任誕指任達(dá)放誕,不受約束限制。東晉時(shí)的王徽之在一個(gè)大雪夜,忽然想去看一位老朋友,但是當(dāng)他趕了一夜的路到了朋友家時(shí),他卻連門都沒敲就返回去了。這是怎么回事呢?
王子猷雪夜訪戴
原文
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[詩》。忽憶戴安道,時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
注釋
王子猷(yóu):王徽之,字子猷,王羲之之子。
眠覺:睡醒。
皎然:潔白光明的樣子。
因:于是。
時(shí):當(dāng)時(shí)
即便:立即。
經(jīng)宿方至:經(jīng)過一夜才到。方:才。
造:到。
前:進(jìn)見。
故:原因。
譯文
王子猷住在山陰時(shí),一天夜里大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命仆人斟上酒。往四處遠(yuǎn)眺,天地一片潔白,于是起身徘徊,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當(dāng)時(shí)戴安道在剡縣, 王子猷即刻乘小船連夜去找他。經(jīng)過一夜才到,到了戴安道家門前沒進(jìn)去卻又轉(zhuǎn)身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,現(xiàn)在興盡后返回,為什么一定要見戴安道呢?”
主題賞析
這是一篇記述日常生活小事的精致小品,通過寫王子猷雪夜訪戴安道興盡而返的故事,體現(xiàn)了王子猷率真任性,追求事實(shí)的過程,而非結(jié)果的灑脫個(gè)性,也反映了東晉時(shí)期士族知識(shí)分子任性放達(dá)的精神風(fēng)貌。
王子猷在一個(gè)雪夜醒來,突然想起了老朋友戴安道,便連夜乘舟前往,這已是一個(gè)不尋常的舉動(dòng)了。小船行了一個(gè)晚上,天亮?xí)r才到達(dá)朋友的門前,他卻又掉頭回去了,這就更令人匪夷所思了。但王子猷有自己的說法:“乘興而行,興盡而返?!边@個(gè)“興”字用得好,它是這篇文章之魂,也是王子猷行為的重要依據(jù)。只要“乘興”與“興盡”了,見不見戴安道已經(jīng)不重要了。完全按照自己的興致行事,不遵循生活的既定規(guī)范和常理常情,這是一種非常自由舒展的人生態(tài)度和生命狀態(tài)。它不僅體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)士人所崇尚的任誕放浪、不拘形跡的“魏晉風(fēng)度”,而且具有了超越時(shí)空的永恒價(jià)值與魅力。
延伸閱讀
說到愛竹,王子猷可算是有文獻(xiàn)記載的第一人了。正是他種種愛竹的事跡在后世流傳,才有那么多文人墨客爭(zhēng)相效仿,最終竹子成為中國(guó)傳統(tǒng)文化意象中的四君子之一。
有一次王子猷出行經(jīng)過吳中,看到一戶人家庭院中種著好多竹子,就徑直闖了進(jìn)去,旁若無人地觀賞起來,在竹林旁嘯吟良久。主人知道王子猷好竹,趕快灑掃廳堂,準(zhǔn)備款待他,沒想到王子猷觀賞完之后,招呼也沒打就要揚(yáng)長(zhǎng)而去。主人當(dāng)即令人關(guān)閉院門,執(zhí)意留客。任性自適的王子猷對(duì)主人的這一行為很是欣賞,于是留下來,賓主相談甚歡。
還有一次王子猷暫時(shí)借住朋友的空宅子里,剛搬過來他就讓人在庭院里種上竹子。有人問,只是暫住而已,何必這么麻煩?王子猷嘯詠良久,才指著竹子說:“何可一日無此君?”
王子猷的這一愛好對(duì)后世文人影響很深,他們愛竹,愛竹的色澤明翠,愛竹的挺拔不屈,愛竹的節(jié)外無枝。