尹一軒 林芳莉 賈小蕊
浙江財經大學,浙江 杭州 310018
美國城市學家Kevin Lynch首次提出“城市形象”這一概念[1]。城市形象是一座城市文明內涵的標志。來華留學生初到中國,城市形象是留學生最先接觸也是最能夠切身體會的形象類型。漢語教材在促進留學生形成對城市形象的認知方面,是其他任何媒介不可比擬的。
關于對外漢語教材與國家形象研究已有許多研究。胡范鑄認為要分析國家形象修辭在某一特定言語社區(qū)中的傳播應充分注意教科書中對國家形象的敘述[2]。但關注對外漢語教材與城市形象塑造的研究尚不多見。本研究試圖通過對對外漢語教材進行系統(tǒng)地梳理,對教材中所展現的城市形象進行定量分析,以期對教材內容編寫與城市形象塑造及傳播話題展開系列研究。
本研究將使用文本分析法、定量分析法將孔子學院/國家漢辦規(guī)劃組織的所有漢語教材作為研究對象,將課本中出現的城市形象內容進行分類,并記錄其出現頁碼及數量、內容、頻率,并對其進行量化分析;最后以圖表的形式展示城市元素的出現頻次,整理匯總這些教材中城市元素出現的情況及特點分析,以期探討對外漢語教材中城市形象的塑造現狀。
筆者以孔子學院規(guī)劃的教材為語料來源,通過對其教材的地毯式查詢,搜集了所有漢辦規(guī)劃教材共62部教學資源,筆者擬對其中所呈現的城市形象元素進行定量分析和統(tǒng)計。
本文通過地毯式搜索,摘錄所有教材中提到城市名,如“北京”“上?!薄皬V州”等,筆者根據教材中出現的城市名出現的次數進行了數量的統(tǒng)計,其中,由于一些城市出現的次數不多,不具有代表性,如“蘇州”“杭州”等城市,雖然在教材中有所體現,但頻次不高,因此將這些城市歸類為“其他”部分。統(tǒng)計數據如下:
從表1中可以我們可知:
表1 教材中出現的城市名數據統(tǒng)計
北京、上海、廣州這三個城市名在教材中北京出現的次數最多,頻率最高,內容也最為豐富,這與其一線城市發(fā)達的經濟與快速的國際化進程分不開。而對于其他除北上廣之外的城市形象展示得很少,尤其是如“杭州”“重慶”等其他城市,出現的次數更是屈指可數。
北京與上海、深圳、廣州等其他城市相比,占據絕對優(yōu)勢。雖然北京在一定程度上可以代表中國的城市形象,但是其他城市的留學生對于北京接觸較少,沒有機會去感受教材中別具一格的北京,會導致很多教材內容在教學的過程中與實際生活脫節(jié)。留學生對于自己身邊天天接觸的城市卻不能從教材中了解,這樣不僅會減弱學生的學習積極性,很大程度上也背離了塑造良好城市形象的初衷。
因此,對于教材中城市的展現,我們應該突破北上廣一線城市的“一支獨秀”,實現新興現代化城市的“多城共綻”;否則會給留學生一種中國只有北上廣一線城市發(fā)達,而其他城市相對較為落后的錯覺。另一方面,在教材中多出現其他城市可以使在中國各城市的留學生都能在教材中體會到自己所處城市的歸屬感。
現階段,對城市形象的元素種類的分類尚未形成統(tǒng)一標準。筆者在綜合參考學者對城市形象的定義后,將教材中所涉及的城市形象元素分為三種類型:
第一種是城市功能形象。城市功能形象主要體現了城市性質與城市主要職能,是城市形象的本質體現。
第二種是城市行為形象。城市行為形象在很大程度上反映了一座城市的整體風貌,城市外部公眾往往會以和一個普通市民打交道的過程中將這種感受與評價轉化為對一座城市形象的感受和評價。
第三種是城市視覺形象。城市視覺形象是指城市的物象特征,是一個城市整體印象最直接、最外部的表現。
根據上述分類,本文對語料中所含的城市形象的具體分類如下表所示:
從表2中我們可知:
表2 教材所涉城市形象元素類型統(tǒng)計
根據上述統(tǒng)計可以分析得出,教材中所涉及的城市形象元素主要集中在“名勝古跡”和“自然景觀”中。大多數漢語學習者在學習過程中,首先接觸到的是我國城市信息以及各地歷史文化遺跡,他們需要通過對我國城市中的自然景觀、文化遺跡的認識,來了解中國、認識中國。
城市中人們的日常生活元素主要由服飾、飲食、出行等內容構成。日常生活是一個國家、民族、城市當下精神面貌、生活習俗的重要體現,也是漢語學習者了解一個城市乃至國家精神面貌、思想內涵的重要窗口,因此這一類型在教材中所占的比例也很大。
“歷史文化”等大多是由長期社會實踐經驗總結、沉淀、提煉所形成的,并非通過簡單的三言兩語就可以對其進行深度探討,并且此類形象元素類型涉及更多的是文化層面的內容,對學習者的能力和水平提出了更高的要求[3]。因此關于歷史文化的相關城市元素作為對城市形象的補充內容,在教材中所占的比重不高。
城市觀念世界是一座城市地理人文與氣候共同影響的結果,是一座城市的靈魂,因此在對外漢語教材中塑造城市觀念至關重要,然而教材中的城市觀念世界塑造依舊存在不足。
在城市故事的講述和傳播過程中,受眾作為一個重要的信息渠道發(fā)揮重要作用更具可信性。而對于教材中展示的城市元素,外國受眾并不一定通過寥寥描述,就能理解我們中國諸多現代城市文化的深刻內涵,其與我們的傳統(tǒng)城市文化是脫節(jié)的,單一視角的描述效果不佳。
例如對于漢語初學者來說“古典”“山水畫”等文字與其所接受的教育體系和審美體系有較大的差異,直接描述可能難以令其產生學習興趣和情感共鳴,學習者并不能同母語學習者一樣對這樣具有典型中國特色的文化詞匯有深刻的認識和了解,因此就算學完課文以后也并不能如臨其境地體會到蘇杭之美。
在城市形象的塑造過程中,傳統(tǒng)城市文化固然是我們經久不衰值得傳播的元素,但隨著東西方文化的碰撞以及經濟政治發(fā)展的影響,當代城市人的觀念世界已經發(fā)生了很大的變化,然而在教材中卻沒有對其引起足夠的重視。
例如浙江不僅有優(yōu)美的風景和山水,還有國際聞名、引領現代社會潮流的阿里巴巴集團、科技企業(yè)的代表華為集團以及小商品天堂“義烏世界”等令外國人感到好奇的信息[4]。然而令人遺憾的是,這些中國新興城市形象元素還未能豐富、全面地呈現在對外漢語教材中。
近年來,中國國際話語權引發(fā)熱議。這是因為在全球化時代,誰的話語體系更具號召力和思想穿透力,誰的話語和敘事就能打動人,誰就擁有國際話語權,而講故事是提升話語體系國際影響力的最佳方式[5]。
筆者以為,通過用學習者喜聞樂見的“講故事”的呈現方式來展示中國形象,更易于學習者的接受和喜愛,通過對外漢語教材更好地講中國夢故事、講中國人的故事、講具有中國文化內涵并能夠體現中國歷史人文的故事,潛移默化地展現城市形象,傳播中國文化,展現民族風貌、弘揚中國精神。
對外漢語教材是來華留學生了解中國城市形象的過程中必不可少的媒介,因此在對外漢語教材中傳遞中國城市形象、講述中國故事具有重要意義。
綜合當前研究現狀,目前探討如何在對外漢語教材中更好地傳播中國形象的研究很少,如何通過塑造良好城市形象來講述中國故事的研究更少。本研究以國家漢辦規(guī)劃的教材作為研究對象,分類、統(tǒng)計了教材中體現城市文化因素的內容,并通過城市的觀念世界對其進行了分析,得出國家漢辦規(guī)劃教材中存在著城市形象觀念的感知斷層和現代元素缺失的情況。最后本研究論述構建城市形象對敘述好中國故事的重要性,以期來華留學生能夠在對外漢語教材中了解和認識中國城市形象,從而營造一個良好的中國形象。