摘 要:隨著“文化自信”一詞越來越多地被提及,各方面都在為樹立文化自信而努力。但樹立文化自信一定要抵制和抨擊“洋節(jié)”的嗎?本文以圣誕節(jié)為例,從文化同化和商業(yè)化兩方面論述了我們不必如此的原因,以及如何才能真正煥發(fā)本國傳統(tǒng)節(jié)日的活力。開放包容,推陳出新,在當(dāng)下重新尋找自己的存在價值,才是傳統(tǒng)節(jié)日煥發(fā)新生的根本途徑。
關(guān)鍵詞:文化同化;商業(yè)化;節(jié)日符號;文化創(chuàng)新
隨著“文化自信”一詞越來越多地被提及,各種因素都在為樹立文化自信而努力。但樹立文化自信一定要抵制和抨擊“洋節(jié)”的嗎?早在2006年,清北等數(shù)名高校的學(xué)生即發(fā)文,號召大家謹(jǐn)慎對待圣誕節(jié)等“洋節(jié) ”,聲稱“西洋文化在中國已由微風(fēng)細(xì)雨演變成狂風(fēng)驟雨”。1李晨露、王佳媛對國內(nèi)三家主流媒體近5年來對圣誕節(jié)的有關(guān)報道進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)主流媒體對圣誕節(jié)報道篇數(shù)數(shù)量少且呈下降趨勢,多集中在社會版和非要聞版。2本文從文化同化力和商業(yè)化帶來的好處兩方面分析不必如此做法的原因。
歷史上,沒有哪一個外來文化能逃得掉中華文化強大的同化力。哪一個在中國流行推廣開來的外來文化最后不是披上了中國特色的外衣呢?中國人過得已經(jīng)不是圣經(jīng)中的圣誕節(jié)了?平安夜送蘋果寓意平平安安,這是中國才獨有的諧音梗。盡管隨著英語的普及和推廣,圣誕節(jié)在學(xué)生和一些家長之間流傳甚廣,但少有人能清楚說出圣誕節(jié)到底是什么意義。幼兒園的小朋友可能知道Jingle Bell、圣誕老人白胡子和禮物,甚至初高中的學(xué)生對圣誕節(jié)的了解也僅限于此,英語教材上會告訴我們圣誕要吃火雞、圣誕節(jié)家里為了送禮物發(fā)生的一些感人的故事,這也符合我們的主流價值觀。事實上,在我們接收或者接受一些信息之前,這些信息就已經(jīng)被閹割了,自動化地或人為地,主動地或被動地。就像在我們編寫的對外漢語教材中,青城山只是一座美麗的山,四川只有火鍋最出名。中國式的圣誕節(jié)只關(guān)注過節(jié)形式而忽略其文化內(nèi)涵2,成了國人休息享樂的一個理由。
商業(yè)化有利有弊,我們不能一以概之。中國式的圣誕節(jié)越來越過成了一種消費節(jié)、購物節(jié)。提前預(yù)熱、滿目的紅色都在刺激著人們進(jìn)行消費。在此過程中,大眾傳媒也在推波助瀾,直播帶貨和短視頻APP的發(fā)展,及其他APP大量投放的開屏廣告,無不在營造節(jié)日氣氛,促進(jìn)銷售(同樣,這也是一個全方位全品類的促銷,商品種類與節(jié)日的相關(guān)度也比較低)。在大眾傳媒的助力下,無論人們知不知道圣誕節(jié)的文化內(nèi)涵,但知道有這個節(jié)日3。有折扣必然會促進(jìn)消費,其中時節(jié)性很強的某些商品一旦過季就會被扔進(jìn)角落,于是就被很多人詬病為沖動消費。但消費主義只存在于圣誕節(jié)這些“洋節(jié)”時段嗎?沒能在圣誕節(jié)進(jìn)行的狂歡,隨之而來的陽歷新年立馬成為下一個目標(biāo)。并且我們也應(yīng)該看到事物的另一面,在中國人接受圣誕節(jié)的過程中,精明的中國人已經(jīng)開始利用西方節(jié)日來賺取利潤了。2003年新華網(wǎng)報道:世界90%的圣誕飾品中國制造。2005年英國Financial Times稱:中國圣誕產(chǎn)業(yè)已經(jīng)占據(jù)著世界圣誕市場的過半份額。1在這個過程中,中國人反而逐漸接過主動權(quán),融入國際社會,更加全球化。
所以,我們不能一概而論,片面的肯定或者抵制,這不符合習(xí)近平主席所說的“我們既要讓本國文明充滿勃勃生機,又要為他國文明發(fā)展創(chuàng)造條件,讓世界文明百花園群芳競艷”。
那么,如何讓我們的文明充滿“勃勃生機”,喚醒沉寂的中國傳統(tǒng)節(jié)日呢?首先我們要找到我們傳統(tǒng)節(jié)日沉寂的真正原因所在——時代已經(jīng)發(fā)生了改變,從集體農(nóng)耕文明到現(xiàn)代都市社會,從四世同堂大家族到核心家庭,相應(yīng)的我們慶祝傳統(tǒng)節(jié)日的方式也要推陳出新跟上時代的步伐。隨著物質(zhì)的發(fā)展和富足,傳統(tǒng)的節(jié)日食物月餅等,已經(jīng)不能滿足都市人們對節(jié)日的需求,但是可以創(chuàng)新形式——網(wǎng)紅食品蛋黃酥不也是一種月餅嗎?羅翔老師也說過,“網(wǎng)紅”是一個中性詞,評價要看其帶來的影響和效果,如果能將這些“網(wǎng)紅”同傳統(tǒng)節(jié)日連接起來,賦予傳統(tǒng)節(jié)日生機與活力,何樂而不為呢?2021年河南衛(wèi)視春晚的兩個節(jié)目《唐宮夜宴圖》和《太極》受到網(wǎng)友的極大好評,就是將傳統(tǒng)文化做活的成功案例,有我們可以借鑒的地方。麋鹿(及其配色)成為可以代表圣誕節(jié)的一個經(jīng)典“符號”,這也是我們應(yīng)該借鑒的地方,尋找傳統(tǒng)節(jié)日除食物之外的其他象征符號,并對其進(jìn)行加工創(chuàng)新。如端午節(jié)時粽子形狀的抱枕或香囊,這些創(chuàng)意產(chǎn)品已經(jīng)存在,但還沒有像圣誕節(jié)的周邊這樣流行,我們的宣傳工作還有一定發(fā)揮空間?;蛘?,我們可以選擇與節(jié)日時令相對,且又富有一定文化意義的花卉來重建它們的文化意義,把傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化融合在一起。4中國自古就有十二花神的傳說,況且買束花既方便又符合現(xiàn)代都市生活的快節(jié)奏。
正如塞繆爾·亨廷頓所說,未來的歲月里,世界上將不會出現(xiàn)單一的普世文化,而是許多不同的文化和文明并存。所以在面對全球化的激浪時,一味地抵制和抨擊只是一種情感層面上的愛國主義激情。與其憂慮,不如把自己的文化做好,與時俱進(jìn),推陳出新,重新尋找傳統(tǒng)節(jié)日在我們今天的意義和存在方式,重構(gòu)我們民族的既傳統(tǒng)又現(xiàn)代的文化,這才是真正能站住腳的做法。
參考文獻(xiàn):
[1]呂文澎.中國式圣誕節(jié)的后現(xiàn)代解讀[J].西北師大學(xué)報(社會科學(xué)版),2016,53(02):139-144.
[2]李晨露,王佳媛.跨文化傳播下國內(nèi)媒體對圣誕節(jié)的報道分析[J].新聞研究導(dǎo)刊,2019,10(10):227-228.
[3]胡青山.宗教與狂歡——從跨文化傳播視野看圣誕節(jié)在中國的商業(yè)化進(jìn)程[J].長江文藝評論,2018(06):33-36.
[4]余梅,卯惠.民族傳統(tǒng)節(jié)日傳播的文化重構(gòu)和傳承[J].黑龍江民族叢刊,2008(05):135-140.
作者簡介:
陳冉冉(1997--),女,漢族,河南安陽人,漢語國際教育碩士,南京師范大學(xué)國際文化教育學(xué)院碩士在讀,研究方向:國際文化與交流。