王文杰
(貴州財(cái)經(jīng)大學(xué),貴州 貴陽 550004)
茶文化在中國(guó)擁有悠久的歷史,從古自今,茶一直都是中國(guó)人日常生活當(dāng)中不可或缺的一部分。講好中國(guó)故事,必然是離不開茶的。對(duì)外的文化傳播,茶文化顯然必不可少,對(duì)外漢語教學(xué)是講好中國(guó)故事中的重要一環(huán),它不僅僅要教語言,也要教文化,語言和文化是統(tǒng)一體。學(xué)習(xí)語言必然需要學(xué)習(xí)語言對(duì)應(yīng)的文化,茶文化是中國(guó)璀璨文化當(dāng)中的重要組成部分,在對(duì)外漢語教學(xué)當(dāng)中應(yīng)用茶文化,構(gòu)建茶文化課程意義重大。
對(duì)外漢語教學(xué)不僅僅傳授漢語言知識(shí),也應(yīng)當(dāng)重視語言背后的文化。語言和文化不可分割,在教學(xué)當(dāng)中也不可分割,就好比英語教學(xué)中一直在強(qiáng)調(diào)跨文化交際一樣,對(duì)外漢語教學(xué)也應(yīng)當(dāng)重視跨文化交際。
《國(guó)際漢語教學(xué)通用課程大綱》(以下簡(jiǎn)稱大綱)為對(duì)外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)以及教學(xué)老師提供了一套可參考的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),比如如何制定教學(xué)計(jì)劃目標(biāo),如何選擇及開發(fā)教材,如何進(jìn)行學(xué)習(xí)者語言能力評(píng)測(cè)等等。大綱不僅提供了一套可參考的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),也為學(xué)習(xí)者提供了學(xué)習(xí)規(guī)范,比如學(xué)習(xí)者在不同階段應(yīng)當(dāng)掌握的語言知識(shí)、技能、文化意識(shí)以及語言實(shí)踐等。中國(guó)茶文化是大綱當(dāng)中的一個(gè)比較重要的教學(xué)內(nèi)容,要求是讓學(xué)習(xí)者了解中國(guó)常見的名茶及其產(chǎn)地等。但是由于對(duì)文化內(nèi)容缺乏具體描述,雖然文化意識(shí)在大綱當(dāng)中是比較重要的任務(wù),由于缺乏文化內(nèi)容的具體描述而導(dǎo)致文化內(nèi)容選擇上過于寬泛,但漢語本身學(xué)習(xí)難度就大,對(duì)于國(guó)際友人而言需要花費(fèi)很多的時(shí)間精力去學(xué)習(xí),這就要求教學(xué)當(dāng)中需要按照學(xué)習(xí)者的語言水平界定文化教學(xué)內(nèi)容。
茶文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),雜糅了儒家、道家和佛家的精華,在日常生活當(dāng)中通過茶體現(xiàn)生活狀態(tài)、宗教信仰、文學(xué)藝術(shù)等。早期全國(guó)百廢待興,對(duì)茶文化的重視程度是不夠的,因?yàn)椴枋侵袊?guó)人的日常飲品,它的文化內(nèi)涵沒有被挖掘,但一直存在,隨著對(duì)文化的重視程度越來越高,茶文化也開始越來越受重視,在教育領(lǐng)域,近些年來也開始茶文化的專業(yè)化建設(shè)。在對(duì)外漢語教學(xué)中將茶文化融入進(jìn)來對(duì)于講好中國(guó)故事意義重大。在茶文化的應(yīng)用中,一般可以通過兩種途徑來實(shí)現(xiàn),一種是在語言知識(shí)和技能中融入茶文化內(nèi)容,依據(jù)大綱來講是有專門介紹茶的課程,但對(duì)茶文化的要求并沒有具體描述,可尋求融入茶文化的方法。另一種則是設(shè)計(jì)專門的茶文化課程,這一門課程主要以茶史、茶藝、茶俗等為主要內(nèi)容,以體現(xiàn)中國(guó)茶文化為主,語言知識(shí)為輔。
針對(duì)第一種情況,在語言知識(shí)與技能教學(xué)當(dāng)中融入茶文化,這種方式只適合初級(jí)階段的國(guó)外學(xué)生,初級(jí)階段的學(xué)生需要以語言知識(shí)的習(xí)得作為主要目標(biāo),如同國(guó)內(nèi)學(xué)生學(xué)習(xí)英語一樣,需要掌握基本的詞匯、短語、句法等基礎(chǔ)的語言知識(shí),為了方便學(xué)生學(xué)習(xí)記憶可以適當(dāng)?shù)妮o助文化背景,以便達(dá)到事半功倍的效果。這實(shí)質(zhì)就是一種跨文化語境下的教學(xué)方式。在教學(xué)中需要通過文化上的對(duì)比來幫助國(guó)際留學(xué)生明確詞語基本概念。以中英對(duì)比視角切入,以茶、tea的對(duì)比來進(jìn)行簡(jiǎn)要分析闡述。中文字茶其基本概念包含四種,分別是葉子為橢圓形的常綠灌木,茶水,某些冠上茶的飲料,茶樹。在英文中的tea需要分別考慮英式英語和美式英語中的tea的含義。在英式英語中tea包含茶葉、茶樹、喝的茶、沒有茶葉的飲料、茶聚會(huì)等含義,美式英語中tea則包括大麻或有大麻的香煙,喝茶或以茶招待的行為。從基本概念上來說,中文茶和英語tea有相同的基本概念,也有不同的概念。在英文當(dāng)中許多與tea相關(guān)的成語和諺語就沒有中文茶的基本概念,比如a cup of tea,a different cup of tea等等。
針對(duì)第二種情況來講,專門的茶文化課程針對(duì)的是高級(jí)階段的學(xué)習(xí)者。本課可作為文化類選修課,含理論課和技能課,理論部分包括茶與中國(guó)茶史、茶葉種類、茶的保健功能、茶的文化內(nèi)涵、生活中的茶文化等,技能部分則主要是茶藝。課程核心目標(biāo)是講好中國(guó)故事,推廣中國(guó)茶文化,使學(xué)習(xí)者了解茶文化,擴(kuò)大其對(duì)中國(guó)文化的接觸面,為其深入了解中國(guó)文化打下基礎(chǔ)。由于所針對(duì)的對(duì)象是高級(jí)階段的留學(xué)生,這個(gè)階段的學(xué)生基本具備一定的中國(guó)人文知識(shí),基本了解中國(guó)國(guó)情和文化背景,學(xué)習(xí)上的難度不會(huì)很大,同時(shí)語言交流上并無太大難題,基本的詞語、句子能夠聽懂。因此本課程的目標(biāo)是傳播中國(guó)茶文化和中國(guó)的茶藝,讓學(xué)習(xí)者更為了解中國(guó)國(guó)情和文化背景,進(jìn)而更好地掌握漢語,但這門課的文化內(nèi)容必定不會(huì)過于深厚,因?yàn)槠渲饕康氖菍?duì)外傳播中國(guó)文化,因此文化知識(shí)的選擇注重基礎(chǔ)性和常識(shí)性。教學(xué)方法上應(yīng)當(dāng)注重趣味性和實(shí)用性,即使用以語言傳遞信息為主的講授法和以實(shí)際訓(xùn)練為主的操練法,在茶藝實(shí)訓(xùn)當(dāng)中融合人語言知識(shí)與技能。
在教學(xué)實(shí)踐中,不管是第一種情況還是第二種情況,都應(yīng)注重5種情形。
其一,茶史,茶史是了解中國(guó)悠久歷史的重要內(nèi)容。對(duì)于茶史,起源可從神農(nóng)說、西周說等追溯茶的起源,進(jìn)而促使國(guó)際留學(xué)生對(duì)中國(guó)歷史的悠久有更直觀的認(rèn)識(shí)。
其二,茶的功用。茶具有養(yǎng)生保健功能,在中醫(yī)上茶是可以入藥的,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)的中醫(yī)文化,如神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之。茶的藥用價(jià)值主要是茶葉當(dāng)中含有的特殊成分,包括茶多酚、茶多糖等,尤其是茶多酚,具備抗氧化、抗炎、抗菌、改善腸道菌群生態(tài)等多重功效,能夠幫助控制體重、降低心血管病發(fā)病幾率。通過這些功用的講解來促使留學(xué)生了解中國(guó)傳統(tǒng)的中醫(yī)養(yǎng)生。
其三,關(guān)于茶的詩歌,這是中國(guó)詩歌文化中的一個(gè)分支,我國(guó)詩歌浩如煙海,關(guān)于茶的詩歌在其中可能微不足道,但成就也不容小覷。比如《詩經(jīng)》(中國(guó)第一部詩歌總集)中有七首寫茶。歷代詩詞作者中也有很多寫茶的名作,比如白居易、蘇軾等等。通過茶詩切入,讓留學(xué)生對(duì)中國(guó)的文人墨客有所了解,并且可順勢(shì)拓展,對(duì)唐詩宋詞元曲等進(jìn)行較為深入地講解,以使留學(xué)生感受中國(guó)詩歌文化的深刻內(nèi)涵。
其四,茶歌舞。茶歌舞是中國(guó)民間歌舞題材,是茶葉在生產(chǎn)過程中逐步形成的一種獨(dú)特的茶文化現(xiàn)象,在很多地方志當(dāng)中有所記載,比如采茶歌,請(qǐng)茶歌等等,這些歌曲通常都伴有舞蹈。音樂是沒有國(guó)界的,但音樂當(dāng)中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵則有邊界,通過茶歌舞可使留學(xué)生感受中國(guó)的聲樂之美。
其五,采茶。當(dāng)學(xué)生對(duì)上述內(nèi)容有所了解后,可通過實(shí)訓(xùn)課程進(jìn)一步呈現(xiàn)茶文化,采茶是必備的實(shí)訓(xùn)課程??梢龑?dǎo)學(xué)生至茶場(chǎng)參與采茶活動(dòng),在采茶過程中感受中國(guó)的茶文化,鄉(xiāng)村文化,勞動(dòng)之美,同時(shí)可讓學(xué)生參觀炒茶制茶過程,也可親自操練,若能夠讓學(xué)生自己采,自己炒制,自己沖泡形成一個(gè)閉環(huán),那么必然會(huì)使其深刻了解中國(guó)茶文化。
在對(duì)外漢語教學(xué)當(dāng)中茶可以說是進(jìn)行文化輸出的重要媒介,但是國(guó)外也有茶,也有茶文化,通過前文分析可知,中國(guó)茶文化和國(guó)外茶文化特別是于歐美的茶文化是存在差別的,而且由于漢語本身博大精深,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難度大,對(duì)茶文化的融入必須保證基礎(chǔ)性和常識(shí)性,否則很可能得不償失。因此需要注意如下幾個(gè)方面。
第一,尊重學(xué)習(xí)者所在國(guó)歷史文化和禁忌,我們應(yīng)當(dāng)抱有強(qiáng)大的文化自信去對(duì)外傳播中國(guó)文化,但是必須認(rèn)識(shí)到,文化交流是從沖突開始逐步走向融合的,要讓別國(guó)留學(xué)生了解中國(guó)文化,必定需要先尊重別國(guó)文化,否則很可能無意間觸碰別國(guó)的民族禁忌而產(chǎn)生沖突。
第二,應(yīng)當(dāng)充分考慮學(xué)生的漢語水平,正如上文所述,應(yīng)當(dāng)劃分階段。中國(guó)百年積弱留下了很多的歷史隱患,而且國(guó)外媒體對(duì)中國(guó)的宣傳一直都是片面的,對(duì)于中文初學(xué)者而言,他們深受國(guó)外媒體宣傳的影響,對(duì)中國(guó)及中國(guó)文化是存在根深蒂固的刻板印象的,如果對(duì)初學(xué)者講中國(guó)文化,很可能會(huì)產(chǎn)生負(fù)面效果。對(duì)于高級(jí)階段的留學(xué)生,他們?cè)趪?guó)內(nèi)生活的時(shí)間長(zhǎng)了,而且對(duì)中國(guó)有了最基本的認(rèn)識(shí),此時(shí)再去深化文化上的內(nèi)容則基本不會(huì)產(chǎn)生負(fù)面影響。當(dāng)然從學(xué)習(xí)一門語言的角度來講,在學(xué)習(xí)者的初學(xué)階段就納入較多的文化內(nèi)容也不現(xiàn)實(shí),因?yàn)椴欢?,就如同?guó)人學(xué)英語一樣,在初學(xué)階段最主要的是通過玩、唱等方式學(xué)習(xí)掌握基本的交際語言能力,然后才是進(jìn)行跨文化交際,對(duì)外漢語教學(xué)也應(yīng)延續(xù)這種路徑。
綜上所述,對(duì)外漢語教學(xué)是傳播中國(guó)文化的一種重要途徑,但文化與語言之間是不可分割的統(tǒng)一體,所以對(duì)外漢語教學(xué)不僅僅傳播文化,也傳授中文,學(xué)習(xí)一門語言,采取跨文化語境教學(xué)是理想的方式,但是中文學(xué)習(xí)難度大,對(duì)于初學(xué)者應(yīng)當(dāng)以語言知識(shí)為主,文化為輔,隨著學(xué)習(xí)程度加深再開始深入到文化領(lǐng)域,如此才可取得理想效果,茶在中國(guó)擁有悠久的歷史,有著獨(dú)特的茶文化現(xiàn)象,在對(duì)外漢語教學(xué)中以茶為載體,傳播茶文化,并拓展中國(guó)文化顯然具有重要價(jià)值意義。本文中將如何把茶文化融合進(jìn)對(duì)外漢語教學(xué)中進(jìn)行了闡述,提出了一些經(jīng)驗(yàn),希望能夠?qū)χv好中國(guó)故事提供一些參考。