語言國情學”“俄語視聽說”“口譯”等課程的教學內容之中,將影視素材的文化藝術功能與教學相結合,將娛樂功能融合在課本知識之中,創(chuàng)造性地豐富了課堂教學的內容與手段。課堂實施步驟和課程內容的安排是需要詳細規(guī)劃和規(guī)范的,對于提升課堂效果和學生的學習積極性較為有利。但是,面對不同的課型,具體影視資料的鑒別和節(jié)選、課堂知識和影視素材的有機結合是需要著重研究的內容。
參考文獻:
[1]? 覃俏麗.文化習得與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].南方論刊,2015(5):49.
[2]? 韓輝.香港電影資料館電影藝術檔案管理的啟示[J].電影文學,2011(18):41.
[3]? 楊欣榕.俄羅斯導演對“詩電影”的不同追求[J].電影文學,2016(10):82.
[4]? 吳曉都.《西伯利亞理發(fā)師》:俄國文化符號的電影版本——遠眺俄羅斯(之一)[J].文藝理論與批評,2002(2):80.
[5]? 李燕鋒.《莫斯科不相信眼淚》卡捷琳娜對當今中國青年的啟示[J].考試周刊,2013(83):23.
編輯∕李夢迪
收稿日期:2021-04-21? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 修回日期:2021-05-27
作者簡介:韓悅(1985—),女,山東棗莊人,山東農業(yè)大學外國語學院講師,北京外國語大學外國文學所博士研究生,研究方向:比較文學與跨文化研究、俄羅斯文學。
基金項目:山東省社科規(guī)劃課題青年項目“俄語世界的儒學傳播與中國形象話語建構研究”(20DWWJ01);山東省藝術教育專項課題“語言文化學視域下俄羅斯電影藝術在外語教學中的應用研究”(YJ201911197)