楊 霞 梁 靜 陳 驥
(成都中醫(yī)藥大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,四川 成都 611137)
2016 年12 月,習(xí)近平總書記在全國(guó)高校思想政治工作會(huì)議上發(fā)表重要講話,提出“要用好課堂教學(xué)這個(gè)主渠道,思想政治理論課要堅(jiān)持在改進(jìn)中加強(qiáng)思想政治教育親和力和針對(duì)性,滿足學(xué)生成長(zhǎng)發(fā)展需求和期待,其他各門課都要守好一段渠、種好責(zé)任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)”。2019 年8 月,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳在《關(guān)于深化新時(shí)代學(xué)校思想政治理論課改革創(chuàng)新的若干意見(jiàn)》中進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)“各高校應(yīng)深度挖掘各學(xué)科蘊(yùn)含的思政資源,發(fā)揮所有課程在知識(shí)傳授、價(jià)值引領(lǐng)等方面的育人功能”。2020年 5 月,教育部印發(fā)的《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》明確指出“文學(xué)類課程推進(jìn)課程建設(shè),要引導(dǎo)學(xué)生深刻理解社會(huì)主義核心價(jià)值觀,自覺(jué)弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化、社會(huì)主義先進(jìn)文化。因此,深入探討如何將中華文化有機(jī)融入外語(yǔ)教學(xué),落實(shí)課程思政建設(shè)任務(wù),實(shí)現(xiàn)立德樹(shù)人的育人目標(biāo),顯得尤為重要和迫切”。
課程思政是立足學(xué)科課程本身,從立德樹(shù)人的角度剖析課程價(jià)值,尋找??普n程中思想政治的切入點(diǎn),將二者巧妙結(jié)合,做到讓課程充當(dāng)政治教育的“介質(zhì)”,其本質(zhì)在于將思想政治教育融合于課程教學(xué)的方方面面,真正實(shí)現(xiàn)德、智的統(tǒng)一[1]。實(shí)施課程思政,一方面有助于提高專業(yè)課的學(xué)習(xí)動(dòng)力和效果,另一方面有助于明確醫(yī)學(xué)生的自身價(jià)值和社會(huì)定位,反思課程實(shí)施中存在的問(wèn)題,深化對(duì)課程自身所蘊(yùn)含的思想政治教育元素所承載的育人功能的認(rèn)識(shí),同時(shí)也是構(gòu)建育人大格局的重要手段。
國(guó)內(nèi)30 余所中醫(yī)院校都開(kāi)設(shè)了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、中醫(yī)英語(yǔ)相關(guān)課程。學(xué)界認(rèn)為,中醫(yī)英語(yǔ)指中醫(yī)藥學(xué)的專業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫譯課程,具有學(xué)科交叉的特色。中醫(yī)英語(yǔ)教學(xué)指培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行中醫(yī)藥專業(yè)交流能力的教學(xué)實(shí)踐[2]。中醫(yī)英語(yǔ)是一種涉及到文化傳播的語(yǔ)言,它是當(dāng)今中國(guó)向世界傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化、人文精神與價(jià)值體系的重要載體[3]。在復(fù)雜國(guó)際文化環(huán)境中,英美文化素來(lái)占據(jù)主導(dǎo)地位,中醫(yī)英語(yǔ)肩負(fù)著傳播中國(guó)醫(yī)學(xué)文化的責(zé)任,有助于中醫(yī)藥走向世界,服務(wù)人類命運(yùn)共同體,也有助于促進(jìn)中西方文化的交流與互鑒。
我校開(kāi)設(shè)的中醫(yī)英語(yǔ),是中醫(yī)院校特色大學(xué)英語(yǔ)后續(xù)課程,是以中醫(yī)藥文化為底色的專業(yè)英語(yǔ)課程。課程的創(chuàng)新之處在于建立“外語(yǔ)+中醫(yī)藥文化+國(guó)際化能力”三位一體教學(xué)內(nèi)容。課程從教學(xué)理念、課程設(shè)置、實(shí)踐平臺(tái)、協(xié)作模式等方面進(jìn)行改革,搭建了針對(duì)中醫(yī)類本科學(xué)生從外語(yǔ)學(xué)習(xí)、醫(yī)學(xué)翻譯到國(guó)際化交流的特色教學(xué)與實(shí)踐體系。
隨著時(shí)代的飛速發(fā)展,學(xué)生接觸到的信息越來(lái)越多,教師就需要在課堂上融入愛(ài)國(guó)主義和理想信念教育,幫助學(xué)生更好地辨別各種信息。例如在中醫(yī)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中講到針灸時(shí),便可以與西方針灸進(jìn)行對(duì)比。西方針灸是指中醫(yī)針灸在西方國(guó)家傳播過(guò)程中,由于傳統(tǒng)的中醫(yī)理論晦澀難懂,在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)和循證醫(yī)學(xué)的知識(shí)體系下,中醫(yī)針灸被進(jìn)行了適應(yīng)性改造[4][5],幾乎不言中醫(yī)針灸理論,只是形式上是針灸的體表刺激療法。更有甚者近年來(lái)在美國(guó)為主的西方國(guó)家中出現(xiàn)了“干針與針灸之爭(zhēng)”。針灸界普遍認(rèn)為,所謂的“干針”是中醫(yī)傳統(tǒng)針灸療法的一種具體應(yīng)用形式,這種去針灸醫(yī)學(xué)化的“廢醫(yī)存針”,對(duì)中醫(yī)傳統(tǒng)針灸理論體系和針灸國(guó)際化發(fā)展都帶來(lái)了一定的沖擊和挑戰(zhàn)。教師可以通過(guò)西方針灸及“干針”事件激發(fā)學(xué)生的愛(ài)國(guó)熱情,鼓勵(lì)他們積極投身振興中醫(yī)針灸事業(yè)。
在疫情后,對(duì)“新冠疫情中的連花清瘟、防護(hù)措施”等開(kāi)展討論,既引導(dǎo)學(xué)生科學(xué)認(rèn)識(shí)疫情,又讓學(xué)生感受中華民族強(qiáng)大的凝聚力和戰(zhàn)斗力。又如,觀看英文紀(jì)錄片“青蒿素的研發(fā)歷程”,既練習(xí)聽(tīng)力和口語(yǔ),又讓學(xué)生從西方國(guó)家的視角了解科學(xué)家屠呦呦作為榜樣的形象和力量,將正確的價(jià)值追求和理想信念有效傳導(dǎo)給學(xué)生,鼓勵(lì)他們樹(shù)立遠(yuǎn)大的志向,培養(yǎng)永不言棄的科學(xué)探索精神和精益求精的工匠精神[6]。
文化自信包含了中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,革命文化以及社會(huì)主義先進(jìn)文化,是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的重要組成部分。從我國(guó)傳統(tǒng)文化自信的建設(shè)上來(lái)看,在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中中醫(yī)藥文化的影響是醫(yī)學(xué)生尤其是中醫(yī)中藥專業(yè)學(xué)生首先應(yīng)建立的一種傳統(tǒng)文化自信[7]。習(xí)近平總書記指出中醫(yī)藥是中華傳統(tǒng)文化的瑰寶,中醫(yī)藥文化在我國(guó)歷史的發(fā)展長(zhǎng)河中已經(jīng)成為了一種獨(dú)立的、特殊的、傳承的中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,中醫(yī)藥通過(guò)“一帶一路”倡議的發(fā)展以及在醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域所作出的巨大貢獻(xiàn),已經(jīng)越來(lái)越受到全世界的關(guān)注。
中醫(yī)英語(yǔ)課堂上,為學(xué)子講授中醫(yī)藥知識(shí)是其中最重要的環(huán)節(jié)之一,在學(xué)習(xí)中醫(yī)藥知識(shí)的過(guò)程中可加強(qiáng)他們對(duì)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí),充分發(fā)揮中醫(yī)藥蘊(yùn)含的德育資源,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中醫(yī)藥文化的認(rèn)同和自信,筑牢中醫(yī)思維,提升他們的思想政治素養(yǎng)。同時(shí)學(xué)子們對(duì)中醫(yī)藥文化的自信是中醫(yī)藥蓬勃發(fā)展的動(dòng)力,是中醫(yī)人凝聚力和創(chuàng)造力的根基,是中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新的關(guān)鍵[8]。
2009 年國(guó)家教育部衛(wèi)生部印發(fā)的《關(guān)于加強(qiáng)醫(yī)學(xué)教育工作提高醫(yī)學(xué)教育質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中明確提出“醫(yī)學(xué)教育,德育為先”,把德育和職業(yè)素質(zhì)培養(yǎng)列為醫(yī)學(xué)教育人才培養(yǎng)的重要內(nèi)容。新時(shí)期人民健康的護(hù)衛(wèi)者不僅要具有過(guò)硬的專業(yè)素質(zhì),崇高的醫(yī)德醫(yī)風(fēng)也是必不可少的。傳承千古的中醫(yī)品德強(qiáng)調(diào)中醫(yī)學(xué)子須兼?zhèn)洹安O醫(yī)源,精勤不倦”的醫(yī)德和“大慈惻隱之心”、“普救含靈之苦”的高尚品德修養(yǎng)[1]。在當(dāng)前醫(yī)患關(guān)系突出、職業(yè)倫理與醫(yī)學(xué)技術(shù)發(fā)展同等優(yōu)先的背景下,醫(yī)學(xué)生的課堂更需加強(qiáng)職業(yè)道德教育。例如在講到中國(guó)古代醫(yī)家的時(shí)候,通過(guò)古代醫(yī)家的事跡或名言引導(dǎo)學(xué)生遵守職業(yè)道德,培養(yǎng)學(xué)生高尚仁愛(ài)的職業(yè)精神。學(xué)生不僅要知道孫思邈“人命至重,有貴千金,一方濟(jì)之,德逾于此”的仁愛(ài)準(zhǔn)則,也要了解葉天士“良醫(yī)處世,不矜名,不計(jì)利,此其立德”的高尚品德。
在中醫(yī)英語(yǔ)的課堂上,要注重人文知識(shí)的傳授。結(jié)合醫(yī)生所體現(xiàn)的“仁心仁術(shù)”,將 “大醫(yī)精誠(chéng)”、“醫(yī)者仁心”等精神滲透到日常課堂中,培養(yǎng)學(xué)生濟(jì)世救人的人文精神,注重人道主義及人文關(guān)懷,弘揚(yáng)“尊敬生命、治病救人、樂(lè)于奉獻(xiàn)、大愛(ài)無(wú)疆”的品德,用心服務(wù)人民[9]。
中醫(yī)英語(yǔ)課程的教學(xué)目標(biāo)在于使學(xué)生逐步具備運(yùn)用專業(yè)英語(yǔ)對(duì)中醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)習(xí)、研究與國(guó)際交流的能力,并樹(shù)立中醫(yī)藥文化自覺(jué)與自信,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中醫(yī)藥國(guó)際化傳播事業(yè)的熱情和高尚仁愛(ài)的職業(yè)精神。
知識(shí)目標(biāo):掌握中醫(yī)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)1500 余條;掌握中醫(yī)英語(yǔ)翻譯原則與方法。
能力目標(biāo):掌握中醫(yī)英文文獻(xiàn)閱讀技能,閱讀速度約70-80 詞/分鐘,同時(shí)具有較強(qiáng)的語(yǔ)篇分析能力;能正確、規(guī)范、通順地翻譯中等難度的中醫(yī)文獻(xiàn),英譯漢每小時(shí)不低于300 詞,漢譯英每小時(shí)不低于200 詞;能借助詞典、網(wǎng)絡(luò)等工具撰寫中醫(yī)相關(guān)英文論文摘要,表達(dá)正確而通暢;掌握較強(qiáng)的中醫(yī)臨床英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)技能,能夠在臨床熟練地用英語(yǔ)和國(guó)外的患者、學(xué)者進(jìn)行順暢的交流和溝通。
情感態(tài)度與價(jià)值目標(biāo):樹(shù)立中醫(yī)藥文化自覺(jué)與自信,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中醫(yī)藥國(guó)際化傳播事業(yè)的熱情。倡導(dǎo)治病救人的職業(yè)理念和重義輕利的濟(jì)世追求,培養(yǎng)學(xué)生高尚仁愛(ài)的職業(yè)精神。
中醫(yī)英語(yǔ)從三方面解決教學(xué)的實(shí)際問(wèn)題:首先,針對(duì)醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語(yǔ)課程缺乏特色的問(wèn)題,構(gòu)建了飽含中醫(yī)藥文化特色的專業(yè)英語(yǔ)課程;其次,針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)與學(xué)科專業(yè)脫節(jié)的問(wèn)題,搭建了從語(yǔ)言學(xué)習(xí)到學(xué)科內(nèi)容國(guó)際化交流的一體化教學(xué)模式;再者,針對(duì)醫(yī)學(xué)院校外語(yǔ)教學(xué)忽視課程思政,“灌輸”多,而“輸出”少的問(wèn)題,設(shè)計(jì)了互動(dòng)性強(qiáng)的線上線下混合式教學(xué)手段。
(1)線上Small Private Online Course(SPOC)教學(xué)
線上,以超星學(xué)習(xí)通SPOC 平臺(tái)為載體,首先將中醫(yī)英語(yǔ)以書目的格式編入學(xué)習(xí)通,形成課程框架。根據(jù)中醫(yī)英語(yǔ)需要掌握大量相關(guān)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn),每次課編制了課前測(cè)試的10道術(shù)語(yǔ)題,放上學(xué)習(xí)通。
課前錄制的微課和小視頻,對(duì)導(dǎo)學(xué)和重點(diǎn)內(nèi)容作介紹。將線下課程PPT 內(nèi)容細(xì)化,分為知識(shí)點(diǎn)或者小節(jié)放到學(xué)習(xí)通。就教學(xué)內(nèi)容設(shè)定1-2 個(gè)主題討論的話題,讓學(xué)生參與討論。之后,設(shè)計(jì)形式多樣的課后復(fù)習(xí)資料及作業(yè),比如錄音練習(xí)口語(yǔ)、畫思維導(dǎo)圖記術(shù)語(yǔ)單詞,及常規(guī)的選擇題、填空題、翻譯題等練習(xí),檢測(cè)學(xué)生學(xué)習(xí)效果。
在資料庫(kù)中,上傳與每個(gè)主題板塊相關(guān)的課后補(bǔ)充閱讀和視聽(tīng)說(shuō)材料,擴(kuò)展課內(nèi)的教學(xué)內(nèi)容。這些材料的題材廣泛,包括科學(xué)家屠喲喲獲得諾貝爾獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)視頻,引導(dǎo)學(xué)生以大學(xué)者、大科學(xué)家為榜樣,樹(shù)立遠(yuǎn)大的人生志向和職業(yè)目標(biāo);CCTV 拍攝的中醫(yī)藥在歐洲的紀(jì)錄片,介紹中醫(yī)藥海外發(fā)展的現(xiàn)狀和困境,引導(dǎo)學(xué)生建立中醫(yī)藥文化走出去的意識(shí);BBC 拍攝的針灸臨床與機(jī)理探究的紀(jì)錄片,引導(dǎo)學(xué)生崇尚求真務(wù)實(shí)、精益求精的科學(xué)精神等。
(2)線下對(duì)分課堂教學(xué)
線下,我們通過(guò)多媒體教室進(jìn)行精講難點(diǎn)內(nèi)容,并運(yùn)用對(duì)分課堂,給與學(xué)生機(jī)會(huì)做定題演說(shuō),英文查房模擬、小組協(xié)作完成翻譯任務(wù)等,面對(duì)面互動(dòng)溝通、展示學(xué)習(xí)成果。中醫(yī)英語(yǔ)的思政元素,運(yùn)用對(duì)分課堂中“亮、考、幫”的互助式學(xué)習(xí)而植入。
為了促進(jìn)有效的討論,首先為學(xué)生介紹合理的討論十種策略,即釋義、確定意義、積極反饋、展開(kāi)、加快節(jié)奏、質(zhì)疑、舒緩緊張、鞏固、改變方式和總結(jié)是國(guó)外在多年探索中形成的促進(jìn)討論的十大表達(dá)策略[10]。其次給班級(jí)分組,每組四到六個(gè)人為一組。最后教師要給學(xué)生設(shè)計(jì)一定課程思政的討論主題,避免由于小組討論主題不集中、過(guò)于分散、漫無(wú)目的和偏離重點(diǎn)等問(wèn)題,從而提高討論的效率。例如,《中醫(yī)英語(yǔ)》教材(上海科技出版社,2013 年版)中,第一課主要涉及到中醫(yī)歷史發(fā)展源流,教師用一半的時(shí)間精講特定的一些典籍的翻譯的原則,以及中醫(yī)典籍翻譯譯名歷經(jīng)的變遷和一些著名醫(yī)家的成就。鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)“亮、考、幫”的形式進(jìn)行自學(xué)討論,圍繞成書背景、作者、內(nèi)容及學(xué)術(shù)影響等來(lái)介紹一部自己喜愛(ài)的中醫(yī)典籍。在第十課“針灸”章節(jié)中,在對(duì)課文內(nèi)容進(jìn)行基本知識(shí)點(diǎn)講解后,將“干針”的相關(guān)論文下發(fā),鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)“亮、考、幫”的形式,分析中醫(yī)技法在海外傳播中的變異現(xiàn)象,深層探究中西醫(yī)文化差異。在第十一課“病因”章節(jié)中,讓學(xué)生選擇“六淫”“七情”中致病因素,如“風(fēng)”或者“怒”等介紹其特點(diǎn),并聯(lián)系佛教文化中的相關(guān)認(rèn)識(shí),探索傳統(tǒng)文化對(duì)中醫(yī)學(xué)的影響,充分解讀中國(guó)哲學(xué)文化元素。在第十六課和第十七課“中藥”“方劑”章節(jié)中,緊扣新冠的中藥治療進(jìn)展,發(fā)放“三藥三方”的相關(guān)論文,讓學(xué)生梳理“三藥三方”和“新冠”的相關(guān)知識(shí)點(diǎn),進(jìn)行分享學(xué)習(xí),了解中國(guó)方案馳援國(guó)際抗疫等,增進(jìn)民族自豪感。
根據(jù)中醫(yī)英語(yǔ)課程的內(nèi)容特點(diǎn),以教學(xué)大綱為提綱,梳理和提煉專業(yè)知識(shí)體系中適宜于開(kāi)展課程思政的要點(diǎn),并整理和詳細(xì)闡述課程思政教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,將中醫(yī)英語(yǔ)教育與課程思政有機(jī)融合,體現(xiàn)課程的知識(shí)性、人文性,提升引領(lǐng)性、時(shí)代性和開(kāi)放性,有助于醫(yī)學(xué)生語(yǔ)言技能和人文素養(yǎng)同步提升。
表1 中醫(yī)英語(yǔ)各單元主要內(nèi)容及思政要點(diǎn)
Lesson 5-7 Visceral Manifestation臟象學(xué)說(shuō)的基本內(nèi)容;五臟和六腑的生理功能的英文表達(dá)。通過(guò)對(duì)五臟六腑上下溝通、相互協(xié)調(diào)形成整體的講解,挖掘中醫(yī)文化和諧思想內(nèi)核,啟發(fā)學(xué)生認(rèn)識(shí)中西醫(yī)的差異性和互補(bǔ)性。Lesson 10 The Meridian System經(jīng)絡(luò)的概念與作用、經(jīng)絡(luò)的分類及生理特點(diǎn)的英文表達(dá)。發(fā)放“干針”的資料,用英文分析傳統(tǒng)與國(guó)外針灸的理論基礎(chǔ)上的不同,分析中西醫(yī)文化差異,激發(fā)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義精神,鼓勵(lì)學(xué)生積極投身針灸事業(yè)的建設(shè)。Lesson 11 Etiology六淫和七情相關(guān)致病特點(diǎn)的英文表達(dá)。讓學(xué)生選擇“六淫”“七情”中一個(gè)致病因素介紹其特點(diǎn),并聯(lián)系佛教“四大”的認(rèn)識(shí),充分解讀中國(guó)哲學(xué)文化元素。Lesson 12 Pathogenesis陰陽(yáng)失衡產(chǎn)生四種病機(jī)的英文翻譯。講解”亡陰亡陽(yáng)“時(shí),引出安樂(lè)死這一話題,讓學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行交流,分析重病病人的內(nèi)心感受,真切體會(huì)病人的掙扎和痛苦,培養(yǎng)學(xué)生的同情心、同理心與人文情懷。討論“青蒿”的功效和主治范圍,觀看圖喲喲獲得諾獎(jiǎng)的紀(jì)錄片;討論并糾正“人參殺人無(wú)過(guò),大黃救命無(wú)功”的片面認(rèn)識(shí),培養(yǎng)實(shí)踐求真、鉆研求實(shí)、客觀批判的學(xué)術(shù)精神。Lesson 17 The Prescriptions of Chinese Medicine常用方劑的名稱及功效的英文表達(dá)。Lesson 16 Chinese Materia Medica常見(jiàn)中藥藥名、功效及歸經(jīng)的英文翻譯。緊扣新冠中的中藥治療進(jìn)展,發(fā)放“三藥三方”的相關(guān)論文,讓學(xué)生梳理相關(guān)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),增強(qiáng)學(xué)生的中醫(yī)文化自信和民族自信。
中醫(yī)藥文化是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,凝結(jié)了歷代中華兒女在防病、治病過(guò)程中傳承下來(lái)的智慧,涵蓋哲學(xué)、文學(xué)、歷史等人文科學(xué),是中國(guó)傳統(tǒng)文化思想的集成者。在中醫(yī)英語(yǔ)課堂中融入課程思政的學(xué)習(xí),不僅有助于培養(yǎng)學(xué)生的中醫(yī)藥文化知識(shí)和外語(yǔ)語(yǔ)言理解與表達(dá)能力,還能培養(yǎng)學(xué)生的“家國(guó)情懷”和“世界眼光”;既幫助學(xué)生專業(yè)成才,又促其精神成人。深入挖掘中醫(yī)英語(yǔ)中的課程思政元素,對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行整體設(shè)計(jì),對(duì)每一章節(jié)的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行梳理和認(rèn)識(shí),讓才與德有機(jī)結(jié)合,從而達(dá)到德才并育,引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立正確的世界觀、價(jià)值觀和人生觀,培養(yǎng)文化自信和文化自覺(jué),用英語(yǔ)向世界講好中國(guó)故事,傳播中國(guó)聲音。
成都中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版)2021年3期