楊曉穎 李諾瑋 李嫣
摘? 要:拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)在海外推廣的大勢之下得以蓬勃發(fā)展,在數(shù)量和質(zhì)量方面都取得了較大進(jìn)展。但漢語教學(xué)是一個長期的過程,國家、社會以及個人都需要共同努力去推動漢語教學(xué)的發(fā)展。文章以墨西哥、智利、秘魯為例,淺談拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)現(xiàn)狀,分析教學(xué)過程中遇到的具體問題,并對三個國家的共性以及個性問題進(jìn)行分析,最后提出相應(yīng)的對策及建議。
關(guān)鍵詞:拉美西語地區(qū);對外漢語教學(xué);教學(xué)現(xiàn)狀
中圖分類號:G40? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? ? 文章編號:1673-7164(2022)11-0111-04
隨著高層互訪和民間交流的不斷深入和愈加頻繁,當(dāng)前中國和拉丁美洲整體合作關(guān)系處于歷史最好時期,雙方文化交流成果斐然。漢語推廣工作目前已取得系列階段性成果,漢語在拉美推廣的平臺已然搭就。雖然中國在拉美地區(qū)的漢語教育推廣與實踐取得了較好的成績,但問題也不容忽視。本研究將主要針對中國在拉美部分地區(qū)漢語教育推廣中的現(xiàn)狀和對策略作探討。
隨著我國國力的不斷提升和中國與拉美國家友好合作的逐步深入,中文在國際市場的影響力不斷提升,中文教育在各個國家的重要性不斷提升。因此,分析拉美西語地區(qū)中文教育中存在的問題,對于促進(jìn)中文走出國門、走向世界,提高中文的國際地位乃至整個國家在未來大趨勢的發(fā)展,都具有重要的現(xiàn)實意義。
一、文獻(xiàn)綜述
盡管我國在拉美地區(qū)推廣漢語的工作已經(jīng)陸續(xù)展開,但國內(nèi)對其進(jìn)行專題研究的成果并不多,且大多只是從教學(xué)法的角度進(jìn)行微觀分析。國外除一些報刊文章對漢語學(xué)習(xí)簡單報道外,該方面專業(yè)研究成果闕如。在對外漢語教學(xué)的實踐情況方面,有學(xué)者指出,對外漢語教學(xué)中應(yīng)高度重視綜合實踐性環(huán)節(jié),讓漢語教學(xué)與社會相適應(yīng)、與職場相連接。語言教學(xué)如果只是在課堂上學(xué),在同學(xué)間練,很難較快突破一些語言關(guān)隘。拉美國家的孔子學(xué)院和孔子課堂,大多缺乏漢語的見習(xí)場所,缺乏漢語的實訓(xùn)基地,實踐教學(xué)環(huán)節(jié)不足[1]。在教學(xué)場所方面,孔子學(xué)院作為對外漢語教學(xué)的重要機構(gòu)發(fā)揮著難以替代的作用,當(dāng)前的拉美孔子學(xué)院主要分布在拉美的一些地區(qū)性大國,對于這些國家的孔子學(xué)院要重點扶持,充分發(fā)揮它們的地區(qū)影響力和輻射力[2]。教學(xué)的師資力量和教材方面亦存在許多問題,如拉丁美洲以西語國家居多,英語普及率不高,教學(xué)專精人才流失及相較歐美發(fā)達(dá)地區(qū)教學(xué)人才缺失,導(dǎo)致漢語教學(xué)問題重重,由于沒有指定的且十分適合拉丁美洲漢語學(xué)習(xí)者的吸引人的教材,教學(xué)全看學(xué)校與教師個人安排,導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量難以企及有完備體系與“教與學(xué)”教學(xué)鏈的國家[3]。
二、拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)的現(xiàn)狀
解決問題必須先深刻而清晰地認(rèn)識問題,提升拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)質(zhì)量的相關(guān)研究也是如此。
(一)墨西哥的漢語教學(xué)現(xiàn)狀分析
墨西哥的師資能力和課程的使用狀況良好。墨西哥本土開辦漢語課程的學(xué)校基本都擁有幾十年的漢語教育經(jīng)歷,在墨西哥還設(shè)有本地師資的免費培訓(xùn)課程,師資水準(zhǔn)較高,課程品種與數(shù)量也相當(dāng)充足。此外,相關(guān)院校從建校之初就有漢辦無償提供的種類豐富、數(shù)量充足的教材和教學(xué)資料,并且可以適時更新或補充,這也為他們開展豐富多彩的文化活動打下了堅實的基礎(chǔ)[4]。2018年3月8日,第四屆墨西哥國際漢語教學(xué)研討會在墨西哥首都墨西哥城舉行,專家學(xué)者就跨文化語言教學(xué)、語音句法、中文專業(yè)學(xué)生職業(yè)發(fā)展前景等議題做專題報告并展開討論。會議內(nèi)容可見墨西哥等國的近期漢語教學(xué)重點困難在于:1. 跨文化交際,如尤卡坦孔院的努比亞在《漢語教學(xué)中的文化碰撞》中描述了一些墨西哥學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中遇到的文化沖突與困惑,分析了作為漢語教師應(yīng)采取的有效對策;2. 信息技術(shù)在漢語教學(xué)中的運用,比如來自墨西哥國立自治大學(xué)孔子學(xué)院的龔辰在《AI技術(shù)與國際漢語教學(xué)新模式探討》中闡述了人工智能技術(shù)在漢語教學(xué)中的應(yīng)用以及未來發(fā)展前景;3. 針對中國文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)等內(nèi)容中西翻譯進(jìn)行了探討,比如墨西哥學(xué)院的何塞·安東尼奧·塞維拉對一些中國古代哲學(xué)概念的西語翻譯進(jìn)行了詳細(xì)地分析與梳理[5]。
(二)智利的漢語教學(xué)現(xiàn)狀分析
智利同中華人民共和國建交至今,其漢語教育事業(yè)進(jìn)展快速,智利也是拉丁美洲為數(shù)不多的一些早在中學(xué)及義務(wù)教育階段就引進(jìn)了漢語教學(xué)的國家。2008年,智利對國內(nèi)共有六所高中試點開展中文課程,大約有八百五十多名中小學(xué)生選擇了中文課程。根據(jù)新公布的中學(xué)語言教育計劃,智利全國漢語教學(xué)試點學(xué)校將增至15所,常年學(xué)習(xí)漢語的中小學(xué)生數(shù)將擴大至一千七百人。且智利教育部決心在中等教育階段開始普及漢語,并將漢語列入中學(xué)的語言教師計劃,也非常重視在國內(nèi)招募的漢語教師和義工[6]。
然而智利的漢語教學(xué)存在幾點明顯的缺陷和困境:首先,智利的漢語教學(xué)水平處于初級階段,教學(xué)體系不夠完善。其次,漢教老師的西班牙語水平有限,除了孔子學(xué)院的部分漢語志愿者是西班牙語專業(yè)出身,其他中小學(xué)的漢語志愿者都是非西語專業(yè)的,中西語言障礙導(dǎo)致的一系列問題對教學(xué)效果及教師本身產(chǎn)生了很多消極影響。最后,適用于西班牙語國家的漢語教學(xué)教材不成體系,缺乏不同學(xué)習(xí)階段的漢語教材。對絕大多數(shù)漢語基礎(chǔ)薄弱的初學(xué)者來說,詞匯、語法和會話有些難度,學(xué)生在課堂上的吸收效果并不好。加之個別詞語和句子的西班牙語翻譯不是很準(zhǔn)確,影響了學(xué)生的理解[7]。
(三)秘魯?shù)臐h語教學(xué)現(xiàn)狀分析
1849年以來,秘魯積極推廣漢語、傳播中國文化。截至2010年,秘魯一共有4所孔子學(xué)院。近年,學(xué)院的學(xué)生人數(shù)呈快速上升趨勢。面對如此多的學(xué)生人數(shù),僅靠中方派來的公派教師和志愿者是不夠的。孔院因此還聘請了不少漢語好、教學(xué)經(jīng)驗豐富并了解中國的本土教師。秘魯天主教大學(xué)孔子學(xué)院的發(fā)展目標(biāo)是成為漢語教學(xué)和文化推廣的高地和中心,成為中國和秘魯交流的橋梁,塑造文化品牌。學(xué)校舉辦的文化活動內(nèi)容豐富,涉及國畫、書法、茶藝、武術(shù)、旗袍、中國結(jié)、剪紙、臉譜、民族服裝秀等項目。此外,孔院還舉辦各類專題講座,開設(shè)大學(xué)公開課等。與此同時,秘魯在各地陸續(xù)建立的眾多私立漢語學(xué)校也定期舉辦多種多樣的漢語文化活動,吸引了眾多漢語愛好者的參與學(xué)習(xí)[8]。
三、拉美西語地區(qū)中文教育現(xiàn)狀問題分析
推廣漢語非一日之功,拉美西語地區(qū)的漢語教學(xué)亦是如此。洞察問題時獨具慧眼,分析問題時方能條分縷析,游刃有余?,F(xiàn)將拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)存在的問題及現(xiàn)狀分析羅列如下:
(一)當(dāng)?shù)噩F(xiàn)有條件限制漢語教學(xué)向縱深發(fā)展
不同于美國“中文熱”的日漸升溫狀態(tài),也不同于英國政府在公立學(xué)校推進(jìn)漢語教學(xué)計劃的投入數(shù)額之大,拉美西語地區(qū)發(fā)展中國家的漢語教學(xué)呈現(xiàn)出“心有余而力不足”的階段景象。當(dāng)?shù)卣跐h語教學(xué)方面投入資金有限,雖輔之以國家漢辦在不同程度上的針對性無償資助,但相對整個國家的漢教發(fā)展前景而言只是杯水車薪;相關(guān)漢語教學(xué)機構(gòu)的數(shù)量和質(zhì)量參差不齊,有限的漢語教學(xué)點無法滿足日益高漲的漢語需求,國內(nèi)開設(shè)漢語教學(xué)相關(guān)專業(yè)大學(xué)屈指可數(shù)。拉美國家內(nèi)雖存在較多漢語小班教學(xué)機構(gòu),但囿于當(dāng)?shù)亟處煗h語教學(xué)經(jīng)驗多寡,能否原汁原味地將漢語這一中華民族共同語推廣并傳播仍有待商榷??梢姡胍獙崿F(xiàn)漢語教學(xué)向縱深開展,僅靠當(dāng)?shù)卣囊患褐κ沁h(yuǎn)遠(yuǎn)不及的,當(dāng)?shù)貪h語傳播現(xiàn)有條件的限制對其也形成了一定阻力。
(二)本土漢語教師非專業(yè)化、西漢雙語教材針對性匱乏
目前在拉美西語地區(qū)從事漢語教學(xué)的師資力量大體分為兩類,一類為國家漢辦派去的公派教師,另一類為當(dāng)?shù)氐谋就翝h語教師。于公派教師而言,漢語即母語,對漢語口語及理論體系的掌握信手拈來,但教學(xué)經(jīng)驗匱乏,對當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z言、民族文化及風(fēng)俗習(xí)慣了解有限,且習(xí)慣于以中國視角看待問題,對文化多元性認(rèn)知力度不夠[9]。于本土漢語教師而言,他們對當(dāng)?shù)匚幕?,但存在漢語專業(yè)知識性缺乏的問題,并無在中國生活經(jīng)驗,所教知識囿于經(jīng)驗積累,刻板性較強,且使用教材多為年代久遠(yuǎn)的勘定版本,很難保證向?qū)W生展現(xiàn)的是當(dāng)今真實的中國。此外,市面上流行的西漢雙語漢語教材多而不精,大多將漢語語音語法知識簡單羅列,教材編寫很少有切身從事拉美西語教學(xué)的經(jīng)驗豐富人士,教師很難真正做到從漢語學(xué)習(xí)者的主體需求出發(fā),進(jìn)行有針對性的漢語教學(xué)。
四、拉美西語地區(qū)中文教育現(xiàn)狀問題的對策
(一)師資建設(shè)方面
1.增強赴拉美西語地區(qū)漢語教師和漢語志愿者質(zhì)量,增加派遣數(shù)量
同美國、加拿大等國家的漢語教師數(shù)量相比,派往拉美西語地區(qū)的漢語教師和志愿者相對較少。我國需要加大派往拉美西語地區(qū)漢語教師和漢語志愿者的數(shù)量,加大對拉美國家的宣傳力度,讓更多人了解拉美地區(qū),讓更多志愿者和教師選擇拉美地區(qū),解決拉美西語地區(qū)漢語教師和漢語志愿者人數(shù)較少的問題。為了讓漢語教師和漢語志愿者在到達(dá)拉美西語地區(qū)后迅速地進(jìn)入教學(xué)狀態(tài),一方面,要對赴拉美西語地區(qū)的漢語教師和漢語志愿者進(jìn)行西語培訓(xùn),使之具備較好的西語交際能力;另一方面,也需對漢語教師和志愿者們進(jìn)行文化培訓(xùn),使之對拉美地區(qū)的生活狀態(tài)、相處方式、文化習(xí)俗等具備一定的理解,幫助他們更好地進(jìn)行漢語教學(xué)工作。漢語教師和漢語志愿者都應(yīng)具備一定的心理學(xué)和教育學(xué)知識,正確把握不同時期學(xué)生的心理特點和發(fā)展規(guī)律,促進(jìn)學(xué)生快樂學(xué)習(xí)、健康發(fā)展[10]。
2.加強漢語教師與漢語志愿者和當(dāng)?shù)亟處煹碾p向交流工作
不同國家有不同的教育模式,不同學(xué)生群體也有不同學(xué)生群體的特點。漢語教師和漢語志愿者要加強和當(dāng)?shù)亟處煹碾p向交流工作,才能更好地教授當(dāng)?shù)貙W(xué)生漢語,更好地傳播漢語文化。其一,可以通過教師培訓(xùn)或者教師交流會的方式加強漢語教師與志愿者和當(dāng)?shù)乇就翝h語教師的交流。當(dāng)?shù)乇就两處熡兄玫奈髡Z交際能力,有著成熟的教學(xué)方式,對當(dāng)?shù)匚幕?xí)俗領(lǐng)略更為深刻,這些都是可以傳授給中國漢語教師和志愿者的寶貴經(jīng)驗。其二,多舉辦文化講座,深入學(xué)習(xí)西語和西語文化。此外,對西語文化的深刻理解有助于幫助漢語教師和漢語志愿者們加深對當(dāng)?shù)厣畹睦斫猓L試以當(dāng)?shù)氐乃季S方式理解事物、講授知識,提升課堂效果[11]。當(dāng)然,還有更多的方式幫助漢語教師和漢語志愿者不斷提高自身講課水平,比如互相聽課等。
3. 提高拉美西語地區(qū)本土漢語教師的質(zhì)量
要想實現(xiàn)漢語傳播的持續(xù)化發(fā)展,僅僅依靠赴拉美西語地區(qū)的漢語教師和漢語志愿者是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,更重要的是要加強對當(dāng)?shù)乇就翝h語教師的培養(yǎng)工作。我國可以鼓勵對漢語和漢語文化感興趣的留學(xué)生歸國后加入漢語教師的行列;也可鼓勵中國大學(xué)和拉美西語地區(qū)大學(xué)共建中文系,并在當(dāng)?shù)嘏e行全國性的漢語水平考試,支持中文學(xué)得好的或者漢語水平考試成績優(yōu)異者投入當(dāng)?shù)貪h語教學(xué);還可以發(fā)揮當(dāng)?shù)貪h語培訓(xùn)機構(gòu)的作用,選拔部分優(yōu)秀漢語學(xué)員積極投身漢語教學(xué)。
(二)教學(xué)開發(fā)方面
1. 課后拓展方面
漢語學(xué)習(xí)不能僅依靠課堂所學(xué)理論知識,課下的拓展實踐也很有必要。一方面,課下應(yīng)進(jìn)行配套練習(xí)冊的學(xué)習(xí),以習(xí)題的形式鞏固強化課堂所學(xué)。教師在學(xué)生完成習(xí)題后要指導(dǎo)學(xué)生復(fù)習(xí)相關(guān)知識點,鞏固學(xué)習(xí)效果。教師也可根據(jù)自身授課內(nèi)容布置課外作業(yè),比如針對中小學(xué)生可以布置畫漢字、表演課文、當(dāng)導(dǎo)游等形式的實踐類作業(yè)。另一方面,可通過課外多彩的活動加強學(xué)生對漢語的掌握程度,比如鼓勵學(xué)生根據(jù)漢字創(chuàng)作涂鴉、剪紙,將部分難記的漢字進(jìn)行拆解記憶等,還可以特設(shè)一些漢語賽事,譬如西班牙語國家孔子學(xué)院漢字書寫大賽、葡語國家孔子學(xué)院漢語歌曲大賽、西半球孔子學(xué)院中文寫作大賽等。
2. 教學(xué)研究方面
雖有部分學(xué)者就如何精準(zhǔn)實施拉美地區(qū)漢語教學(xué)進(jìn)行了相關(guān)研究實踐,但大多浮于表面,難以從根本上解決業(yè)內(nèi)人士相關(guān)疑慮。故漢語教學(xué)亟待細(xì)致入微的深入研究。做好漢語教學(xué)研究,不僅能為教師進(jìn)行漢語教學(xué)提供了經(jīng)過實踐檢驗的方法論,幫助教師把關(guān)整體教學(xué)過程,立足于學(xué)生根本學(xué)習(xí)需求,有效喚醒學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)動力。政府應(yīng)加大拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)科研投入力度,增設(shè)科研基金,積極推出各項有利于促進(jìn)漢語對外教學(xué)研究的政策。學(xué)校也應(yīng)苦練內(nèi)功,采取多維度聽課的方式,把握教師工作的真實情況;優(yōu)化課程建設(shè),積極開發(fā)漢語教學(xué)合適課程;有效開展研修活動,推動校本研修、網(wǎng)絡(luò)教研、課題研究和個人研修有機結(jié)合,提升教師專業(yè)素質(zhì);鼓勵教師對教材現(xiàn)有知識進(jìn)行等級深度研發(fā),將所教知識由“靜態(tài)”轉(zhuǎn)為“動態(tài)”,增強漢語教學(xué)能力和綜合素質(zhì)。
3. 新型課堂建設(shè)方面
互聯(lián)網(wǎng)背景下,在學(xué)校、培訓(xùn)機構(gòu)等實地場景中所進(jìn)行的傳統(tǒng)教學(xué)方式已不再滿足于日益高漲的漢語學(xué)習(xí)需求,因此,我國應(yīng)強化現(xiàn)代信息技術(shù)與漢語教學(xué)的深度融合,推動教學(xué)模式不斷創(chuàng)新,如設(shè)計優(yōu)、精、專的網(wǎng)絡(luò)精品課程,借助慕課、微課等新型教育手段,通過網(wǎng)絡(luò)媒體、相關(guān)播放平臺將課程傳播出去,讓全球漢語學(xué)習(xí)者有料可學(xué)、有課可看、有途徑可交流。此外,教師應(yīng)不斷培養(yǎng)自身業(yè)務(wù)能力,緊跟時代發(fā)展潮流,掌握多媒體教學(xué)設(shè)備的使用方法,嘗試多種教學(xué)手段并用,在實踐中找到最適合拉美西語地區(qū)學(xué)生學(xué)習(xí)的高效課堂。
五、結(jié)語
本研究最突出的特點之一是堅持整體與系統(tǒng)的分析方法,將宏觀與微觀相結(jié)合,先探討了拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)存在的問題,并嘗試性地提出了一些解決對策。然而,由于作者學(xué)識水平有限、研究條件和寫作時間等因素的限制,拉美西語地區(qū)地域廣闊,各地漢語教學(xué)發(fā)展程度和實際情況存在較大差異,論文似不能顧其全、識其大。對于這些存在的不足,本研究將在后續(xù)的研究中給予繼續(xù)關(guān)注并進(jìn)行深入探討,以彌補這些不足??傊?,拉美西語地區(qū)漢語教學(xué)是否穩(wěn)定與有序直接關(guān)系國家漢語推廣能否順利推進(jìn),需要根據(jù)國家社會發(fā)展形勢和時代發(fā)展要求,進(jìn)行持續(xù)性關(guān)注和多方面完善。
參考文獻(xiàn):
[1] 夏曉娟. 中國在拉美地區(qū)推廣漢語教育的不足與對策[J]. 許昌學(xué)院學(xué)報,2017,36(01):151-156.
[2] 黃方方,孫清忠. 拉美西語國家漢語教育的現(xiàn)狀、問題及策略[J]. 未來與發(fā)展,2011,34(11):39-42+54.
[3] 劉雨萱. 智利漢語教學(xué)大綱下小學(xué)漢語教學(xué)調(diào)查研究[D]. 桂林:廣西師范大學(xué),2019.
[4] 金婭曦. 墨西哥漢語教學(xué)現(xiàn)狀與反思[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報,2013,11(06):86-89.
[5] 孫思雨. 智利圣托馬斯大學(xué)孔子學(xué)院初級漢語口語課教學(xué)設(shè)計[D]. 上海:上海外國語大學(xué),2012.
[6] 賀婷. 對外漢語教育的本質(zhì)與功能[J]. 校園英語,2018(41):29.
[7] 吳冬. 漢語國際教育碩士線上對外漢語教學(xué)能力調(diào)查研究[D]. 武漢:湖北工業(yè)大學(xué),2020.
[8] 劉柳. 漢辦志愿者培訓(xùn)與拉美實際教學(xué)需求之間的差距探究[D]. 廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2016.
[9] 吳春相. 漢語國際教育背景下特定區(qū)域研發(fā)的條件和重點——以針對拉美地區(qū)的漢語國際教育實踐為例[J]. 齊魯師范學(xué)院學(xué)報,2013,28(06):1-5.
[10] 王明月. 基于漢語國際教育的多維度課堂問題行為分析模式研究[D]. 武漢:武漢大學(xué),2014.
[11] 丁雪. 語言規(guī)劃視角下的漢語國際教育規(guī)劃發(fā)展研究[D]. 煙臺:魯東大學(xué),2020.
(薦稿人:閆亞平,華北水利水電大學(xué)副教授)
基金項目:本文系2021年國家級大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃一般項目“拉美西語地區(qū)中文教育現(xiàn)狀與發(fā)展對策研究”(項目編號:202110078003);2020年華北水利水電大學(xué)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃重點項目(項目編號:2020XA070)研究成果之一。
作者簡介:楊曉穎(2001—),女,學(xué)士在讀,華北水利水電大學(xué),研究方向為國際中文教育;李諾瑋(2001—),女,回族,學(xué)士在讀,華北水利水電大學(xué),研究方向為國際中文教育;李嫣(2000—)女,學(xué)士在讀,華北水利水電大學(xué),研究方向為國際中文教育。