日本《現(xiàn)代日刊》4月27日文章,原題:中國人為何隨意坐別人的座位? 在中國,“不怕自己給別人添麻煩,對方也不介意被添麻煩”的“國民性”是什么?了解中國文化的專家李年古向筆者講述了他最近經(jīng)歷的一件事。
不久前他乘坐從長沙開往深圳的高鐵,一名20多歲女性的舉動讓他印象深刻。這名女性隨意坐到別人的座位上,盡管一度被列車工作人員要求對號入座,但不久后她還是通過與別人換票,“如愿”坐到自己想要的位置。從日本人的角度看,這似乎意味著“中國人不介意給別人添麻煩”,但其實這正是中日文化差異之處。
李年古解釋說:“在中國,乘客之間相互換票換座,并不會令人感到不舒服。中國人不介意給別人添麻煩,但也不介意別人給自己沫麻煩。相反,很多人是通過相互添麻煩來增進關(guān)系的?!?/p>
有一次他去北京出差,邀請許久未見的一位朋友共進晚餐。聚會期間,朋友表示“我本來應(yīng)該去機場接你的”,長期生活在日本的李年古回答道,“那太麻煩你了,我打車過來很方便的?!睂嶋H上,這是個錯誤回應(yīng)。李略有些懊悔地告訴筆者,“我下意識地用了日式回應(yīng)‘那太麻煩你了,友人立即用責備的語氣說,‘那我們下次去日本時你是不是也不想來接我們,因為麻煩?”
中國人總是相互“添麻煩”,很多人認為正因為是朋友,才能相互麻煩。作為日本人的筆者認為,中國人的行為有令人欽佩的地方,也有令人不太容易接受之處。但如果日本人能了解到“那些是中國文化的體現(xiàn)”“那些是中國人的常識”,也就能增進對中國的理解了。在日本街頭一些書店里,“嫌中反華”的書籍如今很流行,但如果(日本人)了解中國文化,這些書就不會熱銷了。別忘了,在日本內(nèi)閣府的民調(diào)中,有八成受訪者認為今后與中國關(guān)系的發(fā)-展“很重要”?!ㄔg)