(國(guó)家圖書館,北京海淀 100081)
古籍是我國(guó)重要的歷史文化資源,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體,是中華民族悠久文化的歷史見證和維系民族精神的文化根脈。由于歷史原因,大量的珍善版本甚至甲骨、竹木簡(jiǎn)、敦煌遺書、宋元明清善本類孤本秘籍等珍貴中華古籍流失海外。據(jù)學(xué)界初步調(diào)查,海外中華古籍的總量超過(guò)300萬(wàn)冊(cè)(件),近20個(gè)國(guó)家的90余所大型博物館、美術(shù)館、圖書館收藏有中國(guó)古籍。與流失古籍存量相比,古籍回歸的數(shù)量仍然較小。隨著到2035年建成文化強(qiáng)國(guó)目標(biāo)的提出,推動(dòng)流失海外中華古籍的回歸顯得日益重要、日益緊迫。
我國(guó)對(duì)海外中華古籍回歸工作高度重視,把海外中華古籍回歸和利用作為古籍保護(hù)工程的重要內(nèi)容,探索建立工作機(jī)制,加強(qiáng)基本數(shù)據(jù)普查,積極推動(dòng)古籍資源數(shù)字化回歸,取得了明顯成效。
(一)建立推動(dòng)海外中華古籍回歸的工作機(jī)制。在國(guó)家古籍保護(hù)工作聯(lián)席會(huì)議的框架下,進(jìn)行工作協(xié)調(diào)。把推進(jìn)海外中華古籍回歸作為國(guó)家古籍保護(hù)工作部際聯(lián)席會(huì)議的重要內(nèi)容,建立推進(jìn)海外中華古籍回歸的協(xié)作機(jī)制,初步形成了推動(dòng)海外古籍回歸的工作合力,對(duì)海外古籍回歸發(fā)揮了重要支撐作用。
(二)加強(qiáng)對(duì)流失海外古籍的普查。我國(guó)通過(guò)海外古籍普查,建立了海外中華古籍書目數(shù)據(jù)庫(kù),收錄包括美國(guó)等國(guó)家和地區(qū)書目數(shù)據(jù),陸續(xù)出版了《西班牙藏中國(guó)古籍書錄》《美國(guó)埃默里大學(xué)神學(xué)院圖書館藏中文古籍目錄》等古籍目錄,實(shí)施《日本藏中國(guó)古籍總目》《韓國(guó)藏中國(guó)古籍總目》等編撰出版項(xiàng)目,進(jìn)一步摸清了流失海外古籍的家底。
(三)推動(dòng)海外古籍資源多形式回歸。比如,實(shí)施《全球漢籍合璧珍本編》等一批重點(diǎn)古籍影印和整理出版項(xiàng)目;推動(dòng)燕京圖書館、法國(guó)國(guó)家圖書館藏、大英圖書館、英國(guó)阿伯丁大學(xué)圖書館、牛津大學(xué)波德利圖書館、日本永青文庫(kù)等所藏重要漢籍等文獻(xiàn)以數(shù)字化形式回歸;實(shí)施“全球漢籍合璧工程”,對(duì)境外中華古籍進(jìn)行系統(tǒng)研究,推動(dòng)以數(shù)字化、縮微復(fù)制等方式回歸。通過(guò)以上多種方式,推動(dòng)海外古籍回歸或古籍資源數(shù)字化回歸。
盡管海外古籍回歸工作取得了明顯成效,但與海外古籍?dāng)?shù)量相比,回歸的數(shù)量依然偏小,工作仍存在不少薄弱環(huán)節(jié)。比如,部際涉外單位合作機(jī)制不完善,沒(méi)有充分形成合力;僑務(wù)部門、華人華僑、海外民間文化機(jī)構(gòu)的作用發(fā)揮還不夠充分;體現(xiàn)不同古籍回歸重要性和緊迫性的“一地一策”“一本一策”工作模式有待進(jìn)一步完善;海外古籍底數(shù)仍不夠清楚,并缺乏對(duì)重要性和稀缺性的分級(jí)分類;古籍多樣化、多方式回歸的路徑還有待進(jìn)一步探索等。
推進(jìn)海外中華古籍回歸是我國(guó)古籍保護(hù)工作的重要內(nèi)容,具有古籍保護(hù)工作的一般性規(guī)律,同時(shí)在實(shí)施主體、工作對(duì)象、涉及領(lǐng)域、人才隊(duì)伍等方面也有其特殊性。在加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)的基礎(chǔ)上,應(yīng)充分考慮區(qū)域、國(guó)別以及古籍本身的特殊性,采取更加有針對(duì)性的措施推進(jìn)古籍回歸工作。
(一)加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)。在全國(guó)古籍保護(hù)工作部際聯(lián)席會(huì)議的框架下,加強(qiáng)與成員單位特別是設(shè)有國(guó)際交流機(jī)構(gòu)的成員單位的溝通協(xié)作。將推進(jìn)海外古籍回歸作為部際聯(lián)席會(huì)議的重要內(nèi)容,納入年度重點(diǎn)工作任務(wù),明確職責(zé)分工,形成工作合力。利用各種渠道,加強(qiáng)與僑務(wù)部門、華人華僑及海外民間文化機(jī)構(gòu)的溝通,充分發(fā)揮其獨(dú)特優(yōu)勢(shì),拓展推動(dòng)古籍回歸的新生力量。
(二)突出規(guī)劃引領(lǐng)。進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)流失海外中華古籍的普查、研究,完善海外中華古籍書目數(shù)據(jù)庫(kù),探索建立體現(xiàn)古籍重要性和回歸緊迫性的海外古籍分級(jí)、分類目錄系統(tǒng)。加強(qiáng)古籍回歸工作規(guī)劃,明確中長(zhǎng)期目標(biāo)和近期目標(biāo),針對(duì)重點(diǎn)古籍提出工作步驟,增強(qiáng)工作的前瞻性、計(jì)劃性、可操作性。按照“一地一策”“一本一策”的原則,有針對(duì)性制訂重點(diǎn)區(qū)域和重點(diǎn)版本古籍回歸的方案,增強(qiáng)工作的針對(duì)性和實(shí)效性。
(三)實(shí)行項(xiàng)目帶動(dòng)。認(rèn)真總結(jié)哈佛燕京圖書館中文善本特藏、哈佛中國(guó)歷代人物傳記資料庫(kù)、“國(guó)際敦煌項(xiàng)目、絲綢之路在線”等已實(shí)施工作項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn),按照“大規(guī)劃、小項(xiàng)目”的思路,結(jié)合區(qū)域和國(guó)別,有針對(duì)性地策劃實(shí)施一批“點(diǎn)對(duì)點(diǎn)”的合作項(xiàng)目,把工作目標(biāo)分解為具體的工程項(xiàng)目,“小步快跑”,推動(dòng)古籍回歸不斷取得突破。
(四)創(chuàng)新海外古籍回歸方式。采取善本、影印本、數(shù)字資源等多種方式,多層次推動(dòng)海外中華古籍回歸。根據(jù)文本的珍稀度,在對(duì)等的基礎(chǔ)上,探索實(shí)行國(guó)家間交換或館際交換。對(duì)回歸難度較大的古籍善本,按照“不求所有、但求能用”的原則,通過(guò)國(guó)際合作交流,通過(guò)數(shù)字化等方式實(shí)現(xiàn)“資源回歸”。利用大數(shù)據(jù)、人工智能等技術(shù),完善古籍?dāng)?shù)據(jù)資源大數(shù)據(jù)平臺(tái),推動(dòng)各國(guó)古籍?dāng)?shù)字資源開放,促進(jìn)資源共享。