• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      應急語言服務中的應急文化建設

      2022-01-16 08:41:48姚智琦張馨元
      文化與傳播 2022年6期
      關鍵詞:志愿者應急精神

      姚智琦,張馨元

      引言

      近年來,國內(nèi)學界愈發(fā)意識到應急語言服務的重要性。方寅探討了建設應急語言服務體系的重要性及路徑[1];王立非基于中國應急語言服務機制、體制現(xiàn)狀提出了可行性建議[2];李宇明和王海蘭針對大灣區(qū)的地方特色和發(fā)展規(guī)劃對如何提升大灣區(qū)語言應急能力的建設給出了切實可行的實施辦法[3];穆雷研究了如何充分調(diào)動并利用好應急語言服務中的各類人才,以及如何高效、大量培養(yǎng)應急語言服務后備人才的問題[4]。從以上對應急語言服務研究方向的梳理發(fā)現(xiàn),國內(nèi)對于應急語言服務的探索還處于起步階段,在關于應急語言服務的研究中,文化建設的研究方向鮮被提及和關注。

      本文基于2020 年以來我國應對新冠肺炎疫情的應急語言服務實踐與探索,探討應急語言服務中的文化建設。本文將從更深層次探討應急語言服務的主體在基礎設施建設、傳播能力建設、志愿者人才隊伍建設以及社會層面的宣傳建設,從而為處理重大公共突發(fā)事件或其他緊急事件提供文化支持和保證。

      一、應急語言服務中的應急文化

      (一) 應急文化的概念與內(nèi)涵

      應急文化是人們在應對突發(fā)公共事件中應急精神心態(tài)與應急物質(zhì)心態(tài)的反映,即在應對突發(fā)事件中國家、社會、個人所表現(xiàn)出與應急有關的行為方式、思維特征、價值標準等社會領域的各個方面[5]。應急文化是組織文化的組成部分。因此,本文從組織文化的視角切入考察應急文化 。

      “組織文化”理論學派的開創(chuàng)者埃德加·H·沙因在1985 年出版的關于“組織文化”的著作中將其分為三個層次,它們分別是:外顯層、價值信仰層和基本隱形假設層。這三個層次由淺入深,由表及里。第一個層次是指能夠觀察到的組織結(jié)構、組織過程和組織結(jié)果等;第二個層次是指組織成員共有的組織目標、組織策略和實現(xiàn)路徑等;第三個層次是指存在于組織創(chuàng)建者頭腦中的假設、價值、信仰等,它們受創(chuàng)建者所處的客觀環(huán)境、社會文化、理想信念、價值觀和道德規(guī)范等的影響,不會被輕易察覺。通過對它們的了解,組織成員可以理解每一個具體組織事件為何會以特定的形式發(fā)生,增強成員對組織構建的價值觀和信仰的認同,從而形成強大的內(nèi)部凝聚力[6]。

      將組織文化三層次應用于解讀應急文化,于是就有了應急表觀層、應急規(guī)范層和應急觀念層。應急表觀層,指的是應急響應過程中呈顯性的組織方式、組織過程及結(jié)果,具體包括應急中使用的宣傳品、應急符號或者應急標識、應急演習培訓活動或者相關設施、應急救援和處置行動等外顯的、可被觀察到的表現(xiàn)形式。應急規(guī)范層,指的是按照某種價值觀念執(zhí)行的應急響應制度、預案、規(guī)范、策略以及影響應急響應行為的法律、法規(guī)等。應急觀念層,指的是在應急響應行為中持有的應急意識、理念、價值觀、態(tài)度、習俗等。舉例來說,如“有備無患”“防災備災減災”“居安思?!钡葘Υ秊暮Φ膬r值理念與備災意識。

      通過對應急文化的三個層次進行進一步梳理發(fā)現(xiàn),應急表觀層和應急規(guī)范層在應急文化中突出的是應急文化的物質(zhì)價值內(nèi)涵,而應急觀念層突出的是應急文化的精神價值內(nèi)涵。

      (二)應急語言服務中的應急文化

      應急語言服務是指針對重大自然災害或公共危機事件的預防監(jiān)測、快速處置和恢復重建提供快速救援語言產(chǎn)品、語言技術或參與語言救援行動[2]。應急文化的內(nèi)涵主要包括物質(zhì)價值和精神價值兩部分,將其應用于應急語言服務領域,分別是應急語言物質(zhì)文化和應急語言精神文化。

      應急語言物質(zhì)文化是指在應急響應過程中可觸知的有形或無形的同語言相關的產(chǎn)品、技術或工具的總和[5]。具體包括應急語言翻譯軟件、應急語言數(shù)據(jù)庫、災害信息的對外傳播、信息的監(jiān)督和管控、語言資源的管理、應急語言標準的定制、災中災后的語言撫慰、咨詢和危機干預等,它們?yōu)閼闭Z言精神文化提供了物質(zhì)層面的穩(wěn)固保障,也能夠反映提供應急語言服務主體的應急響應理念、能力和管理的總體水平。

      應急語言精神文化是指在應急響應過程中,語言服務主體體現(xiàn)出的應急響應的意識、思維方式以及所具備的語言安全觀念等[5],它們屬于應急響應過程中精神層面的觀念與意識,也是應急文化體系的另一重要組成部分。應急語言精神文化能夠反映語言服務主體所具備的危機意識及其在響應過程中對危機的重視程度。在應急文化中,應急語言精神文化對應急語言物質(zhì)文化起支配作用,它從意識形態(tài)層面對危機的事前、事中、事后的預防和處理過程產(chǎn)生深刻的影響。應急語言精神文化具體表現(xiàn)為應急響應主體應對危機作出規(guī)劃的能力、制定機制的能力、提供服務的能力以及在民眾中普及應急思想使其具備相應的認識與態(tài)度的能力。

      二、應急語言服務中應急文化建設的現(xiàn)狀與問題

      (一)應急文化建設的主體及現(xiàn)狀

      人是文化的創(chuàng)造者、享有者和繼承者。我國應急語言文化建設的主體是各級政府、社會團體和各類志愿者等,具有多元性。本文按照不同主體在新冠肺炎疫情期間提供的語言服務分類歸納其應急響應行為現(xiàn)狀。

      1.國家和地方政府

      我國的應急服務主要依靠國家指導、地方政府協(xié)調(diào)管理。在新冠肺炎疫情期間,國家和地方政府臨時抽調(diào)相關力量組成抗疫語言團體提供應急語言服務。各級政府尚未建立應急語言服務的法律、法規(guī),也未建立成熟的管理和服務體系,信息管理存在信息反應不及時、輿情監(jiān)控不到位的問題,我國的應急語言服務還未形成常態(tài)化長效化機制,因此在面對重大突發(fā)公共事件時顯得被動和反應滯后。

      在國家層面,在教育部和國家語委的指導下,北京語言大學牽頭組建的“戰(zhàn)疫語言服務團”提供的抗疫支持是我國有史以來第一次大規(guī)模、大范圍的應急語言服務。它聯(lián)合18 所高校、多家行政、事業(yè)單位和信息技術企業(yè)的300 多位語言學、醫(yī)學、傳播學、信息技術科學領域的專家、學者和技術工作者投入語言服務產(chǎn)品研發(fā)[7],為2022 年相繼成立的國家應急語言服務團和國家應急語言服務團專家委員會奠定了基礎。

      在地方政府層面,例如天津市政府在疫情初期,緊急委托天津外國語大學建立天津市應急外語服務“一基地三庫”,即天津市應急外語服務人才培養(yǎng)基地、應急外語服務人才庫、應急外語服務研究院(智庫)、應急外語服務多語種語料庫,助力天津市政府的應急語言服務建設[8]。

      各級應急管理部門發(fā)揮新媒體和官方平臺的優(yōu)勢,快速有效地對突發(fā)應急事件進行報道,向公眾公布權威準確的信息,迅速把控事件的輿論方向,從而降低因延遲報道帶來的負面影響。新冠肺炎疫情期間,為方便在華工作和學習的外籍人士及時了解衛(wèi)健委發(fā)布的有關疫情防控的權威信息,外交部在其英文網(wǎng)站開設了“抗擊新型冠狀病毒感染肺炎疫情”專欄[9];國家移民管理局在其英文網(wǎng)站上發(fā)布了《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾預防提示》,供外籍人士上網(wǎng)查閱了解相關預防知識[10];北京市人民政府外事辦公室官方網(wǎng)站開辟“多語種疫情防控信息”專欄,其中的疫情和政策信息子專欄使用英語、法語、西語、德語、俄語、阿語、日語和韓語8 種語言發(fā)布[11]。

      2.社會團體

      社會團體可分為兩類:一類是以營利為目的,如公司、合作社等;另一類是以非營利為目的,如慈善事業(yè)、學術、文化等領域的社會團體。在新冠肺炎疫情期間,很多非營利的應急語言服務社會團體是響應政府號召臨時組建而成,沒有建立長期的、固定的專業(yè)團體,沒有加強與企業(yè)的合作,因此提供的應急語言服務或產(chǎn)品多是零散的、不成系統(tǒng)的、種類不豐富的。

      例如北京語言大學接受教育部語言文字信息管理司委托,組織大量相關領域的專家和技術人員組成“戰(zhàn)疫語言服務團”,開發(fā)了包含接診對話、病房護理、基本交流等場景用語在內(nèi)服務國內(nèi)診療需要的《抗擊疫情湖北方言通》、為留學生與外籍人士提供疫情防控和治療方面服務的《疫情防控外語通》以及為方便外籍人士使用漢語了解疫情防控并提升防控效果的《疫情防控“簡明漢語”》等系列語言服務產(chǎn)品[7]。又如作為基于人工智能平臺的語言服務商——武漢傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡科技股份有限公司,為出入境管理部門、新冠肺炎疫情指揮部等各級防疫部門提供多語種翻譯服務,解決了當?shù)赝饧藛T出行及就醫(yī)時因語言障礙所引發(fā)的溝通問題;該公司開通了8 個語種免費專線 “一號通平臺”提供疫情咨詢,用英、法、日、韓4 個語種進行疫情防控知識的傳播[12]。

      3.志愿者

      我國應急語言服務的志愿者隊伍主要由三類人員構成:一是高校或科研機構從事語言學及相關領域研究的專家學者, 主要包括從事語言應用研究的學者以及語言技術開發(fā)領域的專家;二是從事語言服務實踐的工作者, 主要包括從事外語翻譯與交流、少數(shù)民族語言翻譯與交流、手語、方言等服務的人員;三是通過自愿報名、公開選拔的方式招募的具備跨語言與跨文化交際能力的社會人員。但是,能夠提供外語翻譯與交流、少數(shù)民族語言翻譯與交流、手語、方言等服務的志愿者人數(shù)較少,且平時缺乏統(tǒng)一的管理與培訓。

      志愿者為抗擊新冠肺炎疫情做出非常重要的貢獻。例如,天津外國語大學派出由師生組成的應急外語志愿服務突擊隊奔赴天津機場、集中隔離點和各區(qū)縣、社區(qū)等疫情防控一線,為外籍人士提供現(xiàn)場翻譯、溝通解釋和情緒疏導等服務[8]。再如,2022 年北京語言大學派出師生志愿者并面向社會招募冬奧會和冬殘奧會語言服務志愿者[13]。在少數(shù)民族聚居地區(qū),針對一些文化水平低、聽不懂普通話的老人,當?shù)厣鐓^(qū)或街道工作人員用老人們熟悉的少數(shù)民族語言為他們講解防疫措施。還有在疫情初期,北京市政府的疫情防控工作新聞發(fā)布會上增加手語翻譯,翻譯人員戴著中間部分呈透明狀的口罩,方便聽障人士看清其面部表情,更好地理解手語內(nèi)容[14]。

      (二)應急語言物質(zhì)文化建設中存在的問題

      應急文化體現(xiàn)在應急響應主體的行為之中,本文結(jié)合不同應急語言服務的主體抗擊新冠肺炎疫情的社會實踐進行了梳理,分析其存在的問題。

      1.國家和地方政府層面

      首先,法律法規(guī)尚未健全。在應急語言物質(zhì)文化建設方面,我國的應急語言服務建設剛剛起步。2022 年4 月,國家應急語言服務團的成立標志著我國應急語言服務體系初步建立。目前國家對應急語言服務的總體規(guī)劃、管理制度和管理體系都是以《中華人民共和國突發(fā)事件應對法》作為重要的法律依據(jù)和工作準則,尚未建立獨立的法律、法規(guī)。

      其次,管理和服務體系不夠完善。我國的應急管理是以國家統(tǒng)領、分級負責、屬地管理為主,地方政府作為應急管理的主體,尚未構建完整的、有地方特色的應急語言服務管理規(guī)劃、制度和體系;還沒有建設面向全國開放的多語種的應急語料庫、術語庫和多語種、多方言的機器翻譯服務平臺。此次的全球疫情也凸顯出我國應急語言服務建設的重要性和時間的緊迫性。

      最后,信息管理存在信息反應不及時、輿情監(jiān)控不到位的問題。我們在對海外和國內(nèi)外籍人士的應急信息管理上缺少一套完整的應對體系,所以在面對重大的公共突發(fā)事件時,媒體的反應速度不及時,給一些別有用心的西方政客和媒體可乘之機,用帶有偏見的言論和報道對我國的抗疫行動進行污名化。

      2.社會團體層面

      高校作為應急語言服務人才的培養(yǎng)和培訓基地,在新冠肺炎疫情發(fā)生之后,由于缺乏對語言服務需求的系統(tǒng)識別,以高校語言學界為主體組成的社會團體提供的語言服務實踐大多是被動應對的“自發(fā)行為”,是臨時的、零碎的、不成系統(tǒng)的;高校與企業(yè)之間的合作不緊密,因此研發(fā)的應急語言服務產(chǎn)品數(shù)量較少,產(chǎn)品種類不豐富,有待繼續(xù)提升與完善。

      3.志愿者層面

      應急服務人才儲備不足且缺少服務所需的專業(yè)知識和技能。我國能夠提供語言服務的志愿者儲備量較少,尤其是小語種和為少數(shù)特殊人群提供語言服務的人才數(shù)量明顯不足。志愿者在平時缺乏組織、管理和培訓,因此普遍缺乏應急語言服務所需的專業(yè)知識和技能。

      (三)應急語言精神文化建設中存在的問題

      當危機來臨時,提供應急語言服務的主體對于更深層次的應急觀念層,即應急語言服務的精神文化的建設關注仍然不夠,造成我國應急精神文化的宣傳范圍不廣、影響力度不大,沒有發(fā)揮出應急精神文化的引導、凝聚和規(guī)范作用[15]。因此各級政府、社會團體和志愿者要相互配合,加大宣傳范圍和影響效果,加快建設具有我國特色的應急精神文化。

      三、應急語言服務中的應急文化建設對策

      應急語言服務中的應急文化建設需從物質(zhì)文化建設和精神文化建設兩方面推進。無論是物質(zhì)文化還是精神文化的建設,都要通過不同應急主體的應急行為表現(xiàn)出來,因此本文探討各級政府、社會團體和志愿者等不同應急主體應急語言服務中的物質(zhì)文化建設和精神文化建設的對策。

      (一)應急語言服務中的物質(zhì)文化建設對策

      1.國家和地方政府層面

      首先,針對應急語言服務的法律法規(guī)尚未健全這一問題,國家的應急管理部門應從法律角度為應急語言服務能力的建設提供法律基礎和法律保障。雖然我國頒布實施了《中華人民共和國突發(fā)事件應對法》,但該法在應對新冠肺炎疫情過程中暴露出操作性不強、規(guī)定不夠詳細等問題,甚至在應急語言服務等方面還存在很大欠缺。因此,在國家層面應組織開展關于“語言立法如何與突發(fā)事件、公共衛(wèi)生法律法規(guī)相配合,發(fā)揮其保障、宣示功效”的研究,從而推動語言應急服務的法律體系建設,實現(xiàn)法制化管理[16]。

      其次,針對應急語言服務的管理和服務體系不夠完善這一問題,國家和地方應急管理部門應盡快制訂應急語言服務的制度規(guī)劃,包含應急語言服務的預警和預防機制、應急語言服務的響應和保障措施,以及對政府的應急預案提供全方位語言服務支持和決策預判的指揮體系,確保在重大危機發(fā)生時,能夠迅速啟動語言服務工作,有章可循,有的放矢。國家要統(tǒng)籌協(xié)調(diào)社會各方力量建設資源服務平臺,具體包括可面向全國開放的多語種的應急語料庫和專業(yè)化且標準化的術語庫,以確保信息數(shù)據(jù)能夠在統(tǒng)一標準的資源平臺上實現(xiàn)共享,既有利于應急語言服務標準的統(tǒng)一,也有利于應急知識的普及。還要加強多語種、多方言的機器翻譯服務平臺建設,其中包括中外語言、地方方言、少數(shù)民族語言和手語翻譯等服務[17]。

      最后,針對應急語言服務的信息管理存在的信息反應不及時、輿情監(jiān)控不到位的問題,政府部門要建設一套完整的應急信息管理體系以備不時之需,充分發(fā)揮新媒體和新技術的作用,提高語言服務的響應速度和能力,優(yōu)化語言服務的效果,幫助民眾識破虛假傳言、克服恐慌心理,減輕社會輿論壓力,從而對外擴大應急話語影響力[18]。同時要加強建設多語種大數(shù)據(jù)信息采集的輿情監(jiān)測平臺,做到事前摸清語言輿情、事中協(xié)助輿論場有效運行等,檢測和消除“污名化”“言語暴力”“ 言語歧視”等不良語言現(xiàn)象[19],同時將我國的報道和觀點傳播出去。

      2.社會團體層面

      應急語言服務作為應急管理的重要組成部分,是一個包括語言學、語言文學、公共管理、心理學、傳播學、社會學等多學科知識的新興領域,需要政府引導以高校為主體組建的社會團體的積極參與,從而使應急語言服務從被動反應型向主動出擊型轉(zhuǎn)變,提升突發(fā)事件的語言應急能力。

      首先,針對應急語言服務團體的臨時性問題,要組建長期的、穩(wěn)定的以高校為主體的應急語言服務聯(lián)盟或智庫,推動高校資源服務社會。高校要充分發(fā)揮其密集的高層次人才、深厚的文化積淀、良好的研究氛圍等優(yōu)勢,組建多學科、跨領域的研究團隊,為國家和地方政府在應急語言管理體系的建設中提供智力支持和決策參考。應急語言聯(lián)盟或智庫的建設要立足于實踐,在實踐中探索適合我國國情的應急語言建設道路,同時推動理論創(chuàng)新。例如由北京語言大學等29 家單位共同發(fā)起成立的國家應急語言服務團成為國家的智囊團[20]。國家語言學界的頂級專家們在“語言服務40 人論壇”特別開設的系列“抗疫網(wǎng)上論壇”為國家的應急語言服務建設積極獻言[21]。高校聯(lián)合組建的“京津冀MTI教育聯(lián)盟”主辦以“全面凝聚抗疫合力、加強京津冀語言服務合作”為主題的線上高級論壇,聚集多名國內(nèi)知名學者和專家,就應急語言服務建設中的理論問題與實踐困難集思廣益,并通過網(wǎng)絡平臺“譯直播”向全球同步播出[22]。多家高校通過其學術期刊如《語言教學與研究》《北京第二外國語學院學報》《天津外國語大學學報》等公開征稿或直接開設“應急語言研究”專欄,匯聚眾智,合力抗疫[23]。

      其次,針對高校的產(chǎn)、學、研轉(zhuǎn)化能力不強的問題,高校要加強與企業(yè)的合作,利用好語言服務企業(yè)的人工智能技術、大數(shù)據(jù)技術優(yōu)勢,完成科研成果的智能化升級。機器學習的進步和神經(jīng)網(wǎng)絡的突破,使得科技公司競相進入語言服務領域,再加上新冠肺炎疫情加速遠程辦公的趨勢,倒逼語言服務企業(yè)轉(zhuǎn)向云端技術,這些都推動著語言服務行業(yè)在數(shù)字化時代向語言智能化發(fā)展。例如科大訊飛作為北京2022 年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉(zhuǎn)換與翻譯獨家供應商,研制了支持83 種語言在線翻譯、16 種語言離線翻譯、32 種語言拍照翻譯以及16 大專業(yè)領域術語翻譯的便攜式雙屏翻譯機、智能問答設備、智能同聲傳譯、賽事多媒體會議辦公和信息發(fā)布系統(tǒng),為不同國家和地區(qū)的選手、教練、觀眾服務,幫助視障人士聽見冬奧文字,幫助聽障人士看見冬奧聲音[24]。

      3.志愿者層面

      志愿者是應急語言服務可持續(xù)發(fā)展的重要保障之一,培養(yǎng)和儲備一支訓練有素的志愿者人才隊伍是應急語言服務人才隊伍建設的目標。

      首先,針對高層次人才的缺乏,要吸引能夠從事應急語言服務的專家、學者等高層次專業(yè)人才。

      其次,針對基層人才的缺乏,要做好志愿者培養(yǎng)和儲備。培養(yǎng)志愿者的渠道包括各級應急管理部門和高等院校。前者通過委托高等院校、科研院所、社會培訓機構和社會(志愿者)組織等開展應急語言服務培訓,確定培訓目標和培訓對象并提出培訓需求。后者在外語學科建設上要根據(jù)應急語言服務建設的需求進行思考、調(diào)整以及專業(yè)設置,為滿足國家應急能力建設的需求,要增設應急語言服務專業(yè),從而培養(yǎng)專門的應急語言服務人才[25];與此同時開發(fā)應急語言服務的通識課程和公共類的應急英語課程,為大規(guī)模培養(yǎng)提供應急英語語言服務的基層人才打好基礎。

      再次,針對志愿者人才的管理問題,要創(chuàng)建包括漢語方言、非通用語種在內(nèi)的多語種應急語言服務志愿者專家?guī)旌腿瞬艓?,并建立人才庫的招募、選拔、培訓、演練、考核等機制,加強志愿者在平時的組織、管理和培訓,儲備應急語言資源。

      最后,針對志愿者人才的培訓問題,要加強校企合作,組織志愿者人才庫的成員深入語言服務的企業(yè)進行實踐,開展不同應急場景下的語言翻譯訓練和應急溝通演練。

      (二)應急語言服務中的精神文化建設對策

      應急精神文化是應急物質(zhì)文化的核心與靈魂,包括應急意識、理念、知識、價值觀、態(tài)度、習俗等方面,對應急物質(zhì)文化起決定和支配作用。應急精神文化決定人們在應對緊急事件時所采取行為的底層思維,甚至影響事故應急反應機制的效果。由于應急語言服務提供的主體必然受本國應急精神文化的影響,并且應急語言服務是應急服務的組成部分,因此應急精神文化也是指導應急語言服務中的精神文化。

      1.國家和地方主體層面

      應急精神文化建設的核心是塑造全體民眾科學的應急觀念、意識和習慣,國家和地方政府作為應急服務提供的主體可以通過以下兩個途徑來推進應急精神文化建設:

      首先,要加大應急精神文化的宣傳力度。國家和地方政府要在應急精神文化建設中發(fā)揮引導和規(guī)范作用。制定應急精神文化建設的指導方針以引導和規(guī)范各地應急精神文化的培育內(nèi)容。根據(jù)國務院發(fā)布的《應急管理科普宣教工作總體實施方案》要求,地方政府要有針對性地開展公共安全教育培訓、開展專題宣傳活動、開展預案的宣傳報道、組織形式多樣的宣教活動等內(nèi)容。地方政府要將應急教育的具體任務下放到社區(qū)基層,社區(qū)或街道通過知識講座、宣傳手冊、新媒體、應急演練等形式,讓居民全面了解社區(qū)突發(fā)事件的基本應急知識,掌握社區(qū)應急處置的基本方式,在此基礎上讓社區(qū)居民了解正確的應急知識和理念,增強危機意識,塑造個人良好的應急精神文化素養(yǎng)。

      其次,要加大應急精神文化的宣傳廣度。充分發(fā)揮中小學的力量開展應急教育,擴大應急宣傳的對象和范圍,從小培養(yǎng)公民正確的應急意識和觀念。各級政府要充分發(fā)揮主流媒體和新媒體的作用,宣傳具有中國特色的應急精神文化。例如在抗擊新冠肺炎疫情的戰(zhàn)役中,中國政府堅持的“動態(tài)清零”政策就是“人民至上、生命至上”的社會主義價值觀的體現(xiàn)。“風雨同舟、守望相助”體現(xiàn)了全社會是一個“命運共同體” 的社會主義核心價值觀,全社會應當眾志成城共同抵御災害。

      2.社會團體層面

      在應急精神文化的培育過程中,社會團體起到了重要作用。高校聯(lián)盟、應急語言服務智庫、應急語言服務志愿者組織等非營利性社會團體由于其自身的非營利性和廣泛性,在應急精神文化的培育過程中對于民眾具有積極的引導作用。可以通過以下兩個途徑加大應急精神文化的宣傳廣度和力度,推進應急精神文化建設:

      一要依托高校的人才培養(yǎng)和服務社會的優(yōu)勢,在應急和外語學科的建設中加強課程思政的作用,用社會主義核心價值觀引領學生在進行語言救援服務時體現(xiàn)人文關懷;高校作為普及應急知識和技能的重要場所,還可以通過開展日常主題活動、開展應急培訓和演練等形式培養(yǎng)學生和志愿者的應急技能和應急意識,提升志愿者的應急文化素養(yǎng)。

      二要利用國際論壇、海外媒體、對外官方媒體等平臺講述中國抗疫經(jīng)驗,分享中國老百姓的抗疫故事,體現(xiàn)我國構建“人類命運共同體”的社會主義核心價值觀。

      3.志愿者層面

      志愿者提供的應急語言援助是一種人道主義服務,其服務質(zhì)量深受個體的價值觀影響,因此政府、社會團體要引導志愿者建立奉獻、互助、平等、友愛的價值觀,提升語言服務的水平。志愿者在提供語言服務時,也直接或間接地將我國的應急語言精神文化傳遞出去。

      我國應急語言服務的精神文化建設需要各級政府、社會團體和志愿者相互協(xié)作,共同努力,才能擴大應急精神文化宣傳的范圍,加大影響力度,從而引導民眾建立科學的應急安全價值觀念,在危機來臨時將民眾迅速地團結(jié)在一起,并在民眾多元化的基礎上建立統(tǒng)一的中國特色應急精神文化[15]。

      四、結(jié)語

      本文通過國家、地方政府、社會團體和志愿者等提供應急語言服務的不同主體在我國應急語言物質(zhì)文化建設與應急語言精神文化建設中發(fā)揮的不同功效,探討了提升我國應急語言文化建設水平的途徑,為增強我國的應急語言服務能力、促進社會和諧穩(wěn)定和提升中國的國際影響力服務。

      猜你喜歡
      志愿者應急精神
      多維深入復盤 促進應急搶險
      志愿者
      虎虎生威見精神
      論學習貫徹黨的十九屆六中全會精神
      人民周刊(2021年22期)2021-12-17 07:36:09
      我是志愿者
      少先隊活動(2021年1期)2021-12-02 16:45:06
      完善應急指揮機制融嵌應急準備、響應、處置全周期
      初心,是來時精神的凝練
      當代陜西(2019年24期)2020-01-18 09:14:54
      拿出精神
      為志愿者加油
      商周刊(2018年15期)2018-07-27 01:41:28
      應急管理部6個“怎么看”
      勞動保護(2018年5期)2018-06-05 02:12:05
      安义县| 乐都县| 儋州市| 庄浪县| 德兴市| 芒康县| 文山县| 耿马| 濉溪县| 赤壁市| 大邑县| 莱阳市| 汤阴县| 沂源县| 随州市| 江陵县| 马边| 和田县| 玛沁县| 佛坪县| 申扎县| 吉隆县| 象州县| 浠水县| 宝应县| 浏阳市| 土默特左旗| 白水县| 响水县| 新昌县| 凤山市| 惠水县| 青铜峡市| 阿克| 莫力| 吉木乃县| 府谷县| 江安县| 广昌县| 安康市| 泽普县|