編者按:《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)教師指導(dǎo) 英語》重點(diǎn)探討了文化意識(shí)的具體內(nèi)涵與表現(xiàn)特征,并聚焦以下五個(gè)問題:第一,如何理解作為英語學(xué)科核心素養(yǎng)的文化意識(shí)?第二,文化意識(shí)的培養(yǎng)如何與增強(qiáng)學(xué)生的國家認(rèn)同、堅(jiān)定文化自信相結(jié)合?第三,如何理解文化意識(shí)與文化知識(shí)學(xué)習(xí)的關(guān)系?第四,如何理解跨文化交際能力及其與文化意識(shí)的區(qū)別?第五,如何在英語教學(xué)中落實(shí)文化意識(shí)的培養(yǎng)?本期的“書房鏡像”欄目,我們將摘編本書對(duì)這五個(gè)問題的分析與解讀,以饗讀者。
如何理解作為英語學(xué)科核心素養(yǎng)的文化意識(shí)?
高中英語新課標(biāo)對(duì)文化意識(shí)進(jìn)行了界定:“文化意識(shí)指對(duì)中外文化的理解和對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化意識(shí)、態(tài)度和行為取向”,并確定了文化意識(shí)的發(fā)展目標(biāo),即“獲得文化知識(shí),理解文化內(nèi)涵,比較文化異同,汲取文化精華,形成正確的價(jià)值觀,堅(jiān)定文化自信,形成自尊、自信、自強(qiáng)的良好品格,具備一定的跨文化溝通和傳播中華文化的能力”(教育部,2020)。高中英語新課標(biāo)還指出,“文化意識(shí)體現(xiàn)英語學(xué)科核心素養(yǎng)的價(jià)值取向。文化意識(shí)的培育有助于學(xué)生增強(qiáng)國家認(rèn)同和家國情懷,堅(jiān)定文化自信,樹立人類命運(yùn)共同體意識(shí),學(xué)會(huì)做人做事,成長為有文明修養(yǎng)和社會(huì)責(zé)任感的人”(教育部,2020)。高中英語新課標(biāo)中的文化意識(shí)在一定程度上融合了原高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)總目標(biāo)中“文化意識(shí)”和“情感態(tài)度”兩個(gè)方面的內(nèi)容,特別是“文化意識(shí)”包含的“文化知識(shí)、文化理解、跨文化交際意識(shí)和能力”。但作為學(xué)科核心素養(yǎng)的文化意識(shí),其內(nèi)涵要更為豐富,立意和指向也有顯著區(qū)別。這里的“文化”,包含了小寫的c,但不限于文化理解、跨文化交際意識(shí)和能力,更多的是指大寫的C,即必備品格的形成和發(fā)展。
如前所述,中國學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng)體系由文化基礎(chǔ)、自主發(fā)展和社會(huì)參與三大領(lǐng)域的六種素養(yǎng)構(gòu)成,即人文底蘊(yùn)、科學(xué)精神、學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)、健康生活、責(zé)任擔(dān)當(dāng)、實(shí)踐創(chuàng)新,文化意識(shí)實(shí)現(xiàn)了與這六大素養(yǎng)的有機(jī)對(duì)接。文化意識(shí)幫助學(xué)生“成長為有文明素養(yǎng)和社會(huì)責(zé)任感的人”,文明素養(yǎng)是個(gè)體自主發(fā)展和參與社會(huì)的必要基礎(chǔ),自主發(fā)展和社會(huì)參與則是促使個(gè)體適應(yīng)社會(huì)和實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的重要前提與根本保證。文化意識(shí)作為英語學(xué)科核心素養(yǎng),是基于學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng)提出的要求,毫無疑問是高中學(xué)生的一種“必備品格”。
作為英語學(xué)科核心素養(yǎng)的文化意識(shí),要求學(xué)生在對(duì)中外文化理解的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)和認(rèn)同優(yōu)秀文化,并將其內(nèi)化為自己的行為。眾所周知,文化這一概念有多種定義,涵蓋面極廣。面對(duì)內(nèi)容龐雜的文化,學(xué)生需要辨別和取舍。因此,學(xué)生在對(duì)中外文化理解的基礎(chǔ)上,要能夠接受、遵從、學(xué)習(xí)并汲取優(yōu)秀文化。這種對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是指對(duì)其體認(rèn),并直接或間接地影響自己的態(tài)度行為,使其成為個(gè)體人格的一個(gè)部分。文化意識(shí)突出強(qiáng)調(diào)個(gè)人修養(yǎng),涵養(yǎng)內(nèi)在精神,追求真善美的統(tǒng)一,以幫助學(xué)生形成正確的價(jià)值觀,形成自尊、自信、自強(qiáng)的良好品格。
高中英語新課標(biāo)從育人角度出發(fā),提出培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的學(xué)科核心素養(yǎng),豐富了英語課程的內(nèi)涵,使英語課程從單一的語言技能訓(xùn)練提升到培養(yǎng)“全面發(fā)展的人”的高度。文化意識(shí)充分體現(xiàn)了英語學(xué)科核心素養(yǎng)以育人價(jià)值為導(dǎo)向,將立德樹人這一根本任務(wù)落到了實(shí)處。
文化意識(shí)的培養(yǎng)如何與增強(qiáng)學(xué)生的國家認(rèn)同、堅(jiān)定文化自信相結(jié)合?
高中英語新課標(biāo)對(duì)文化意識(shí)的界定為:“對(duì)中外文化的理解和對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化意識(shí)、態(tài)度和行為取向”(教育部,2020)。全球化是21世紀(jì)的一個(gè)重要時(shí)代特征,首先表征為經(jīng)濟(jì)全球化,而經(jīng)濟(jì)全球化帶來了資源、技術(shù)、資本、資金、信息的全球化流動(dòng),導(dǎo)致人才的全球化流動(dòng)、競爭與合作。全球化背景下的文化意識(shí)具有明確的育人目標(biāo)指向,并且結(jié)合英語課程實(shí)際,反映英語學(xué)科跨文化學(xué)習(xí)的特點(diǎn),揭示了全球化進(jìn)程與英語學(xué)習(xí)的直接聯(lián)系:英語課程擔(dān)負(fù)著為學(xué)生“更好地適應(yīng)世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化和社會(huì)信息化奠定基礎(chǔ)”的使命。在全球化時(shí)代,各種觀念文化交流、交融、交鋒,在此背景下,學(xué)生自覺認(rèn)同優(yōu)秀文化,堅(jiān)定文化自信,并將其轉(zhuǎn)化為人文修養(yǎng)和行為取向,越發(fā)顯得重要。黨的十九大報(bào)告強(qiáng)調(diào),“文化是一個(gè)國家、一個(gè)民族的靈魂”,提出要“堅(jiān)定文化自信”(習(xí)近平,2017)。文化自信蘊(yùn)含深刻的內(nèi)涵?!皥?jiān)定文化自信”作為文化意識(shí)培養(yǎng)目標(biāo)的內(nèi)容,在高中英語新課標(biāo)的“學(xué)科核心素養(yǎng)”“課程目標(biāo)”“學(xué)科核心素養(yǎng)水平劃分”等處被反復(fù)提及。文化意識(shí)的核心是文化自信,直接涉及“培養(yǎng)什么樣的人”“怎樣培養(yǎng)人”“為誰培養(yǎng)人”的問題,意義重大。
核心素養(yǎng)是人的內(nèi)在品質(zhì)或特征,需要借助于具體的、特定的任務(wù)情境得以外顯,通過學(xué)生的外在表現(xiàn)加以推斷。英語學(xué)科核心素養(yǎng)文化意識(shí)“外在表現(xiàn)”的一個(gè)觀察點(diǎn)是具備一定的“傳播中華優(yōu)秀文化的能力”,這涉及學(xué)科技能,更為重要的是國家認(rèn)同感、家國情懷和文化自信。
如何理解文化意識(shí)與文化知識(shí)學(xué)習(xí)的關(guān)系?
知識(shí)是高中英語課程內(nèi)容的重要組成部分,高中英語新課標(biāo)提出的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)觀中的六大要素有兩個(gè)要素與知識(shí)相關(guān),即語言知識(shí)和文化知識(shí)。文化涵蓋物質(zhì)和精神兩個(gè)方面,物質(zhì)文化包括飲食、服飾、建筑、交通工具等;精神文化包括哲學(xué)、語言、文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)、風(fēng)俗習(xí)慣,也包括價(jià)值觀念、審美情趣等。文化知識(shí)涵蓋物質(zhì)文化和精神文化等中外文化知識(shí),是學(xué)生理解文化內(nèi)涵、比較文化異同、汲取文化精華、建立文化自信、培養(yǎng)文化意識(shí)的前提。
語言是文化的載體,同時(shí)也是文化的一部分。學(xué)習(xí)英語,必然會(huì)接觸到英美國家文化。學(xué)生經(jīng)過義務(wù)教育課程學(xué)習(xí),對(duì)英美等國家的文化已經(jīng)有了初步了解,進(jìn)入高中后將進(jìn)一步擴(kuò)大英美等國家文化知識(shí)學(xué)習(xí)的范圍。隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn),英語被廣泛使用于不同母語者之間的交際,已成為國際通用語(lingua franca)。從國際通用語這一視角看,英語并不只與一種特定的文化捆綁在一起,它承載的不僅僅是英美國家的文化,還包括世界各國的文化和中國文化。因此,英語課程學(xué)習(xí)的文化知識(shí)是指“中外文化知識(shí)”:我們應(yīng)該鼓勵(lì)英語學(xué)習(xí)者通過英語學(xué)習(xí)多元文化,即英語國家文化、其他異國文化以及祖國文化。
高中英語新課標(biāo)確定文化意識(shí)這一學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展目標(biāo)是:通過本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能“獲得文化知識(shí),理解文化內(nèi)涵,比較文化異同,汲取文化精華,形成正確的價(jià)值觀,堅(jiān)定文化自信,形成自尊、自信、自強(qiáng)的良好品格,具備一定的跨文化溝通和傳播中華文化的能力”(教育部,2020)。這一表述清晰揭示了“獲得知識(shí)”至“形塑品格”的邏輯路徑。實(shí)驗(yàn)版高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)側(cè)重對(duì)英語國家文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和認(rèn)知,高中英語新課標(biāo)則超越知識(shí)層面,提出了新的文化知識(shí)觀,即強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)學(xué)習(xí)的功能和目的,強(qiáng)調(diào)內(nèi)化于心、外化于行,強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)內(nèi)化為人的品格。新英語課標(biāo)對(duì)文化知識(shí)學(xué)習(xí)的目標(biāo)和過程步驟有具體描述,體現(xiàn)了學(xué)科育人,知行合一:“文化知識(shí)的教學(xué)應(yīng)以促進(jìn)學(xué)生文化意識(shí)的形成和發(fā)展為目標(biāo)。文化學(xué)習(xí)不僅需要知識(shí)的積累,還需要深入理解其精神內(nèi)涵,并將優(yōu)秀文化進(jìn)一步內(nèi)化為個(gè)人的意識(shí)和品行。這是一個(gè)內(nèi)化于心、外化于行的過程,涉及幾個(gè)步驟的演進(jìn)和融合:感知中外文化知識(shí)——分析與比較;認(rèn)同優(yōu)秀文化——賞析與汲取;加深文化理解——認(rèn)知與內(nèi)化;形成文明素養(yǎng)——行為與表征”(教育部,2020)。新英語課標(biāo)在文化知識(shí)學(xué)習(xí)與文化意識(shí)培育之間建立起直接關(guān)聯(lián),使立德樹人得以有效轉(zhuǎn)化,并在落實(shí)這一根本任務(wù)時(shí)做到“落小落細(xì)”。
如何理解跨文化交際能力及其與文化意識(shí)的區(qū)別?
強(qiáng)調(diào)文化意識(shí)的育人價(jià)值并不意味著忽視國際理解和跨文化交際能力。高中英語課程總目標(biāo)為“培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野和跨文化溝通能力的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人”,可見跨文化交際能力與課程總目標(biāo)直接相關(guān)。
跨文化交際能力涉及認(rèn)知(知識(shí))、情感(態(tài)度)和行為(技能)三個(gè)層面。在跨文化交際中,首先是掌握相關(guān)文化知識(shí),即跨文化交際所需的對(duì)異國文化的理解,包括社會(huì)歷史、民族特性、交流規(guī)則和語境等,以及對(duì)異國文化與本國文化異同的了解。第二,對(duì)異國文化要持開放和寬容的態(tài)度。21世紀(jì),世界正處在多樣文明交融互通的時(shí)代,各國相互依存、相互聯(lián)系的程度空前加深、日益頻繁。習(xí)近平總書記指出:“文明交流互鑒,是推動(dòng)人類文明進(jìn)步和世界和平發(fā)展的重要?jiǎng)恿??!辈煌拿魇嵌嗖实摹⑵降鹊?、包容的。尊重世界文化的多樣性,是跨文化交際得以進(jìn)行的客觀需要和內(nèi)在要求。上述知識(shí)和態(tài)度可以形成跨文化敏感性,即在跨文化交際時(shí)基于文化因素來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性,并將這種自覺性落實(shí)到技能。技能指的是交際語境中有效而恰當(dāng)?shù)幕顒?dòng)方式和具體表現(xiàn),技能必須可重復(fù)操作,并以實(shí)現(xiàn)目標(biāo)為導(dǎo)向??缥幕浑H能力中知識(shí)、態(tài)度和技能三者相互關(guān)聯(lián),缺一不可,這三種因素可以通過教育、經(jīng)歷和有指導(dǎo)的實(shí)踐來后天獲得。
衡量跨文化交際能力有兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn):有效性(effectiveness)和適宜性(appropriateness)。有效性是指跨文化交際時(shí)能調(diào)適交際策略,達(dá)到有效溝通,成功實(shí)現(xiàn)個(gè)人交際目的。適宜性是指交流者的語言和行為符合特定語境的期望和要求,這要求交流者充分了解交際情境中對(duì)方能接受的行為規(guī)范,遵守不同風(fēng)俗的行為約束,言談舉止恰當(dāng),如清楚、可信、周到、有共鳴,避免因違反規(guī)則而作出不禮貌、令人反感或奇怪的反應(yīng)。強(qiáng)調(diào)語境、適宜和恰當(dāng),涉及語用能力,即“正確理解并得體使用語言的能力”(梅德明,2017)。在高中英語新課標(biāo)中,語用知識(shí)首次作為課程內(nèi)容被提出:“語用知識(shí)指在特定語境中準(zhǔn)確理解他人和得體表達(dá)自己的知識(shí)。掌握一定的語用知識(shí)有助于學(xué)生根據(jù)交際目的、交際場合的正式程度、參與人的身份和角色,選擇正式或非正式、直接或委婉、口頭或書面語等語言形式,得體且恰當(dāng)?shù)嘏c他人溝通和交流,達(dá)到交際的目的”(教育部,2020)。高中英語新課標(biāo)按必修、選擇性必修和選修(提高類)課程類別對(duì)語用知識(shí)內(nèi)容要求分別作了規(guī)定性描述,并在“教學(xué)提示”部分就如何開展語用知識(shí)的教學(xué)給予指導(dǎo)。在教學(xué)中,教師要幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)跨文化交際特定語境、交際場合、交際身份、行事程序的特點(diǎn),增強(qiáng)語用意識(shí)和對(duì)交際對(duì)象情感距離的感知,理解和表達(dá)交際意圖,學(xué)會(huì)運(yùn)用得體的語言進(jìn)行跨文化交際。
跨文化交際能力是文化意識(shí)不可或缺的一個(gè)構(gòu)成要素。培養(yǎng)跨文化敏感性,使學(xué)生在與來自不同文化背景的人交流時(shí),能意識(shí)到彼此的文化差異,調(diào)適交際策略,有效進(jìn)行跨文化溝通,是英語教學(xué)的一項(xiàng)重要任務(wù)。
如何在英語教學(xué)中落實(shí)文化意識(shí)的培養(yǎng)?
高中英語新課標(biāo)就文化知識(shí)的教學(xué)提出了教學(xué)提示以及具體的措施,對(duì)于如何在英語教學(xué)中落實(shí)文化意識(shí)的培養(yǎng),課標(biāo)修訂組曾經(jīng)作過解讀,指出高中英語教學(xué)中培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的文化意識(shí),至少應(yīng)包括兩個(gè)方面的內(nèi)容:一是文化知識(shí)的傳授;二是優(yōu)秀文化在英語教學(xué)全過程的融入與滲透(梅德明、王薔,2020)。本小節(jié)將在此基礎(chǔ)上著重探討文化意識(shí)如何與語言能力、思維品質(zhì)、學(xué)習(xí)能力融通發(fā)展、相互促進(jìn),從而把文化意識(shí)這一學(xué)科核心素養(yǎng)的提升落到實(shí)處。
如前所述,語言教育教學(xué)的一個(gè)重要任務(wù),是使學(xué)生學(xué)會(huì)在社會(huì)情境中使用所學(xué)語言,通過聽、說、讀、看、寫等渠道來建構(gòu)話語/語篇意義。語言運(yùn)用所產(chǎn)生的語篇,總是承載著文化知識(shí)和內(nèi)涵。在信息輸入端,我們理解英語語言的同時(shí)也在理解文化信息;在信息輸出端,我們運(yùn)用語言表達(dá)自己對(duì)各種文化現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)和看法。因此,培養(yǎng)學(xué)生的理解性技能和表達(dá)性技能,都要求利用語言知識(shí)、文化知識(shí)等,通過口頭和書面等形式創(chuàng)造新語篇。語言是文化的載體,同時(shí)也是文化的重要組成部分,不同的文化孕育了不同的語言,對(duì)語言歷史發(fā)展、語言表達(dá)方式產(chǎn)生影響。語言和文化密不可分,發(fā)展學(xué)生的語言能力與培育他們的文化意識(shí)是融合互動(dòng)的關(guān)系。因此,高中英語新課標(biāo)明確提出:“教師在教學(xué)中要樹立語言與文化相互促進(jìn)、相互滲透的意識(shí)”(教育部,2020)。
作為英語學(xué)科核心素養(yǎng)之一的文化意識(shí)不僅僅指知道一些文化知識(shí),了解一些社會(huì)文化現(xiàn)象,還包括解釋這些社會(huì)文化現(xiàn)象,評(píng)價(jià)語篇反映的文化傳統(tǒng)以及情感、態(tài)度和價(jià)值觀。這個(gè)過程離不開語言能力的運(yùn)用,同時(shí)也涉及思維品質(zhì)中觀察與比較、分析與推斷、歸納與建構(gòu)、批判與創(chuàng)新等心智活動(dòng)。學(xué)生在開展對(duì)主題意義探究的英語學(xué)習(xí)活動(dòng)中,通過觀察、感知文化信息,比較、辨析語篇所承載的觀點(diǎn)、態(tài)度和意圖,建構(gòu)、表達(dá)自己的思想和情感,不僅發(fā)展了他們?cè)谒季S的邏輯性、批判性和創(chuàng)造性等方面所表現(xiàn)的能力,還在分析對(duì)照、深度理解的基礎(chǔ)上增強(qiáng)了對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同。青少年時(shí)期是學(xué)生的情感、態(tài)度和價(jià)值觀發(fā)展的重要階段,他們思想活躍,善于接受新鮮事物,但鑒別能力相對(duì)比較弱。因此,教師在教學(xué)中要因勢(shì)利導(dǎo),著力提高學(xué)生的批判性思維能力,防止不加分析地接受異國文化的行為規(guī)范、道德觀和價(jià)值觀念;在文化比較時(shí)更準(zhǔn)確、更深刻地認(rèn)識(shí)中外文化的異同,堅(jiān)持中國立場,堅(jiān)定文化自信,學(xué)習(xí)和汲取優(yōu)秀文化精華,使英語課程對(duì)學(xué)生形成積極的情感態(tài)度和正確的價(jià)值觀產(chǎn)生重要的影響。
高中英語新課標(biāo)在確定英語學(xué)科核心素養(yǎng)四大要素之間的關(guān)系時(shí),認(rèn)為“學(xué)習(xí)能力構(gòu)成英語學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展條件”(教育部,2020),它影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、過程、方法和結(jié)果。學(xué)習(xí)能力的提升貫穿于英語學(xué)習(xí)的全過程,是文化意識(shí)發(fā)展的重要保障和條件。培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)習(xí)能力,要求學(xué)生具有學(xué)習(xí)專注力和意志力,具備面對(duì)學(xué)習(xí)困難能夠自我激勵(lì)、自我調(diào)適、積極進(jìn)取、樂觀向上的品格,而這本身就是文化意識(shí)發(fā)展目標(biāo)的內(nèi)容,即“形成自尊、自信、自強(qiáng)的良好品格”(教育部,2020)。學(xué)習(xí)能力的具體表現(xiàn)是能夠有效使用元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、交際策略和情感策略,靈活采用自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)、探究學(xué)習(xí)等學(xué)習(xí)方式,這些策略和方式無論是對(duì)文化的認(rèn)知、跨文化交際能力的培養(yǎng),還是對(duì)良好態(tài)度、行為、品格的養(yǎng)成都有參與,并起到重要的促進(jìn)作用。
文化意識(shí)集中體現(xiàn)了英語學(xué)科立德樹人的育人價(jià)值,明確指明了學(xué)生未來的發(fā)展方向,是21世紀(jì)學(xué)生的必備品格和關(guān)鍵能力。教師在英語教學(xué)中應(yīng)不斷增強(qiáng)教書育人的自覺性,實(shí)現(xiàn)文化意識(shí)與語言能力、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力的協(xié)調(diào)發(fā)展,通過顯性的教學(xué)活動(dòng)和隱性的潛移默化,引導(dǎo)和幫助學(xué)生感悟中外優(yōu)秀文化的精神內(nèi)涵,樹立正確的價(jià)值觀,并讓學(xué)生不斷強(qiáng)化文化意識(shí)養(yǎng)成的自覺性。
參考文獻(xiàn)
教育部. 2020. 普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)[S]. 北京: 人民教育出版社.
梅德明. 2017. 語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)百科全書[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社.
梅德明, 王薔. 2020. 普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)解讀[M]. 北京: 高等教育出版社.
習(xí)近平. 2017. 決勝全面建成小康社會(huì) 奪取新時(shí)代中國特色社會(huì)主義偉大勝利——在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì)上的報(bào)告[R]. 北京: 人民出版社.