趙晨勛 段忠玉
【摘 要】 云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥作為傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的重要組成部分,具有不可替代的作用,發(fā)展跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化,不僅是對衛(wèi)生健康資源的開發(fā)利用,也是對少數(shù)民族地區(qū)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化升級,將醫(yī)藥資源優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為經(jīng)濟實力,是云南經(jīng)濟社會發(fā)展的要求之一。根據(jù)目前云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展情況和所面臨的困境,文章從三個方面來提出發(fā)展建議,以期為云南民族醫(yī)藥文化的可持續(xù)發(fā)展提供參考。
【關(guān)鍵詞】
云南;跨境少數(shù)民族;醫(yī)藥文化;發(fā)展路徑
【中圖分類號】R-1 【文獻標(biāo)志碼】 A【文章編號】1007-8517(2022)08-0018-04
Analysis on the Development Path of Cross-border Minority Medicine Culture in Yunnan
ZHAO Chenxun DUAN Zhongyu*
Yunnan University of Traditional Chinese Medicine,Kunming 650500,China
Abstract:
Cross-border ethnic minorities of yunnan medicine as an important part of traditional medicine, has irreplaceable function, develop cross-border ethnic medicine culture, not only for the development and utilization of health resources, is the minority areas of industrial structure optimization and upgrading, the medical resource advantage into economic power, is one of the requirements of economic and social development in yunnan.According to the current situation and difficulties of cross-border ethnic medicine in Yunnan, this paper puts forward suggestions from three aspects in order to provide reference for the sustainable development of ethnic medicine culture in Yunnan.
Key words:
Yunnan;Cross-border Ethnic Minority;Medicine Culture;Development Path
云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化是中醫(yī)藥文化庫里一顆冉冉升起的新星,發(fā)展前景良好,促進了云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的可持續(xù)發(fā)展,是符合“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略的重要舉措,也是促進經(jīng)濟發(fā)展的重要手段。近年來,跨境少數(shù)民族醫(yī)藥受中醫(yī)學(xué)、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)、經(jīng)濟水平等因素的影響,發(fā)展緩慢,至今仍處于相對稚嫩的階段。根據(jù)近年來云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的發(fā)展現(xiàn)狀,本文從三個方面來提出如何增加和提高云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的存量、質(zhì)量,以期為改善云南民族醫(yī)藥的發(fā)展現(xiàn)狀提供參考。
1 增強跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化存量
1.1 及時保護、搶救文獻古籍,將口傳身教的民間醫(yī)療經(jīng)驗整理成冊 文獻古籍是醫(yī)藥文化的傳承載體之一,由于種種原因,散落在民間的醫(yī)藥文獻流失嚴(yán)重,對文獻、古籍的搶救和保護是研究者繼續(xù)研究民族醫(yī)藥的基礎(chǔ),在西雙版納章朗千年古寨的博物館里,陳列了當(dāng)?shù)夭祭首宓臍v史沿革、文化民俗等,但對醫(yī)藥文化的記錄相對較少。據(jù)當(dāng)?shù)厝丝谑?,目前寨?nèi)的民間草醫(yī)數(shù)量少,其醫(yī)學(xué)經(jīng)驗大多教授給比較近的親戚,一些跨境少數(shù)民族村寨里的草醫(yī)因突發(fā)疾病或者年邁已逝,之前也沒有把醫(yī)療經(jīng)驗記錄成冊或者外傳,極易造成這一村寨或地區(qū)民間醫(yī)療實踐經(jīng)驗傳承和民間草藥醫(yī)生培養(yǎng)的斷層,成為收集、挖掘工作中不可忽視的障礙。
對文獻的整理、研究工作要注重其廣度和深度,一方面研究者應(yīng)該樹立科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,真正深入基層,加強實踐,對已挖掘的文獻古籍進行有效保護,高度還原破損或者有缺失的文獻古籍資料;另一方面,依靠專業(yè)人員和當(dāng)?shù)厝罕?,通過實地走訪、人物訪談、史料查找等方式加強對遺落民間的醫(yī)療經(jīng)驗、特色診療技術(shù)以及醫(yī)藥文獻進行搶救性地整理、保護[1],用存量來帶動增量。
1.2 建立健全檔案數(shù)據(jù)庫和數(shù)據(jù)倉庫,實施檔案編輯管理和數(shù)字化檔案管理 跨境少數(shù)民族醫(yī)藥作為中醫(yī)學(xué)中必不可少的組成部分,具有較強的研究價值,但在發(fā)展的同時,也存在諸多問題,比如因各跨境少數(shù)民族聚集地的相對分散造成的文化差異性就會使醫(yī)藥文化宏觀上處于零散狀態(tài)[2],且隨著時代的變遷,民間草醫(yī)的人數(shù)也在減少[3],諸多因素增加了各界學(xué)者的研究難度,使之不能及時有效地把一些行之有效的醫(yī)療實踐經(jīng)驗記錄下來,無法給后世提供充分的研究依據(jù),這就引發(fā)了關(guān)于如何把跨境少數(shù)民族醫(yī)藥進行長期保存的思考。
將跨境少數(shù)民族醫(yī)藥長期保存下來離不開對現(xiàn)代數(shù)據(jù)的整合運用,這就需要在培養(yǎng)專業(yè)性研究人才的同時,也要充分發(fā)揮大數(shù)據(jù)時代的優(yōu)勢,建立屬于跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的動態(tài)數(shù)據(jù)庫和數(shù)據(jù)倉庫[4]。目前已知的可以整合、查閱少數(shù)民族醫(yī)藥文化的數(shù)據(jù)庫有中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所中國中醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫、中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院藥用植物研究所云南分所西雙版納民族藥用植物資源數(shù)據(jù)庫、云南中醫(yī)藥大學(xué)云南民族藥物資源數(shù)據(jù)庫等[5]。但隨著信息時代的高速發(fā)展,數(shù)據(jù)庫和數(shù)據(jù)倉庫里的內(nèi)容需要不斷增加,因發(fā)展的滯后性,已納入數(shù)據(jù)庫和數(shù)據(jù)倉庫的部分醫(yī)藥文化并未注入新的內(nèi)容,而尚未納入的民間醫(yī)藥也面臨失傳的危險,這就要求加快資源整合的步伐,把已經(jīng)整理成冊的文獻書籍、圖像、聲像等資料通過掃描、錄入等方式存儲到計算機大數(shù)據(jù)庫中[6],加大力度將尚未歸納的跨境少數(shù)民族醫(yī)藥進行資源整合,建立健全數(shù)字化檔案信息,以便快捷、安全地檢索查閱,進一步降低跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文獻古籍因破損或丟失帶來的損失,最大限度地保護跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化。21B61FEF-5BE1-417A-BA74-8BCF5C05736E
2 促進跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化擴散
2.1 緊抓教育,促進醫(yī)藥文化的信息化、科學(xué)化發(fā)展 從一定意義上來說,教育決定了國家和民族的未來,是一個國家和民族最重要的事業(yè)[7],因此,促進民族醫(yī)藥文化的發(fā)展和擴散,就必須從教育抓起。
2.1.1 提高跨境少數(shù)民族聚集地教育水平 “少年強則國強”這不僅是對國家人才培養(yǎng)方案的要求,也是對一個民族進步的要求。面對日新月異的社會變化,于生活在祖國邊境線的人們來說,大眾對于外界的認(rèn)知來源主要是書本知識和傳媒文化[8],其中,對書本知識的接受度直接影響邊境線上的整體教育水平,也影響著當(dāng)?shù)蒯t(yī)藥的傳承情況。筆者在對紅河莽人村寨進行田野調(diào)查時,當(dāng)?shù)鼐用瘛_劍先生告訴筆者,村里的孩子大多在距家16公里的烏丫坪小學(xué)念書,因為從小住校,家長對孩子真實的學(xué)習(xí)情況不甚了解;目前全村只有兩個孩子讀了高中,其余文化水平普遍是中小學(xué)程度。筆者在西雙版納章朗千年古寨進行田野調(diào)查時發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)氐哪泻⒃诜鹚吕飳W(xué)習(xí)傣文、經(jīng)書和其他知識,還俗后他們作為寨內(nèi)的知識分子在當(dāng)?shù)匦W(xué)教書,村寨里的孩子普遍受教育水平低。由此可知,生活在邊境線上的少數(shù)民族受教育程度普遍較低,當(dāng)然,這與當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟實力、生活水平和地理位置等因素密不可分,教育水平的滯后和人才的稀缺除了不能滿足人們正常的學(xué)習(xí)生活以外,對寨內(nèi)醫(yī)藥的傳承也有一定的影響——不能用規(guī)范化的語言文字將祖輩們的醫(yī)療實踐經(jīng)驗及時記錄下來,部分年輕人也缺乏傳承意識,學(xué)習(xí)的主動性和積極性較低,因此,加大對邊境線上少數(shù)民族的教育扶持力度,提高跨境少數(shù)民族人們的思想水平迫在眉睫。
2.1.2 加強對跨境少數(shù)民族醫(yī)藥人才的培養(yǎng) 目前在全國范圍內(nèi)對于跨境少數(shù)民族醫(yī)藥醫(yī)生的專業(yè)性人才培養(yǎng)基地較少,因此一方面應(yīng)該以學(xué)校教育為基礎(chǔ),大力培養(yǎng)民族醫(yī)學(xué)臨床型和學(xué)術(shù)型人才[9],提高人才培養(yǎng)質(zhì)量;另一方面要鼓勵民間傳承[10],根據(jù)已經(jīng)總結(jié)出的病因病機、辨證方法、治療手段來完善各跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的理論體系,堅決貫徹執(zhí)行創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略,提升民族醫(yī)藥自主研發(fā)能力[11],堅決保護知識產(chǎn)權(quán),增加自主品牌研發(fā)數(shù)量[12]。除此之外,應(yīng)大力支持和鼓勵具有一定規(guī)模的醫(yī)院開設(shè)少數(shù)民族醫(yī)藥特色科室或門診,完善跟師制度,形成“以醫(yī)帶醫(yī)”的梯形模式,強化師帶徒制度,加大師帶徒規(guī)模;提高制藥標(biāo)準(zhǔn)和研發(fā)水平,制定獎勵激勵制度[13],改善少數(shù)民族醫(yī)藥企業(yè)員工的薪酬、職稱、醫(yī)保等問題,加強知識產(chǎn)權(quán)保護和專利研發(fā),吸引更多人才加入到少數(shù)民族醫(yī)藥行業(yè)中,加速少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展。
2.2 加大宣傳力度 跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展是前進性和曲折性的統(tǒng)一,盡管具備一定的發(fā)展優(yōu)勢,但目前大眾對跨境少數(shù)民族的文化、醫(yī)療經(jīng)驗和產(chǎn)品了解的并不多。因此,擴大、加深跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的影響范圍和影響力,除了及時搶救、整理、發(fā)行民族醫(yī)藥文獻書籍以外,還需要加大宣傳力度,以點帶面,加大對各跨境少數(shù)民族村寨內(nèi)民間草醫(yī)的投資和扶持力度,給他們提供更多的學(xué)習(xí)交流平臺和更切實的社會保障,讓更多的人感受到跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的優(yōu)點以及方便,吸引更多的人主動學(xué)習(xí)民族醫(yī)學(xué),為民族醫(yī)學(xué)提供更好的發(fā)展契機。
行之有效的治療效果是最具說服力的明信片,目前跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的傳承和發(fā)展,亟待解決民族藥材質(zhì)量、制藥標(biāo)準(zhǔn)和制藥技術(shù)等問題。當(dāng)然,好產(chǎn)品需要好的銷售渠道,在提高民族醫(yī)藥制藥能力的同時,也需要充分運用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),把跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展和新時代下的多媒體技術(shù)相結(jié)合,創(chuàng)建網(wǎng)絡(luò)交易平臺,與自媒體結(jié)合,線上線下同時銷售,積極擴大跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的影響力。
2.3 政策幫扶,資金支持,鼓勵跨境少數(shù)民族醫(yī)藥企業(yè)發(fā)展 跨境少數(shù)民族醫(yī)藥作為云南省醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的特色,是一塊亟待雕琢的璞玉,如果精心打造,將會是云南走向國際的一張極具創(chuàng)造力和說服力的明信片。
在跨境少數(shù)民族醫(yī)藥發(fā)展的過程中,離不開企業(yè)和政府的支持,目前我省跨境少數(shù)民族醫(yī)藥企業(yè)稀缺,政府對跨境少數(shù)民族醫(yī)藥發(fā)展的重視度不夠,故而許多跨境少數(shù)民族的醫(yī)藥生產(chǎn)只局限在小范圍內(nèi),且缺乏資金和政策支持,在瞬息萬變的經(jīng)濟社會中難以立足[14-15]。根據(jù)目前跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的實際發(fā)展情況,筆者呼吁相關(guān)部門加強對跨境少數(shù)民族醫(yī)藥發(fā)展的重視,采取統(tǒng)籌兼顧的模式去鼓勵大中小型企業(yè)開展民族醫(yī)藥的研發(fā)和銷售,建立具有一定規(guī)模的跨境少數(shù)民族醫(yī)藥研究中心和人才培養(yǎng)機構(gòu),把對跨境少數(shù)民族醫(yī)藥研究發(fā)展的資金幫扶真正落到實處,最大限度地保障跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的社會價值。
2.4 加強內(nèi)外合作,堅持引進來和走出去并舉 從全球視野來看,云南位于東亞、東南亞和南亞“三亞之樞紐”地帶[16],對內(nèi)而言,與貴州、廣西、四川、西藏相鄰。利用獨特的地理優(yōu)勢,可以推動云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展,以云南為中心,中醫(yī)藥、民族醫(yī)藥為橋梁和紐帶,加強云南與東亞、東南亞和南亞等國的文化交流和貿(mào)易往來,吸收和借鑒他國醫(yī)藥文化的精華,為云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展注入新的時代氣息。
近年來,在各級黨和政府的重視和支持下,在社會各界機構(gòu)及相關(guān)研究人員的幫助下,我國與他國聯(lián)合開展了多次民族醫(yī)藥學(xué)術(shù)交流會,如傣學(xué)學(xué)術(shù)研討會
[17]、湄公河次區(qū)域傳統(tǒng)醫(yī)藥交流會[18]等,多國的醫(yī)藥文化交流以及各國研究者之間的學(xué)習(xí)互動對促進我國跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化發(fā)展具有十分重要的意義。除此之外,地方區(qū)域間的醫(yī)藥文化交流對促進跨境少數(shù)民族醫(yī)藥發(fā)展也起到了積極作用,在走訪中越邊境的隔界村(哈尼族村寨)、牛場坪村(布朗族莽人村寨)、中緬邊境的章朗千年古寨(布朗族村寨)時發(fā)現(xiàn),疫情之前,生活在邊境線附近的他國居民會由我國境內(nèi)親戚或者好友帶到我國的醫(yī)院、鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院或者民間草醫(yī)家里就診,并向自己國家的親朋好友推薦我國境內(nèi)的醫(yī)院、醫(yī)生,長此以往便建立了良好的邊境關(guān)系和信任,有利于加快轉(zhuǎn)變民族醫(yī)藥對外合作的方式。
對內(nèi)而言,可加強云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥與其他省份的醫(yī)藥文化交流,進行多學(xué)科交叉研究,取長補短,盡快彌補云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥發(fā)展上的短板,優(yōu)化相關(guān)企業(yè)結(jié)構(gòu),提高跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化研究者、傳播者以及醫(yī)者的薪酬和社會保障制度,吸引更多的專業(yè)型和學(xué)術(shù)型人才到跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化研究的領(lǐng)域來,集思廣益,多方位、多角度地促進云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展[19]。21B61FEF-5BE1-417A-BA74-8BCF5C05736E
3 激發(fā)跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化整合
3.1 加強各民族、各國之間的醫(yī)藥文化交流 云南是一個多民族、多信仰的省份,26個民族形成了“你中有我,我中有你”的格局[20],因此,在經(jīng)濟、政治、醫(yī)療等方面都有相通的部分,對于云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的發(fā)展,應(yīng)該從文化人類學(xué)的角度出發(fā),激發(fā)和促進跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化整合,加強各跨境少數(shù)民族之間的醫(yī)藥文化交流,最大限度的把跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的特色充分發(fā)揮出來,取其精華,去其糟粕,不斷吸收和借鑒其他民族的優(yōu)秀醫(yī)藥文化,最終達到求同存異,共同進步;除此之外,可以采取跨國訪學(xué)、開展醫(yī)藥交流會等方式來把跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化推向國際。
3.2 加強跨境少數(shù)民族醫(yī)藥與傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的結(jié)合 跨境少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展不能一成不變,需要與傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)相結(jié)合。一方面,實踐是認(rèn)識的來源,民間草醫(yī)的醫(yī)療經(jīng)驗和特色診療技術(shù)是跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的來源之一,但大部分民間草醫(yī)的受教育水平有限,且多采用口傳身教的方式來傳承醫(yī)療實踐經(jīng)驗,對于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)和傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的接受和學(xué)習(xí)能力有限,同時受傳統(tǒng)觀念影響,一些民間草醫(yī)只選擇親人教授醫(yī)療經(jīng)驗,因此很多醫(yī)療實踐經(jīng)驗和特色診療技術(shù)不能及時有效地記錄或者與其他民族、地區(qū)的醫(yī)藥文化進行交流。另一方面,文化具有雙重性,在跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的發(fā)展史上,不置可否的存在著糟粕部分,盡管在長期的醫(yī)療實踐經(jīng)驗中,民間草醫(yī)已經(jīng)摒棄了一些不具治療效果的診療手段,但仍存在著一些主觀的、有待考究的治療方法,故而應(yīng)積極培養(yǎng)跨境少數(shù)民族醫(yī)生和群眾的科學(xué)思維,引導(dǎo)跨境少數(shù)民族民間醫(yī)生多學(xué)習(xí)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的相關(guān)知識,這對于促進跨境少數(shù)民族醫(yī)藥文化的發(fā)展是十分重要的,不僅強化了跨境少數(shù)民族醫(yī)藥理論體系,也促進了跨境少數(shù)民族醫(yī)藥和傳統(tǒng)中醫(yī)、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的融合。
4 小結(jié)
跨境少數(shù)民族醫(yī)藥作為中醫(yī)學(xué)中的重要組成部分,具有不可估量的社會價值。深入了解、研究云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥,積極推進民族醫(yī)藥系統(tǒng)化、理論化、科學(xué)化、規(guī)范化發(fā)展,不僅是對醫(yī)藥文化的傳承,更是為促進人類健康發(fā)展開辟出一條新的道路。
參考文獻
[1]嚴(yán)令耕.中醫(yī)藥文化遺產(chǎn)知識產(chǎn)權(quán)保護研究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2021,5(10):12-15.
[2]楊玉琪, 方路, 馬克堅, 等. 云南跨境少數(shù)民族醫(yī)藥研究現(xiàn)狀與發(fā)展淺析[J].中國民族醫(yī)藥雜志,2011,17(1):1-4.
[3]諸國本.民族醫(yī)學(xué)——中國少數(shù)民族的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)[J].中國民族醫(yī)藥雜志,2006(3):1-4.
[4]保麗娟, 羅艷秋.用方正Apabi DESi平臺構(gòu)建云南少數(shù)民族醫(yī)藥單驗方數(shù)據(jù)庫[J].中國民族醫(yī)藥雜志,2009,15(10):72-73.
[5]楊增明, 馬志偉, 袁玲玲. 傣醫(yī)藥研究[M].昆明:云南科技出版社, 2012:17-18.
[6]解飛. 大數(shù)據(jù)架構(gòu)下的文獻資源管理與應(yīng)用[J].電子技術(shù)與軟件工程,2017(21):179-180.
[7]肖閣. 教育的核心是什么[J].今日教育, 2013(4):46.
[8]斯坦利·J·巴倫. 大眾傳播概論:媒介認(rèn)知與文化[M].北京:中國人民大學(xué)出版社, 2005:13-14.
[9]鄭進.對加強云南省民族醫(yī)藥繼承發(fā)展工作的再思考[J]. 云南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報, 2006(1):3-6.
[10]周福巖. 民間傳承與大眾傳播[J]. 民俗研究, 1998(3):6-11.
[11]李鴻. 深度探究民族地區(qū)創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略:《民族地區(qū)科技創(chuàng)新能力提升戰(zhàn)略研究》評述[J].滿族研究,2015(1):15-17.
[12]好望角. 加強知識產(chǎn)權(quán)保護 推動自主品牌建設(shè)[J].中國品牌與防偽,2012(9):50-51.
[13]鄒平. 制藥業(yè)研發(fā)人員激勵機制的研究[D]. 北京:北京大學(xué), 2012.
[14]金丹鳳. 少數(shù)民族醫(yī)藥的發(fā)展前景分析[J].藥品評價,2006(2):96-98.
[15]孔亮. 跨國醫(yī)藥公司在中國的發(fā)展趨勢以及我國政府、醫(yī)藥企業(yè)對策研究[D]. 南京:中國藥科大學(xué), 2004.
[16]李巍. 論云南在中國西南—東南亞—南亞“三角經(jīng)濟合作關(guān)系”中的地位和作用[D]. 昆明:云南大學(xué), 2003.
[17]趙世林.首屆云南傣學(xué)學(xué)術(shù)研討會概述[J].云南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1998(1):84.
[18]左媛媛, 張超, 孫永林,等.“一帶一路”戰(zhàn)略背景下云南與大湄公河次區(qū)域國家傳統(tǒng)醫(yī)藥合作交流的經(jīng)驗及展望[J].中國醫(yī)藥導(dǎo)報,2015,12(27):4.
[19]李昂, 雙凡. 國際競爭背景下的少數(shù)民族醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)保護研究——以云南省為例[J].中國市場,2016(12):42-43.
[20]柯祥. 民族團結(jié)一家親[J].中華魂,2021(9):71.
(收稿日期:2021-08-06 編輯:陶希睿)21B61FEF-5BE1-417A-BA74-8BCF5C05736E