中日文化交流歷史悠久,日本海洋文學(xué)受到中華文明的影響,其海洋文學(xué)吸收和改造了中國神話,融合創(chuàng)新了中國道家思想,許多生態(tài)關(guān)懷及述異模式都與中國文化存在密切聯(lián)系。了解日本海洋文學(xué)意識與中國文化的關(guān)聯(lián)性,為了解新媒體時代中日文化間的關(guān)系提供了新視角。
《日本海洋文學(xué)作品選讀》(主編劉軍,2018年6月由華東理工大學(xué)出版社出版)一書收錄了十二篇日本海洋文學(xué)作品,每篇均為節(jié)選,分為語句注釋、作品鑒賞、作者簡介及古典文法等,為日語學(xué)習(xí)者及日本文學(xué)愛好者提供了良好的學(xué)習(xí)資料。
中國文化在秦漢時期便傳入日本,對日本文化、文學(xué)產(chǎn)生了巨大影響,這些在許多日本海洋文學(xué)中都有體現(xiàn)。從劉軍先生編著的《日本海洋文學(xué)作品選讀》一書中可以發(fā)現(xiàn),日本神話,尤其是咿呀那美、咿呀那岐的出場部分和山幸彥與海幸彥間的爭斗故事,其情節(jié)確實與中國南部傳說的故事相近,受其影響較大。
從日本海洋文學(xué)內(nèi)容看,多是日本對中國文化的吸收和改造,并將自身文化融入其中。特別是中國佛教思想和道教思想的影響更是深遠。如佛教輪回、蓬萊仙山等思想在許多日本海洋文學(xué)中都有體現(xiàn)。但是,日本海洋文學(xué)作品中的神話雖然有中國傳統(tǒng)文化元素,但仍保留有一定的日本本土文化的傳統(tǒng)。如山幸彥、海幸彥的故事便是對日本天皇的神話,使其擁有了海神血統(tǒng),而中國無此類故事。
隨著中日文化交流及傳播的發(fā)展,日本海洋文學(xué)的發(fā)展不斷地吸取中國文化,且在吸收融合中形成了自己的獨特文化。如盛行于中國古代的道教蓬萊神話經(jīng)常出現(xiàn)在日本海洋文學(xué)中,且許多以海洋為背景的文學(xué)作品中也蘊含有中國的道教元素。日本為臨海島國,其神話故事多數(shù)是圍繞海洋來講述的,中國文學(xué)和中國的道教思想、佛教思想傳入日本后,日本對其進行改造和吸收,并形成了具有日本民族特色的海洋文學(xué)。通觀該書,我們可以從中窺略一二。日本的眾多歷史版本海洋文學(xué)出現(xiàn)了許多變化,將浦島太郎傳說故事中的仙界改成蓬萊,將故事中的海神姬改為龜姬,浦島太郎的結(jié)尾也由衰老死亡改為飛升成仙。這些改變都同傳入的中國文化不無關(guān)系。在我國文化中的歸墟五神山傳說中,記載了武神山和三只巨龜?shù)墓适?,而在日本海洋文學(xué)中則將仙界改為蓬萊,這無疑是受到蓬萊神話及道教思想的影響,日本吸收借鑒蓬萊仙山意義并將其融入自身神話傳說中,將海神信仰之海神姬改成龜姬,這是日本海洋文學(xué)與中國文化聯(lián)系的具體體現(xiàn)。
近代以來的日本海洋文學(xué)多是以海為背景,這與日本社會整體海洋海權(quán)意識強烈有關(guān)。如《日本海洋文學(xué)作品選讀》中的《蟹工船》,以遠洋捕蟹船為背景,描述了漁工們海上生活環(huán)境的惡劣及遭受的無情壓迫與剝削,以及其遭遇海難后被俄國人所救,并被“赤化”的故事。由此作品中不但能夠看出蟹工船的封閉環(huán)境促成了漁工們的團結(jié),也反映了其抗?fàn)幘窈秃?quán)意識。從日本海洋文學(xué)的海權(quán)意識中,我們?nèi)阅軌蛘业街袊幕挠白印V腥蘸Q笪膶W(xué)對海洋的認(rèn)知與探索早已開始,鄭和下西洋對中國和日本都產(chǎn)生了極其深遠的影響。而我國古代海洋文學(xué)也在此時期達到新高峰,逐漸打破傳統(tǒng)固定僵化的模式,慢慢消解了以前海洋的神秘感,逐漸增強了其現(xiàn)實感。此時期的海洋文學(xué)中,已經(jīng)將真實存在的海洋環(huán)境融入了文學(xué)作品,出海所經(jīng)之地也多是真實地名,并開始出現(xiàn)了海上貿(mào)易文學(xué)。此時期,海洋已成為影響一國綜合實力的關(guān)鍵因素,如《三等船客》《海參丸》《島上婦人》等,都具有較強的現(xiàn)實感。這一時期,日本海洋文學(xué)的海權(quán)意識逐漸增強,逐漸消解了對中國文化中渴望成仙、渴望長生及避世的思想文化。日本文學(xué)中的海洋也逐漸剝?nèi)ド衩馗?,大海卻逐漸成為日本侵略中國的踏板。在明朝時期日本就做起了侵略中國的美夢,被明軍擊敗后此侵略擴張思想并未由此消亡,其海洋文學(xué)作品將鄭成功改名換姓并讓其自稱日本人等便是其海外擴張欲求的體現(xiàn)。隨著這種侵略思想的不斷傳播,日本海洋文學(xué)中的侵略意識也更強烈,并一直成為向國民灌輸侵略海外的正當(dāng)性的思想傳播工具,最終使其走向侵略的深淵。
總之,該書為日本海洋文學(xué)鑒賞類圖書,書中內(nèi)容均為作家作品的節(jié)選,入選時極為注重作品影響力及作品題材,大部分作品為日本海洋文學(xué)的主流作品,在日本文學(xué)史上具有重要地位。