安麗亞
摘要:中國學(xué)生日語語音習(xí)得研究多數(shù)基于二語視角,但是在目前,有許多中國日語詞匯習(xí)得者具有兩種背景語言,漢語和英語。因此,本文從三語習(xí)得的角度進(jìn)行探討與研究,分析中國學(xué)生在學(xué)習(xí)日語詞匯中多語際跨語言的影響。
關(guān)鍵詞:日語學(xué)習(xí);語言環(huán)境;詞匯
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,我國國際關(guān)系發(fā)展越來越迅速,在這樣的背景下,中國多語言環(huán)境得到了迅速發(fā)展[1]。其中,中日之間貿(mào)易往來與文化交流越來越深入,對(duì)于中日語言的學(xué)習(xí)也越來越重要。目前來說,中國學(xué)生學(xué)習(xí)日語主要是基于二語視角,及漢語和英語的視角下進(jìn)行學(xué)習(xí),對(duì)于三語視角下的學(xué)習(xí)探索較少,因此,本文通過研究三語日語語音習(xí)得過程,來彌補(bǔ)日語語音的教學(xué)和三語日語其他層面的研究空白,對(duì)于往后的日語學(xué)習(xí)以及教育有著一定的借作用。
一、語音特點(diǎn)對(duì)語言習(xí)得的影響
中國文化博大精深,因此漢語發(fā)音也是大為講究,在漢語發(fā)音中,有以下特點(diǎn):每一音節(jié)都有聲調(diào);輔音多為清輔音;元音是音節(jié)結(jié)構(gòu)的核心。通過對(duì)于日語與英語的學(xué)習(xí)與研究,我們發(fā)現(xiàn),日語的發(fā)音有以下幾個(gè)特點(diǎn):音節(jié)單一;發(fā)音部位集中在口腔中前部;發(fā)元音時(shí)舌位嚴(yán)格,發(fā)音清晰;發(fā)輔音時(shí)舌頭運(yùn)動(dòng)趨向自然位置;音調(diào)區(qū)別非常嚴(yán)格;分送氣音與不送氣音。而英語則發(fā)音簡單,語音圓潤飽滿;具有標(biāo)準(zhǔn)性、邏輯性。三種語言特點(diǎn)各不相同,但是也存在一定的相似性。
雖然漢語、日語與英語發(fā)音特點(diǎn)各有不同,但是也存在一定的相似性,這種相似性為我們的研究提供了前提條件。在歷史上,日本的文化曾經(jīng)受過中國文化與英國文化的影響,日本作為中國的鄰國,受到了漢族文化影響也在所難免,文字當(dāng)然也不例外,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)日語中很多的字還是保留著漢語的寫法,足以見得日語受到漢族文化的影響之深,現(xiàn)在日語基礎(chǔ)的五十音圖,也都是通過漢語字的變體改變而來。對(duì)于日語有一部分的音和英文相同,歷史上,日本,為了學(xué)習(xí)西方的技術(shù)和文化,提出了全盤西化的口號(hào),所以很大程度上,他們都開始讓自己的變得和西方人一樣,所以引入大量的英語舶來語也就一點(diǎn)也不奇怪了,所以在我們?cè)趯W(xué)習(xí)日語的時(shí)候,就會(huì)出現(xiàn)許許多多的英語發(fā)音的日語。
由此可見,在三語視角下探究日語學(xué)習(xí)具有一定的合理性,在漢語與英語的共同作用與影響下,中國學(xué)生對(duì)于日語的語言習(xí)得可能會(huì)有一定的奠基作用,有利于中國學(xué)生對(duì)于日語的學(xué)習(xí)。
二、中國學(xué)生日語詞匯習(xí)得
三語習(xí)得是在二語習(xí)得的研究成果以及基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一種學(xué)習(xí)方式,這種學(xué)習(xí)方式比較強(qiáng)調(diào)個(gè)性化學(xué)習(xí),同時(shí)也分化出一系列學(xué)習(xí)、認(rèn)知、心理之間的差異情況。三語習(xí)得過程是一個(gè)復(fù)雜的跨語言運(yùn)動(dòng)過程,語言水平發(fā)展不均衡,必然導(dǎo)致語言間相互激活,也進(jìn)一步增加了語言遷移方向的復(fù)雜性。如果學(xué)習(xí)者的三語水平低,那么水平較低的二語容易被激活,以促成交際目的的實(shí)現(xiàn)。如果學(xué)習(xí)者的三語水平高,則水平高的二語或者學(xué)習(xí)者的母語將得以激活[2]。
目前來說,我國大多數(shù)日語學(xué)習(xí)者都有著身后的漢語學(xué)習(xí)背景以及一定的英語學(xué)習(xí)背景,在這樣的背景影響下,我們可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)漢語和英語的學(xué)習(xí)水平相對(duì)于日語較高時(shí),漢語和英語對(duì)于日語學(xué)習(xí)具有較大的影響。一般來說,漢語和英語的水平在日語學(xué)習(xí)初期,學(xué)習(xí)效果與水平一定比日語要好。在學(xué)習(xí)一段時(shí)間后,如果出現(xiàn)日語學(xué)習(xí)水平與學(xué)習(xí)能力高于漢語和英語的情況,隨著學(xué)生日語能力的提升,學(xué)生的整體語言學(xué)習(xí)能力以及語言學(xué)習(xí)水平會(huì)有大幅度的提升。根據(jù)研究成果我們可以看出,三語習(xí)得模式下,中國學(xué)生對(duì)于日語的學(xué)習(xí)效果會(huì)顯著提升,有利于中國學(xué)生對(duì)于日語的學(xué)習(xí)。
目前來說,中國學(xué)生的日語學(xué)習(xí)主要有六種方法,即基本的聽說讀寫、思維
學(xué)習(xí)法與影視學(xué)習(xí)法。在這種基礎(chǔ)方法的學(xué)習(xí)模式下結(jié)合三語習(xí)得模式進(jìn)行學(xué)習(xí),有利于提高學(xué)生的日語學(xué)習(xí)效率,提升學(xué)生的日語學(xué)習(xí)水平,促進(jìn)學(xué)生語言能力的提升與發(fā)展。
二、多語際跨語言影響
盡管二語熟練程度對(duì)跨語言交際的影響還很模糊,但是大部分研究者對(duì)三語熟練程度對(duì)目的語的跨語言影響達(dá)成了一致。研究顯示,隨著三語熟練程度的增強(qiáng),一語和二語對(duì)三語的影響會(huì)減少。在目的語的習(xí)得初期,其水平還處于較低水平時(shí),一語和二語對(duì)三語的語際間影響最強(qiáng)。隨著目的語熟練程度的提高,目的語自身則逐步取代了早期三語習(xí)得階段的一語和二語的作用。進(jìn)一步研究顯示,如果一語的影響持續(xù)時(shí)間較長,二語的影響會(huì)加速弱化。這個(gè)研究結(jié)果放在實(shí)際學(xué)生學(xué)習(xí)過程中,即隨著日語學(xué)習(xí)水平以及熟練程度的增強(qiáng),漢語和英語對(duì)日語的影響會(huì)減少,在往后的學(xué)習(xí)過程中,隨著日語熟練程度越來越高,日語就會(huì)逐步取代漢語和英語的影響作用,即漢語和英語的基礎(chǔ)對(duì)于日語學(xué)習(xí)的影響會(huì)縮小。
這個(gè)研究結(jié)果對(duì)于我國學(xué)生的日語學(xué)習(xí)以及教師的日語教學(xué)有著重要的參考價(jià)值以及指導(dǎo)意義。在當(dāng)今社會(huì),隨著三語習(xí)得研究的逐漸深入與發(fā)展,對(duì)于中國學(xué)生日語學(xué)習(xí)的研究越來越深入,總結(jié)出了更多高效的學(xué)習(xí)方法,能有效提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率以及學(xué)習(xí)水平。如今,三語習(xí)得以及多語際跨語言影響研究的內(nèi)容與范圍逐步擴(kuò)大,研究方法越來越成熟,研究成果越來越具有現(xiàn)實(shí)意義,對(duì)于多語學(xué)習(xí)有著重要的參考意義,能加深人們對(duì)于多語言學(xué)習(xí)過程的了解,促進(jìn)我國多語言教學(xué)的發(fā)展。
總而言之,對(duì)于三語習(xí)得的角度進(jìn)行探討與研究以及分析中國學(xué)生在學(xué)習(xí)日語詞匯中多語際跨語言的影響可以有效推動(dòng)中國學(xué)生日語詞匯學(xué)習(xí)的能力與水平,提高中國學(xué)生的語言素養(yǎng),同時(shí),可以讓更多的人了解到多語學(xué)習(xí),在促進(jìn)學(xué)生綜合能力與水平的同時(shí)推動(dòng)我國多語言教育教學(xué)的發(fā)展。由此觀之,對(duì)于多語際跨語言的影響的研究具有巨大的現(xiàn)實(shí)意義。
參考文獻(xiàn)
[1] 王勝.日語語音習(xí)得中的多語際跨語言影響觸發(fā)成因研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版).2018,16(06):30-36.
[2] 陳猛.以外語學(xué)習(xí)者為中心的多語言能力教學(xué)研究[J].文教資料.2018,16(06):5.