摘 要自2010年以來(lái),遺產(chǎn)觀念在世界范圍內(nèi)經(jīng)歷了從正統(tǒng)遺產(chǎn)到非正統(tǒng)遺產(chǎn)的轉(zhuǎn)變過(guò)程。人們逐漸認(rèn)識(shí)到,遺產(chǎn)并不完全取決于物件,而是取決于遺產(chǎn)話(huà)語(yǔ)對(duì)物件做出的價(jià)值賦義和價(jià)值增值。遺產(chǎn)不是與社會(huì)隔離開(kāi)來(lái)的靜態(tài)對(duì)象,而是與生活質(zhì)量、社會(huì)福祉密切相關(guān)的價(jià)值抉擇過(guò)程,而生活質(zhì)量和社會(huì)福祉的根本則在于保障并維護(hù)基本人權(quán)。這種以權(quán)利為基礎(chǔ)的遺產(chǎn)話(huà)語(yǔ),既是文明理念的重要組成部分,也是輸入和傳播文明理念的一種有效途徑。
關(guān)鍵詞正統(tǒng)遺產(chǎn) 非正統(tǒng)遺產(chǎn) 權(quán)利 話(huà)語(yǔ)
在當(dāng)今中國(guó),正像在其他國(guó)家一樣,“遺產(chǎn)”如雨后春筍般布滿(mǎn)大街小巷,從學(xué)界和媒體進(jìn)入官方話(huà)語(yǔ)和日常用語(yǔ),甚至被界定為文化外交領(lǐng)域中的軟實(shí)力。①一方面,被列入遺產(chǎn)名錄并且被保存和展示為遺產(chǎn)的文化景觀和日常物品呈指數(shù)級(jí)增長(zhǎng);另一方面,“遺產(chǎn)”的定義迅速擴(kuò)大,由此導(dǎo)致社會(huì)被持續(xù)而普遍地遺產(chǎn)化。新遺產(chǎn)的不斷涌現(xiàn)使我們面臨一種“積累危機(jī)”,改變了我們的集體記憶生產(chǎn),②同時(shí)也讓我們感到,中國(guó)已經(jīng)進(jìn)入遺產(chǎn)時(shí)代。
一、遺產(chǎn)的價(jià)值賦義與社會(huì)建構(gòu)
這些年來(lái),我們不時(shí)地看到有人用秦磚漢瓦砌豬圈、蓋茅廁的報(bào)道,正如賈爾卡在《雙城記》中所寫(xiě):
在外地人看來(lái)十分寶貴的秦磚漢瓦,也許就在這座城市的郊區(qū)某家農(nóng)戶(hù)的豬圈壘了墻,這里家家戶(hù)戶(hù)皆少不了幾件古老的家具壇罐,被隨意地放在儲(chǔ)藏室或和蜂窩煤一起放在樓道。③
可見(jiàn),所謂“遺產(chǎn)”并不等于年代久遠(yuǎn)的“秦磚漢瓦”,相反,“秦磚漢瓦”是不是遺產(chǎn)或者是否具有遺產(chǎn)價(jià)值,取決于人們的遺產(chǎn)觀念和價(jià)值理念,取決于人們是否視之為遺產(chǎn)并且給它賦予多少遺產(chǎn)價(jià)值。也就是說(shuō),遺產(chǎn)并不完全取決于物件,而是取決于遺產(chǎn)話(huà)語(yǔ)對(duì)物件做出的價(jià)值賦義和價(jià)值增值。在把物件視為遺產(chǎn)來(lái)加以保護(hù)的過(guò)程中,價(jià)值不僅得到闡釋和修改,而且可能創(chuàng)造出新的價(jià)值。][美]瑪爾塔·德拉托瑞:《遺產(chǎn)保護(hù)的價(jià)值問(wèn)題》,張亮譯,南方科技大學(xué)社會(huì)科學(xué)高等研究院主編:《遺產(chǎn)》第二輯,南京大學(xué)出版社,2020年,第13頁(yè)。]實(shí)際上,遺產(chǎn)并非老物件本身,而是有關(guān)老物件及其價(jià)值的新話(huà)語(yǔ)。因此,近代晚期遺產(chǎn)的一個(gè)重大轉(zhuǎn)變部分地就是為了回應(yīng)人們?nèi)找媲逦囊环N認(rèn)識(shí),即遺產(chǎn)價(jià)值是歸因的,而不是內(nèi)在的。]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.197.]遺產(chǎn)不是一種客觀事實(shí),而是一種社會(huì)建構(gòu)。][英]德瑞克·吉爾曼:《文化遺產(chǎn)的觀念》,唐璐璐、向勇譯,東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2018年,第69頁(yè)。]
既然遺產(chǎn)是人為選擇和賦予價(jià)值的過(guò)程與結(jié)果,那么,如果過(guò)去的物件在某個(gè)社會(huì)語(yǔ)境和歷史情境中不被認(rèn)為有用或有價(jià)值,它就不會(huì)成為遺產(chǎn)。]解彩霞:《遺產(chǎn)何以可能?——一種現(xiàn)代性的反思》,《文化遺產(chǎn)》,2013年第1期。]更確切地說(shuō),遺產(chǎn)不是簡(jiǎn)單的物件,而是無(wú)形的和非物質(zhì)的對(duì)話(huà)關(guān)系。什么是遺產(chǎn)?誰(shuí)的遺產(chǎn)?遺產(chǎn)為了誰(shuí)?諸如此類(lèi)的問(wèn)題都表明:遺產(chǎn)并不試圖描述世界,而是改變了世界。遺產(chǎn)的主要用途是調(diào)動(dòng)人員和資源,改革話(huà)語(yǔ),改變實(shí)踐。]Hafstein V T, “Cultural heritage”, in Bendix R F, Hasan-Rokem G, A Companion to Folklore, Wiley-Blackwell, 2012, p.502.]由此看來(lái),遺產(chǎn)是變革性的。它改變了人們與他們自己的實(shí)踐的關(guān)系,也改變了他們感知自己和周?chē)挛锏姆绞健Hafstein V T, “Cultural heritage”, in Bendix R F, Hasan-Rokem G, A Companion to Folklore, Wiley-Blackwell, 2012, p.511.]更重要的是,遺產(chǎn)涉及的主要不是人們與過(guò)去的關(guān)系,而是人們與現(xiàn)在和未來(lái)的關(guān)系,因?yàn)檫z產(chǎn)并非簡(jiǎn)單地保存過(guò)去遺物這一被動(dòng)過(guò)程,而是一系列主動(dòng)選擇能夠反映現(xiàn)在的物件、地點(diǎn)的積極實(shí)踐,與人們希望帶入未來(lái)的一套特定價(jià)值觀密切相關(guān)。]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.4.]遺產(chǎn)不僅是被賦予價(jià)值的東西,還是一種“增值的”產(chǎn)業(yè)。]Kirshenblatt-Gimblett B, “Theorizing heritage”, Ethnomusicology, vol.39, no.3(1995).]正如珍妮特·布萊克所指出,把文化的哪些要素當(dāng)作值得作為未來(lái)的繼承物來(lái)加以保存是一種積極的選擇,通過(guò)這種識(shí)別方式,人們認(rèn)識(shí)到文化遺產(chǎn)作為文化象征的重要性及其價(jià)值。正因?yàn)檫@種選擇和決定通常由國(guó)家權(quán)力機(jī)構(gòu)在國(guó)家層面或成員國(guó)組成的政府間組織在國(guó)際層面做出,所以文化遺產(chǎn)才被賦予強(qiáng)大的政治維度并且必然會(huì)產(chǎn)生相互競(jìng)爭(zhēng)和有爭(zhēng)議的不同主張。不僅關(guān)于文化遺產(chǎn)的選擇和決定往往具有重要的政治后果,而且更根本的一點(diǎn)在于,文化遺產(chǎn)的識(shí)別本身就是一種政治行為。]Blake J, “On defining the cultural heritage”, International and Comparative Law Quarterly, vol.49, no.1(2000).]
從更加宏大的歷史背景來(lái)看,所謂遺產(chǎn)既是現(xiàn)代性的一個(gè)產(chǎn)物,也是現(xiàn)代性的一個(gè)產(chǎn)生者。]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.39.關(guān)于“heritage”(遺產(chǎn))一詞的詞源和簡(jiǎn)史,參見(jiàn)該書(shū)第43頁(yè)和第68頁(yè)。]“文化遺產(chǎn)”這個(gè)詞創(chuàng)造于19世紀(jì)后期,直到20世紀(jì)70年代才被普遍使用,20世紀(jì)90年代開(kāi)始流行。]Hafstein V T, “Cultural heritage”, in Bendix R F, Hasan-Rokem G, A Companion to Folklore, Wiley-Blackwell, 2012, p.501.]“遺產(chǎn)”和“文化遺產(chǎn)”與現(xiàn)代性的伴生關(guān)系糾纏得越來(lái)越緊。]解彩霞:《遺產(chǎn)何以可能?——一種現(xiàn)代性的反思》,《文化遺產(chǎn)》,2013年第1期。]這些概念到了聯(lián)合國(guó)教科文組織那里又得到新的理解,被賦予新的理念,而這恰恰是這些概念在現(xiàn)代性語(yǔ)境中獲得新拓展和新生命的重要體現(xiàn)。1972年11月16日,聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)大會(huì)第17屆會(huì)議在巴黎通過(guò)了《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》(Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《世界遺產(chǎn)公約》)。中國(guó)在1985年12月成為該公約的締約國(guó)。迄今為止,中國(guó)的世界遺產(chǎn)總數(shù)、自然遺產(chǎn)和自然與文化雙遺產(chǎn)的數(shù)量、遺產(chǎn)的類(lèi)別數(shù)均名列世界前茅。]張柔然:《“文化—自然之旅”——世界遺產(chǎn)保護(hù)與管理的新思潮》,《中國(guó)文化遺產(chǎn)》,2020年第4期。]聯(lián)合國(guó)教科文組織以公約的形式展開(kāi)全球性的國(guó)際保護(hù)行動(dòng),這本身就表明,遺產(chǎn)保護(hù)已經(jīng)不是簡(jiǎn)單的、樸素的感性認(rèn)知行動(dòng),而是一項(xiàng)專(zhuān)業(yè)性、復(fù)雜性、技術(shù)性強(qiáng)且具有明確倫理目的的理性實(shí)踐。聯(lián)合國(guó)教科文組織的現(xiàn)代遺產(chǎn)體系是一整套與歷史、文化、政治、道德、法律等相關(guān)的全新話(huà)語(yǔ),絕非新瓶裝舊酒式的名詞更換。]李春霞:《公約》,《民族藝術(shù)》,2013年第6期。]盡管遺產(chǎn)以及遺產(chǎn)保護(hù)的觀念早就存在,但經(jīng)歷兩次世界大戰(zhàn)之后,國(guó)際上有關(guān)遺產(chǎn)的理念發(fā)生了根本變化,]關(guān)于《世界遺產(chǎn)公約》的前史,參見(jiàn)Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, pp.56-61.]其中最重要的一個(gè)變化集中表現(xiàn)為:在第二次世界大戰(zhàn)之后,聯(lián)合國(guó)的成立標(biāo)志著人類(lèi)作為休戚相關(guān)的命運(yùn)共同體的意識(shí)得到組織化體現(xiàn),與此同時(shí),文化遺產(chǎn)所遭受的大規(guī)模破壞也促使聯(lián)合國(guó)教科文組織對(duì)人權(quán)和文化都產(chǎn)生了新的認(rèn)識(shí),世界遺產(chǎn)的觀念逐漸明晰并且越來(lái)越成為一種國(guó)際共識(shí)。但是,正如林恩·梅斯克爾所指出,雖然廢墟的重建被納入議事日程,但這并不僅僅是為了修復(fù)偉大的建筑、博物館和藝術(shù)品,而是為了對(duì)過(guò)去本身加以規(guī)制,以便使過(guò)去成為新世界秩序的一部分。]Meskell L, A Future in Ruins: UNESCO, World Heritage, and the Dream of Peace, Oxford University Press, 2018, preface.]于是,通過(guò)文化和文化遺產(chǎn)來(lái)維護(hù)多樣性中的統(tǒng)一性和人類(lèi)基本自由就成為聯(lián)合國(guó)教科文組織自身堅(jiān)守并向全球推廣的普遍價(jià)值觀,而且聯(lián)合國(guó)教科文組織《組織法》序言中明確表明,“戰(zhàn)爭(zhēng)起源于人之思想,故務(wù)須于人之思想中筑起保衛(wèi)和平之屏障?!?996年,這句話(huà)以十種語(yǔ)言被鐫刻在聯(lián)合國(guó)教科文組織巴黎總部前的石墻上。]Cave C, Negussie E, World Heritage Conservation: The World Heritage Convention, Linking Culture and Nature for Sustainable Development, Routledge, 2017, p.16.]該《組織法》序言還說(shuō),“和平若全然以政府間之政治、經(jīng)濟(jì)措施為基礎(chǔ)則不能確保世界人民對(duì)其一致、持久又真誠(chéng)之支持。為使其免遭失敗,和平尚必須奠基于人類(lèi)理性與道德上之團(tuán)結(jié)?!边@就進(jìn)一步表明,文化上的理性理念才是塑造人的思想和心理的決定性因素,只有首先改變觀念,才能改變?nèi)说乃枷牒托睦?,正如日本近代啟蒙思想家福澤諭吉(1835—1901)所說(shuō),“人心有了改變,政令法律也有了改革,文明的基礎(chǔ)才能建立起來(lái),至于那些衣食住等有形物質(zhì),必將隨自然的趨勢(shì),不招而至,不求而得。所以說(shuō),汲取歐洲文明,必須先其難者而后其易者,首先變革人心,然后改革政令,最后達(dá)到有形的物質(zhì)。按照這個(gè)順序做,雖然有困難,但是沒(méi)有真正的障礙,可以順利到達(dá)目的。倘若次序顛倒,看來(lái)似乎容易,實(shí)際上此路不通,恰如立于墻壁之前寸步難移,不是躊躇不前,就是想前進(jìn)一步,反而后退一尺。”][日]福澤諭吉:《文明論概略》,北京編譯社譯,商務(wù)印書(shū)館,1982年,第14頁(yè)。]對(duì)遺產(chǎn)的重新理解既是文明理念的重要組成部分,也是傳播文明理念的一種有效途徑。A99AF84D-7B84-430C-8667-4B83EA1C63E7
二、從正統(tǒng)遺產(chǎn)到非正統(tǒng)遺產(chǎn)的觀念轉(zhuǎn)變
《世界遺產(chǎn)公約》的履約過(guò)程就是一個(gè)在全球播撒文明理念的過(guò)程,同時(shí)也是世界遺產(chǎn)的觀念和實(shí)踐發(fā)生重大轉(zhuǎn)變的過(guò)程。尤其自2010年以來(lái),在全世界范圍內(nèi)都出現(xiàn)了日漸明顯的轉(zhuǎn)變,即從正統(tǒng)的遺產(chǎn)保護(hù)實(shí)踐轉(zhuǎn)向非正統(tǒng)的遺產(chǎn)保護(hù)實(shí)踐,從自上而下的遺產(chǎn)過(guò)程轉(zhuǎn)向自下而上的新保護(hù)途徑,從服從專(zhuān)家規(guī)則并且過(guò)度依賴(lài)客觀的藝術(shù)或歷史價(jià)值轉(zhuǎn)向遺產(chǎn)的民主化及試圖更好地了解普通人眼中的遺產(chǎn)價(jià)值和意義,]Wells J C, Lixinski L, “Heritage values and legal rules: Identification and treatment of the historic environment via an adaptive regulatory framework (part 1)”, Journal of Cultural Heritage Management and Sustainable Development, vol.6, no.3(2016).]由此就有了正統(tǒng)遺產(chǎn)(orthodox heritage)與非正統(tǒng)遺產(chǎn)(heterodox heritage)的區(qū)分。按照杰里米·韋爾斯和盧卡斯·利辛斯基的概括,正統(tǒng)遺產(chǎn)側(cè)重于遺產(chǎn)對(duì)象本身,非正統(tǒng)遺產(chǎn)側(cè)重于人及其與遺產(chǎn)的關(guān)系。由于非正統(tǒng)遺產(chǎn)理論基于當(dāng)代社會(huì)文化意義,需要一種適應(yīng)性的監(jiān)管工具來(lái)實(shí)施指導(dǎo)歷史環(huán)境保護(hù)的規(guī)則,所以這些意義在各個(gè)方面都是動(dòng)態(tài)的。正統(tǒng)遺產(chǎn)的特征如下:]Wells J C, Lixinski L, “Heritage values and legal rules: Identification and treatment of the historic environment via an adaptive regulatory framework (part 1)”, Journal of Cultural Heritage Management and Sustainable Development, vol.6, no.3(2016).
(1)其價(jià)值體系通過(guò)保存論(preservation doctrine)和構(gòu)造物的有形品質(zhì)來(lái)定義;
(2)法律被用來(lái)強(qiáng)化這種保存論;
(3)遺產(chǎn)是稀有的和獨(dú)特的;
(4)遺產(chǎn)的鑒定和處理是專(zhuān)家的領(lǐng)域;
(5)它的本體論/認(rèn)識(shí)論取向是經(jīng)驗(yàn)主義-實(shí)證主義的;
(6)歷史的意義基于一種實(shí)證主義的歷史觀;
(7)意義在于過(guò)去,而不在于現(xiàn)在;
(8)用理由而非證據(jù)來(lái)證明實(shí)踐;
(9)歷史的真實(shí)性取決于經(jīng)歷過(guò)過(guò)去事件和人物的構(gòu)造物的有形在場(chǎng);
(10)建筑遺產(chǎn)的處理試圖通過(guò)避免“虛假的歷史感”來(lái)揭示某個(gè)建筑物或處所的“真實(shí)性質(zhì)或狀況”;
(11)遺產(chǎn)價(jià)值被假定為不可改變的,并且通過(guò)名錄的使用來(lái)加以固定。
非正統(tǒng)遺產(chǎn)的特征是:
(1)其價(jià)值系統(tǒng)基于當(dāng)代廣泛的利益相關(guān)方(stakeholders)的社會(huì)的、文化的和個(gè)人的信念、感知和情感;
(2)專(zhuān)家們使用社會(huì)科學(xué)研究方法來(lái)理解這些價(jià)值觀,或通過(guò)參與性方法賦予共同體作為共同研究人員的權(quán)力;在后一種模式下,專(zhuān)家成為使權(quán)力差別平等化的專(zhuān)業(yè)“促進(jìn)者”;
(3)遺產(chǎn)能夠隨處發(fā)現(xiàn);
(4)人人都是遺產(chǎn)專(zhuān)家;
(5)遺產(chǎn)彌合了自然與文化的鴻溝;
(6)它的本體論/認(rèn)識(shí)論取向(即它對(duì)現(xiàn)實(shí)本質(zhì)和知識(shí)體系的看法)受到后殖民主義、后結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代理論的影響;
(7)意義是多維的,由文化習(xí)俗、人與地方的關(guān)系、與地方的情感紐帶組成;
(8)意義在于現(xiàn)在,而不在于過(guò)去;換句話(huà)說(shuō),意義是由人們此時(shí)此刻針對(duì)某個(gè)遺產(chǎn)對(duì)象的特征認(rèn)為什么東西重要來(lái)界定的,不取決于歷史事實(shí);
(9)意義對(duì)歷史保存的實(shí)際實(shí)踐影響不大,但強(qiáng)調(diào)應(yīng)當(dāng)用證據(jù)來(lái)證實(shí)實(shí)踐的變化;
(10)真實(shí)性是多元的,不受任何一個(gè)實(shí)體的控制,并由社會(huì)的、文化的或個(gè)人的價(jià)值來(lái)界定,而且可能與物質(zhì)上的構(gòu)造物沒(méi)有直接關(guān)聯(lián);理念可以是“真實(shí)的”;
(11)遺產(chǎn)價(jià)值不是固定的,最好把它們理解為處于永久流動(dòng)之中的過(guò)程。
在筆者看來(lái),從正統(tǒng)遺產(chǎn)到非正統(tǒng)遺產(chǎn)的轉(zhuǎn)變,主要是在遺產(chǎn)觀念上體現(xiàn)出來(lái)的認(rèn)識(shí)論范式和價(jià)值觀范式的重大轉(zhuǎn)變:在認(rèn)識(shí)論范式上,從正統(tǒng)遺產(chǎn)的經(jīng)驗(yàn)主義-實(shí)證主義范式轉(zhuǎn)向非正統(tǒng)遺產(chǎn)的建構(gòu)主義范式;在價(jià)值觀范式上,從正統(tǒng)遺產(chǎn)主要定位于過(guò)去的、單一的、固定的客觀價(jià)值轉(zhuǎn)向非正統(tǒng)遺產(chǎn)定位于現(xiàn)在和將來(lái)的、多元的、流動(dòng)的主觀價(jià)值。這實(shí)際上也意味著與遺產(chǎn)有關(guān)的世界觀發(fā)生了整體性的根本轉(zhuǎn)變。由此帶來(lái)遺產(chǎn)主體從專(zhuān)家主導(dǎo)向利益相關(guān)方平等參與這一根本轉(zhuǎn)變,也就相應(yīng)地促成了以權(quán)利為基礎(chǔ)的遺產(chǎn)話(huà)語(yǔ)。當(dāng)然,所謂正統(tǒng)遺產(chǎn)與非正統(tǒng)遺產(chǎn)是一種理想類(lèi)型意義上的理論區(qū)分,它們的對(duì)立也更多是理論上的對(duì)立,而在現(xiàn)實(shí)中,它們往往不一定是完全對(duì)立的。從正統(tǒng)遺產(chǎn)到非正統(tǒng)遺產(chǎn)的轉(zhuǎn)變更多是遺產(chǎn)觀念和遺產(chǎn)理念的轉(zhuǎn)變,相當(dāng)于盧卡斯·利辛斯基所謂從將遺產(chǎn)理解為與社會(huì)和政治背景脫節(jié)的文物、紀(jì)念碑、遺址和表現(xiàn)形式的集合轉(zhuǎn)向在語(yǔ)境上把遺產(chǎn)理解為話(huà)語(yǔ)(a contextual understanding of heritage as a discourse)。]Lixinski L, “Between orthodoxy and heterodoxy: The troubled relationships between heritage studies and heritage law”, International Journal of Heritage Studies, vol.21, no.3(2015).]這也對(duì)應(yīng)于另一位學(xué)者總結(jié)的有關(guān)文化產(chǎn)品概念演變的三個(gè)具體階段:]Barile S, “Towards a novel conception of bene culturale”, in Golinelli G M, Cultural Heritage and Value Creation: Towards New Pathways, Springer, 2015, p.54.]A99AF84D-7B84-430C-8667-4B83EA1C63E7
第一個(gè)階段對(duì)文化“商品”的普遍看法主要集中在其物質(zhì)(物理)特征上,主要是對(duì)其歷史和自然情景要素上的編目和保存,試圖還原其被假定的內(nèi)在價(jià)值;
第二個(gè)階段在一定程度上拋棄了純粹的還原論觀點(diǎn),試圖確立文化產(chǎn)品的“流動(dòng)性”概念,也可以說(shuō)發(fā)生了從“對(duì)象本身”到“產(chǎn)品”的概念轉(zhuǎn)變;
第三個(gè)階段在文化商品無(wú)形的、更主觀的和語(yǔ)境化的層面上發(fā)展文化價(jià)值概念,突顯出它與身份等價(jià)值系統(tǒng)的關(guān)聯(lián)。
這些轉(zhuǎn)變?cè)谑澜绶秶鷥?nèi)帶來(lái)了遺產(chǎn)理論和遺產(chǎn)實(shí)踐的一系列根本變化:
第一,既然遺產(chǎn)與人們的選擇權(quán)和價(jià)值觀緊密相連,那么,普遍人權(quán)與遺產(chǎn)價(jià)值就發(fā)生了“捆綁”關(guān)系,如何應(yīng)對(duì)不同形式的權(quán)利和權(quán)力之間的沖突和不平等就成為格外需要注意的問(wèn)題。]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.157.]
第二,世界遺產(chǎn)概念或“普遍”遺產(chǎn)價(jià)值概念面臨的主要挑戰(zhàn)之一是保持其普遍性的考驗(yàn),這意味著它們不得不認(rèn)真對(duì)待由遺產(chǎn)全球化帶來(lái)的各種不同的遺產(chǎn)概念及其主張。]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.204.]
第三,由于遺產(chǎn)不僅與過(guò)去和現(xiàn)在有關(guān),而且與未來(lái)及其創(chuàng)造性有關(guān),所以,人們需要發(fā)展出遺產(chǎn)的對(duì)話(huà)模式,并且努力讓過(guò)去在未來(lái)的現(xiàn)在保持活力,]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.229.]在遺產(chǎn)中推行并實(shí)踐民主對(duì)話(huà)的決策過(guò)程,改變現(xiàn)實(shí)中的種種不平等權(quán)力關(guān)系,減少在遺產(chǎn)保護(hù)過(guò)程中孤立、排斥特定的個(gè)人和社會(huì)群體的霸權(quán)行徑,在遺產(chǎn)決策、管理和展示的各個(gè)環(huán)節(jié)都把重點(diǎn)放在當(dāng)下不斷地重塑文化的過(guò)程上,而不是放在輕易訴諸傳統(tǒng)上,也就是說(shuō),不能以傳統(tǒng)為借口來(lái)維持社會(huì)的、經(jīng)濟(jì)的和政治的不平等并且容忍非人道的或傷害他人的種種實(shí)踐。]Harrison R, Heritage: Critical Approaches, Routledge, 2013, p.230.]
第四,遺產(chǎn)并非孤立的社會(huì)現(xiàn)象和社會(huì)活動(dòng),而是一項(xiàng)對(duì)社會(huì)福祉至關(guān)重要的事業(yè),它能夠促進(jìn)全人類(lèi)的相互理解并且建立“思想中的共同體”(community in the minds)。]Tucker H, Carnegie E, “World heritage and the contradictions of ‘universal value”, Annals of Tourism Research, vol.47, no.1(2014).]
因此,遺產(chǎn)學(xué)者需要探索人權(quán)如何為抗議社會(huì)不公正提供修辭資源,堅(jiān)持新形式的社會(huì)正義,并在不同社會(huì)領(lǐng)域維護(hù)對(duì)人類(lèi)尊嚴(yán)的獨(dú)特理解,進(jìn)一步關(guān)注權(quán)利的社會(huì)生活。]Coombe R J, Weiss L M, “Neoliberalism, heritage regimes, and cultural rights”, in Meskell L, Global Heritage: A Reader, Wiley-Blackwell, 2015, p.53.]2016年,《世界遺產(chǎn)公約》的《操作指南》把在涉及土著人民時(shí)需要他們自由的、事先的和知情的同意事項(xiàng)寫(xiě)入條款,而此前世界遺產(chǎn)委員會(huì)一直拒絕設(shè)立土著專(zhuān)家小組就世界遺產(chǎn)問(wèn)題提供咨詢(xún)意見(jiàn)。]Meskell L, A Future in Ruins: UNESCO, World Heritage, and the Dream of Peace, Oxford University Press, 2018, pp.219-220.]正因如此,有學(xué)者指出,全球遺產(chǎn)并非物件本身,而是一套在政治上曲折變化的物質(zhì)實(shí)踐,這種實(shí)踐被轉(zhuǎn)譯和頒布到國(guó)家層面,并對(duì)當(dāng)?shù)鼐用癞a(chǎn)生連帶的具體影響。]Meskell L, “Introduction: globalizing heritage”, in Meskell L, Global Heritage: A Reader, Wiley-Blackwell, 2015, p.2.]
三、以人權(quán)為中心的世界遺產(chǎn)可持續(xù)發(fā)展
一旦把價(jià)值從主要放在紀(jì)念碑、遺址、文物和其他物品等物質(zhì)遺產(chǎn)上的范式轉(zhuǎn)向放在人類(lèi)記憶和人類(lèi)共同體上的范式,那就必須建立一種從根本上以人和人權(quán)為基礎(chǔ)的遺產(chǎn)保護(hù)思路(an essentially people-based and human rights-based approach to heritage safeguarding)。]Blake J, “From global to local heritage intangible cultural heritage and the role of the Museum”, Anthropology of the Middle East, vol.10, no.1(2015).]現(xiàn)在,遺產(chǎn)被看作過(guò)程,而歸因于遺產(chǎn)的不同價(jià)值觀實(shí)際上就是追求更廣泛的社會(huì)目的、政治目的和法律目的的工具。]Lixinski L, “Between orthodoxy and heterodoxy: The troubled relationships between heritage studies and heritage law”, International Journal of Heritage Studies, vol.21, no.3(2015).]從經(jīng)典的正統(tǒng)遺產(chǎn)角度來(lái)看,遺產(chǎn)是一個(gè)高度技術(shù)性的領(lǐng)域,需要理解并應(yīng)用真實(shí)性、完整性和保護(hù)等概念。從批判性的非正統(tǒng)遺產(chǎn)角度來(lái)看,遺產(chǎn)是身份形成、身份競(jìng)爭(zhēng)和身份談判的一種手段,是更廣泛的政治進(jìn)程的組成部分。]Lixinski L, “Between orthodoxy and heterodoxy: The troubled relationships between heritage studies and heritage law”, International Journal of Heritage Studies, vol.21, no.3(2015).]遺產(chǎn)不再被看作具有固定意義的靜態(tài)對(duì)象,而是一個(gè)被有意賦予紀(jì)念功能和價(jià)值含義的社會(huì)過(guò)程。][美]瑪爾塔·德拉托瑞:《遺產(chǎn)保護(hù)的價(jià)值問(wèn)題》,張亮譯,南方科技大學(xué)社會(huì)科學(xué)高等研究院主編:《遺產(chǎn)》第二輯,南京大學(xué)出版社,2020年,第5頁(yè)。]正是在這樣的遺產(chǎn)理念影響下,或者更準(zhǔn)確地說(shuō),正是在與遺產(chǎn)保護(hù)新理念相伴相生、相互促進(jìn)的過(guò)程之中,《世界遺產(chǎn)公約》及其《操作指南》也得到了與時(shí)俱進(jìn)的發(fā)展和進(jìn)一步的完善。對(duì)《操作指南》文本的修訂表明,世界遺產(chǎn)委員會(huì)多年來(lái)逐漸通過(guò)了可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)。1994年版的《操作指南》首次提到可持續(xù)性,在2015年版中,“可持續(xù)利用”一詞更廣泛地應(yīng)用于所有世界遺產(chǎn)。2011年,聯(lián)合國(guó)教科文組織《世界遺產(chǎn)公約》締約國(guó)大會(huì)通過(guò)了《2012—2022年實(shí)施公約戰(zhàn)略行動(dòng)計(jì)劃》,要求委員會(huì)繼續(xù)將可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略納入世界遺產(chǎn)政策。]Cave C, Negussie E, World Heritage Conservation: The World Heritage Convention, Linking Culture and Nature for Sustainable Development, Routledge, 2017, p.29.]2015年11月,《世界遺產(chǎn)公約》締約國(guó)大會(huì)通過(guò)了一項(xiàng)開(kāi)創(chuàng)性的《將可持續(xù)發(fā)展愿景納入〈世界遺產(chǎn)公約〉進(jìn)程的政策》(Policy for the Integration of a Sustainable Development Perspective into the Processes of the World Heritage Convention,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《世界遺產(chǎn)與可持續(xù)發(fā)展政策》),]“Policy for the integration of a sustainable development perspective into the processes of the World Heritage Convention”,https://whc.unesco.org/document/139146.]旨在使世界遺產(chǎn)體系與聯(lián)合國(guó)的可持續(xù)發(fā)展議程保持一致,并且正式承諾世界遺產(chǎn)要為可持續(xù)發(fā)展做出貢獻(xiàn)。該政策的總體目標(biāo)是協(xié)助締約國(guó)、從業(yè)者、機(jī)構(gòu)和共同體利用世界遺產(chǎn)和其他遺產(chǎn)的潛力,在環(huán)境、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、和平與安全等方面為可持續(xù)發(fā)展做出貢獻(xiàn),同時(shí)尊重《世界遺產(chǎn)公約》在保護(hù)世界遺產(chǎn)時(shí)突出普遍價(jià)值的首要宗旨和任務(wù)?!妒澜邕z產(chǎn)與可持續(xù)發(fā)展政策》無(wú)疑代表《世界遺產(chǎn)公約》發(fā)展歷史上的一個(gè)里程碑,對(duì)這個(gè)政策的采納標(biāo)志著世界遺產(chǎn)委員會(huì)首次號(hào)召締約國(guó)采取“以人權(quán)為基礎(chǔ)的思路”(human rights-based approach)來(lái)保存并管理世界遺產(chǎn),這實(shí)際上也是該委員會(huì)在其主要決定或政策文件中首次提到人權(quán),]Disko S, Ooft M, “The world heritage and sustainable development policy - a turning point for indigenous peoples”, in Larsen P B, Logan W, World Heritage and Sustainable Development: New Directions in World Heritage Management, Routledge, 2018, p.113.]這個(gè)政策被廣泛地認(rèn)為是在世界遺產(chǎn)權(quán)利實(shí)踐方面樹(shù)立了新的先例。]Larsen P B, Buckley K, “The World Heritage committee and human rights: Learning from event ethnography”, in Larsen P B, World Heritage and Human Rights: Lessons from the Asia-Pacific and Global Arena, Routledge, 2018, p.30.]A99AF84D-7B84-430C-8667-4B83EA1C63E7
我們可以看一看《世界遺產(chǎn)與可持續(xù)發(fā)展政策》的相關(guān)條款:
第5條:將可持續(xù)發(fā)展愿景納入《世界遺產(chǎn)公約》將使參與執(zhí)行《公約》的所有利益相關(guān)方,特別是在國(guó)家一級(jí),能夠以社會(huì)責(zé)任感行事。這一過(guò)程將加強(qiáng)世界遺產(chǎn)作為全球領(lǐng)導(dǎo)者和最佳實(shí)踐標(biāo)準(zhǔn)制定者的地位,并通過(guò)全球1000多個(gè)列入名錄的財(cái)產(chǎn)幫助促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展的創(chuàng)新模式。此外,引入這項(xiàng)政策似乎是必要的,因?yàn)闅w根結(jié)底,如果遺產(chǎn)部門(mén)不充分接受可持續(xù)發(fā)展,不控制遺產(chǎn)和社會(huì)的互惠利益,它將發(fā)現(xiàn)自己是更廣泛變革的受害者,而不是催化劑。
第10條:締約國(guó)應(yīng)進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到,對(duì)于許多世界遺產(chǎn)而言,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展將需要以比遺產(chǎn)本身大得多的規(guī)模采取行動(dòng),而且在此過(guò)程中,可持續(xù)發(fā)展的某些方面可能證明比其他方面更有意義。因此,締約國(guó)應(yīng)將世界遺產(chǎn)的保護(hù)和管理辦法納入其更大的區(qū)域規(guī)劃框架,特別考慮到社會(huì)生態(tài)系統(tǒng)的完整性。在這方面,應(yīng)充分利用緩沖區(qū)(和其他類(lèi)似工具)的潛力。它們不僅需要被理解為額外的保護(hù)層,而且需要被理解為規(guī)劃工具,以加強(qiáng)地方和其他有關(guān)共同體以及遺產(chǎn)本身的互惠互利。此外,該政策應(yīng)被視為一般指導(dǎo),因?yàn)槠鋫€(gè)別規(guī)定不一定適用于所有世界遺產(chǎn),需要建立機(jī)制以確保在相關(guān)情況下適用這些規(guī)定。
第20條:聯(lián)合國(guó)教科文組織《組織法》第1條規(guī)定了促進(jìn)和保護(hù)人權(quán)和基本自由的義務(wù)。聯(lián)合國(guó)教科文組織還承諾將人權(quán)納入其工作的主流,并同意對(duì)方案擬訂采取基于人權(quán)的思路。為確保在保護(hù)和管理世界遺產(chǎn)方面的政策一致性,締約國(guó)應(yīng)承諾維護(hù)、尊重和促進(jìn)實(shí)施各種國(guó)際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),以此作為有效實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的先決條件。為此目的,締約國(guó)應(yīng):
一、確保世界遺產(chǎn)從提名到管理的整個(gè)周期符合并支持人權(quán);
二、采取基于權(quán)利的思路,促進(jìn)世界遺產(chǎn)成為適用尊重和實(shí)現(xiàn)人權(quán)的最高標(biāo)準(zhǔn)的典范場(chǎng)所;
三、通過(guò)有關(guān)人員的公平參與,制定相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和保障措施、指導(dǎo)工具和業(yè)務(wù)機(jī)制,以評(píng)估、提名、管理、評(píng)價(jià)和報(bào)告程序,對(duì)現(xiàn)有和潛在的新財(cái)產(chǎn)采取有效的基于權(quán)利的思路;
四、促進(jìn)技術(shù)合作和能力建設(shè),以確保采取有效的基于權(quán)利的思路。
第22條第4分條:通過(guò)承認(rèn)世界遺產(chǎn)管理系統(tǒng)中的普遍價(jià)值和地方價(jià)值,支持有助于在土著人民和地方共同體中建立共同責(zé)任感的適當(dāng)活動(dòng)。
該政策“附錄”中的關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)解釋把“以人權(quán)為基礎(chǔ)的思路”理解為:
對(duì)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)而言,將人權(quán)納入主流意味著:
1.所有發(fā)展合作方案、政策和技術(shù)援助方案都應(yīng)進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)《世界人權(quán)宣言》規(guī)定的人權(quán)和其他國(guó)際人權(quán)文書(shū)。
2.《世界人權(quán)宣言》和其他國(guó)際人權(quán)文書(shū)中所載的人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)和由此產(chǎn)生的原則指導(dǎo)著方案擬訂過(guò)程所有部門(mén)和所有階段的所有發(fā)展合作和方案擬訂。
3.發(fā)展合作有助于發(fā)展“責(zé)任承擔(dān)者”履行其義務(wù)的能力和(或)“權(quán)利持有者”要求其權(quán)利的能力。
“附錄”中對(duì)“生活質(zhì)量”(quality of life)的解釋是:
生活質(zhì)量是用社會(huì)指標(biāo)(例如投票、示威或參加政黨的可能性)而不是以收入和生產(chǎn)的“定量”衡量的人類(lèi)福利(福祉)概念。
由此可見(jiàn),讓世界遺產(chǎn)能夠促進(jìn)人類(lèi)的可持續(xù)發(fā)展,一方面就是讓人們學(xué)會(huì)與遺產(chǎn)共存,而不是把遺產(chǎn)作為與社會(huì)隔離開(kāi)來(lái)的某種東西來(lái)加以保護(hù)。這個(gè)政策在遺產(chǎn)共同體與其余的世界之間建立了根本的聯(lián)系,這等于承認(rèn),要保護(hù)遺產(chǎn),人們就必須關(guān)注遺產(chǎn)之外的種種問(wèn)題,而且標(biāo)志著一個(gè)重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn),即保存遺產(chǎn)的終極目標(biāo)是為了相關(guān)共同體包括現(xiàn)在和未來(lái)幾代人的福祉。]Boccardi G, Scott L, “A view from the inside: An account of the process leading to the adoption of the policy for the integration of a sustainable development perspective within the World Heritage Convention”, in Larsen P B, Logan W, World Heritage and Sustainable Development: New Directions in World Heritage Management, Routledge, 2018, pp.22-34.]另一方面,所謂的可持續(xù)發(fā)展,并不僅僅是物質(zhì)上的和經(jīng)濟(jì)上的福利,更重要的是提高生活質(zhì)量和社會(huì)福祉,而生活質(zhì)量和社會(huì)福祉的根本則在于保障并維護(hù)基本人權(quán)。
由此看來(lái),把文化和遺產(chǎn)置于可持續(xù)發(fā)展的核心需要一場(chǎng)哥白尼革命。]Labadi S, “Historical, theoretical and international considerations on culture, heritage and (sustainable) development”, in Larsen P B, Logan W, World Heritage and Sustainable Development: New Directions in World Heritage Management, Routledge, 2018, p.47.]《世界遺產(chǎn)與可持續(xù)發(fā)展政策》旨在減少社會(huì)不平等和由于性別、種族、民族和各種身份而造成的剝奪、排擠和打壓權(quán)利的行為,推行包容性的社會(huì)發(fā)展。]Hosagrahar J, “Inclusive social development and World Heritage in urban areas”, in Larsen P B, Logan W,? World Heritage and Sustainable Development: New Directions in World Heritage Management, Routledge, 2018, p.68.]這種由緊迫性、國(guó)際干預(yù)和世界主義驅(qū)動(dòng)的全球遺產(chǎn)救贖機(jī)制本來(lái)以人類(lèi)大共同體的理念為基石,但是,如果這種物質(zhì)救援?dāng)⑹潞鲆暳水?dāng)?shù)厝说臋?quán)利,那就可能成為世界遺產(chǎn)范式的“原罪”,因?yàn)椤妒澜邕z產(chǎn)公約》優(yōu)先考慮的是對(duì)世界遺產(chǎn)的救贖行動(dòng),而不是作為當(dāng)?shù)厝嗣窈凸餐w在法律和社會(huì)意義上的人格與權(quán)利。所以,世界遺產(chǎn)體系在某些權(quán)利持有人和權(quán)利問(wèn)題上仍然存在多個(gè)盲點(diǎn)。]Larsen P B, “Introduction: World Heritage and human rights in the Asia-Pacific and global arena”, in Larsen P B, World Heritage and Human Rights: Lessons from the Asia-Pacific and Global Arena, Routledge, 2018, pp.3-11.]近年來(lái),以往被忽視的遺產(chǎn)權(quán)利和人權(quán)問(wèn)題越來(lái)越多、越來(lái)越明顯地表現(xiàn)出來(lái),也越來(lái)越受到人們的重視。尤其在國(guó)家慣于扮演強(qiáng)硬的遺產(chǎn)管理角色的那些地區(qū),往往缺乏共同體的參與和受益。正因如此,建立以權(quán)利為基礎(chǔ)的世界遺產(chǎn)體系不是烏托邦,而是政治意識(shí)和制度意愿的問(wèn)題。我們亟須將權(quán)利和社會(huì)公平問(wèn)題納入世界遺產(chǎn)實(shí)踐的核心,在設(shè)計(jì)和改革世界遺產(chǎn)時(shí)認(rèn)真對(duì)待“我們的共同尊嚴(yán)”(Our Common Dignity)進(jìn)程并且將目光從以突出普遍價(jià)值為中心的狹隘視角擴(kuò)大到對(duì)其他社會(huì)和環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)的政策承諾的廣闊視角。]Larsen P B, “Human rights, wrongs and sustainable development in World Heritage”, Larsen P B, Logan W, World Heritage and Sustainable Development: New Directions in World Heritage Management, Routledge, 2018, p.129.]顯然,目前的世界遺產(chǎn)保護(hù)國(guó)際機(jī)制及其政策并不完善,還需要設(shè)計(jì)確保各個(gè)締約國(guó)采取行動(dòng)并促進(jìn)民間社會(huì)參與的種種機(jī)制。]Larsen P B, Buckley K, “The World Heritage committee and human rights: Learning from event ethnography”, in Larsen P B, World Heritage and Human Rights: Lessons from the Asia-Pacific and Global Arena, Routledge, 2018, pp.44-45.]因?yàn)椤胺ㄖ巍保╮ule of law)的治理國(guó)家可以利用世界遺產(chǎn)名錄作為改善普通人生活質(zhì)量的工具,讓普通人更好地充當(dāng)責(zé)任人和權(quán)利擁有者,而“法制”(rule by law)的國(guó)家則會(huì)得到中央當(dāng)局的授權(quán),以文化遺產(chǎn)保護(hù)的名義無(wú)視人民的人權(quán)。]Hyem H, “Empowerment and human rights: Comparing two cultural heritage cases in Xian, China”, in Larsen P B, World Heritage and Human Rights: Lessons from the Asia-Pacific and Global Arena, Routledge, 2018, pp.100-101.]全球化社會(huì)的治理制度依賴(lài)于眾多國(guó)際的和地方的行為者和政策框架,能夠分散政府權(quán)力,因而,如何讓利益相關(guān)方和當(dāng)?shù)毓餐w得到并且抓住在遺產(chǎn)保護(hù)決策過(guò)程中發(fā)揮影響力的機(jī)會(huì)就顯得至關(guān)重要。]Cave C, Negussie E, World Heritage Conservation: The World Heritage Convention, Linking Culture and Nature for Sustainable Development, Routledge, 2017, p.76.]這些認(rèn)識(shí)和理解標(biāo)志著過(guò)去50多年來(lái)世界文化遺產(chǎn)理論和實(shí)踐已經(jīng)從“支持遺產(chǎn)”(sustaining heritage)轉(zhuǎn)向“遺產(chǎn)支持更廣泛的社會(huì)福祉和利益”(heritage sustaining broader societal wellbeing and benefits)。]Thompson J, Wijesuriya G, “From ‘Sustainable heritage to ‘Heritage sustaining broader societal wellbeing and benefits: An ICCROM perspective”, in Larsen P B, Logan W, World Heritage and Sustainable Development: New Directions in World Heritage Management, Routledge, 2018, pp.182-185.]
〔責(zé)任編輯:來(lái)向紅〕
作者簡(jiǎn)介:戶(hù)曉輝,文學(xué)博士,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)博士研究生導(dǎo)師。A99AF84D-7B84-430C-8667-4B83EA1C63E7