[摘?要]?基于關(guān)聯(lián)理論,輔以BCC和COCA語(yǔ)料庫(kù)中大量的語(yǔ)言事實(shí),以語(yǔ)言的使用為出發(fā)點(diǎn),以主觀性體現(xiàn)的語(yǔ)言使用功能作為支撐點(diǎn),以探討語(yǔ)言在使用過(guò)程中體現(xiàn)的主觀性及其運(yùn)行機(jī)制為聚焦點(diǎn),從語(yǔ)言主觀性的表意性、交互性及多義性三個(gè)方面對(duì)語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制進(jìn)行探討,旨在更深刻地認(rèn)識(shí)了解語(yǔ)言主觀性的內(nèi)在機(jī)制。該研究有助于更細(xì)致觀察與更深刻地分析語(yǔ)言的主觀性現(xiàn)象,對(duì)分析語(yǔ)言的多義現(xiàn)象提供補(bǔ)充,同時(shí)促進(jìn)不同民族的交流與合作。
[關(guān)鍵詞]?語(yǔ)言主觀性;運(yùn)行機(jī)制;關(guān)聯(lián);認(rèn)知
[中圖分類(lèi)號(hào)]H030?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A
文章編號(hào):1003-6121(2021)01-0080-09
語(yǔ)言主觀性是語(yǔ)言的一種普遍特性,在日常交際中,幾乎時(shí)時(shí)刻刻都充斥在各種語(yǔ)言當(dāng)中,也是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言意義的語(yǔ)義學(xué)、強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言使用的語(yǔ)用學(xué)、強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)主體對(duì)語(yǔ)言影響的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言功能的功能語(yǔ)言學(xué)共同關(guān)注的研究現(xiàn)象。為了更好地理解語(yǔ)言中體現(xiàn)的主觀性,進(jìn)行有效地交際,有必要深入挖掘語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制。
一、關(guān)于主觀性的研究
“主觀性”(subjectivity)是指語(yǔ)言的這樣一種特性,即在話(huà)語(yǔ)中多多少少總是含有說(shuō)話(huà)人“自我”的表現(xiàn)成分。也就是說(shuō),說(shuō)話(huà)人在說(shuō)出一段話(huà)的同時(shí)表明自己對(duì)這段話(huà)的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,從而在話(huà)語(yǔ)中留下自我的印記[1]739。
(一) 國(guó)外相關(guān)研究
1995年“Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives”一書(shū)的出版確立了語(yǔ)言主觀性成為語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的地位。隨后語(yǔ)言學(xué)家從不同視角對(duì)此做了大量研究,成為后人研究的基礎(chǔ),如Lyons從語(yǔ)義學(xué)視角分階段深入研究了其概念,并上升到語(yǔ)用和認(rèn)知高度;Langacker多從認(rèn)知語(yǔ)法理論視角,據(jù)概念主體與感知域的關(guān)系對(duì)主客觀性做了判斷;Traugott從歷時(shí)的語(yǔ)法化理論視角探討了語(yǔ)言的形式或結(jié)構(gòu)從語(yǔ)義到語(yǔ)用越來(lái)越傾向與說(shuō)話(huà)人的演變過(guò)程。
相關(guān)研究主要探討了概念、主客觀區(qū)分、研究取向。說(shuō)話(huà)人的自我表達(dá)(Lyons)、說(shuō)話(huà)人的主觀人際情感、態(tài)度或評(píng)價(jià)(Halliday)、人對(duì)事態(tài)的識(shí)解(Mushin)、認(rèn)知語(yǔ)法框架下的主觀識(shí)解(Langacker)等,這些概念主要側(cè)重于說(shuō)話(huà)人的自我表達(dá)及說(shuō)話(huà)人對(duì)概念化客體的主觀識(shí)解;主客觀性區(qū)分模糊、多樣,未有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)語(yǔ)境(Nuyts)、語(yǔ)言的人際功能和概念功能(Halliday)、說(shuō)話(huà)人在句中的凸顯與內(nèi)隱(Langacker)等;研究取向多樣,有共時(shí)(說(shuō)話(huà)人顯于表達(dá)式,Langacker)、歷時(shí)(語(yǔ)義、語(yǔ)用主觀化演變,Traugott)、二元對(duì)立(主觀性與客觀性、主觀性與交互主觀性,Nuyts)、三元對(duì)立(視角化、體驗(yàn)和認(rèn)識(shí),Iwasaki)等,其中,共時(shí)和歷時(shí)研究居多。
(二) 國(guó)內(nèi)相關(guān)研究
我國(guó)主觀性研究始于2001年沈家煊《語(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”》一文的發(fā)表,2007年后迅速發(fā)展,文獻(xiàn)關(guān)鍵詞以“主觀性”“主觀化”“說(shuō)話(huà)人”居多,側(cè)重探究主觀性與主觀化、交互主觀性、詞匯化、語(yǔ)法化、關(guān)系化、概念化、言據(jù)性、多義性、歧義性等關(guān)系。通過(guò)文獻(xiàn)計(jì)量方法觀察,國(guó)內(nèi)主觀性的研究主要集中語(yǔ)義學(xué)視角、語(yǔ)用學(xué)視角及認(rèn)知學(xué)視角。多集中主觀性的標(biāo)記和功能的研究。主觀性的標(biāo)記或表現(xiàn)手段大致可分三個(gè)系統(tǒng):語(yǔ)言系統(tǒng)中的主觀性標(biāo)記,如詞匯、句法、指示語(yǔ)、時(shí)體、情態(tài)等(沈家煊;吳一安;文旭);認(rèn)知系統(tǒng)中的主觀性標(biāo)記,如隱喻、轉(zhuǎn)喻(魏再江;文旭)和言語(yǔ)系統(tǒng)中的主觀性標(biāo)記,如語(yǔ)音(方梅)。主觀性的功能研究主要分兩個(gè)維度,一是語(yǔ)用維度的功能,一是話(huà)語(yǔ)維度的功能,集中在說(shuō)話(huà)人或言語(yǔ)主體(說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人)的視角、情感和認(rèn)識(shí)三方面的討論。
綜上,無(wú)論是語(yǔ)言主觀性的理論研究還是現(xiàn)象研究,無(wú)論是以語(yǔ)義學(xué)為視角,還是以語(yǔ)用學(xué)為視角,或以認(rèn)知學(xué)為視角,都離不開(kāi)其使用及運(yùn)行,其貫穿了交際的整個(gè)過(guò)程。因此,有必要剖析語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行,以期更好的理解語(yǔ)言的主觀性。
二、關(guān)聯(lián)理論與語(yǔ)言的主觀性
Sperber&Wilson提出的關(guān)聯(lián)理論將交際和認(rèn)知緊密聯(lián)系到一起,主張從認(rèn)知角度探討人的交際活動(dòng)。由于交際離不開(kāi)交際主體,因此,交際中必然會(huì)帶有主觀性色彩,也就是說(shuō),交際、主觀性和認(rèn)知有著密不可分的關(guān)系。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為交際是“語(yǔ)碼”模式與“推理”模式的統(tǒng)一,它主張動(dòng)態(tài)的、人的認(rèn)知參與其中的交際觀,認(rèn)為交際是明示-推理的過(guò)程,交際能否成功就是看交際者對(duì)認(rèn)知環(huán)境是否能夠明白和相互明白[2]270。此處的認(rèn)知環(huán)境可以理解為語(yǔ)境及交際雙方各自大腦中的知識(shí)背景或體系、經(jīng)驗(yàn)感知、認(rèn)知加工方式、社會(huì)文化背景等,交際時(shí),說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人要對(duì)交際環(huán)境做出聯(lián)想或預(yù)判或預(yù)設(shè),構(gòu)建出心理認(rèn)知語(yǔ)境,對(duì)交際雙方和交際對(duì)方的知識(shí)背景、經(jīng)驗(yàn)感知等做主假設(shè),還要對(duì)交際雙方共有的知識(shí)感知等做出假設(shè),在言語(yǔ)中通過(guò)帶有不同標(biāo)記的表達(dá)式,表達(dá)其對(duì)交際事件的觀點(diǎn)、態(tài)度、情感等主觀想法,聽(tīng)話(huà)人則需根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)境及自己的知識(shí)背景、經(jīng)驗(yàn)感知等辨別或識(shí)解說(shuō)話(huà)人的表意??梢哉f(shuō),關(guān)聯(lián)性、交際和認(rèn)知構(gòu)成了一個(gè)動(dòng)態(tài)系統(tǒng),言語(yǔ)主體(包括說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人)的交際活動(dòng)也是一種認(rèn)知與識(shí)解的活動(dòng),都是基于具體語(yǔ)境,尋求自己的認(rèn)知與事件、交際與事件的最大關(guān)聯(lián)或最佳關(guān)聯(lián)。交際雙方在此動(dòng)態(tài)的交際活動(dòng)中,實(shí)現(xiàn)了彼此的交際目的和意圖,并更好地識(shí)解了語(yǔ)言的主觀性。
言語(yǔ)主體、語(yǔ)言與語(yǔ)境三者同樣構(gòu)成了立體的、互動(dòng)的動(dòng)態(tài)系統(tǒng),任何語(yǔ)言的交際都離不開(kāi)具體的語(yǔ)境,語(yǔ)言使用者在交際過(guò)程中,需要根據(jù)具體的語(yǔ)境,根據(jù)自己的知識(shí)框架,構(gòu)建言語(yǔ)、語(yǔ)境與語(yǔ)言使用者目的和意圖的最佳關(guān)聯(lián),構(gòu)建自己的交際意義、情感意義、視角意義、立場(chǎng)意義和認(rèn)知意義等,將自己的想法、立場(chǎng)、情感、態(tài)度和認(rèn)識(shí)等主觀因素印入言語(yǔ)中。因此,主觀性的研究勢(shì)必離不開(kāi)關(guān)聯(lián)理論,關(guān)聯(lián)理論為其提供了一個(gè)由交際、語(yǔ)境和認(rèn)知組成的關(guān)系網(wǎng),此關(guān)系網(wǎng)中既有概念化主體對(duì)概念化客體的概念假設(shè)、概念識(shí)解,又有概念化主體對(duì)其他概念化主體的關(guān)注。
三、語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制
語(yǔ)言在社會(huì)交流實(shí)踐中產(chǎn)生了主觀性,而且必然會(huì)產(chǎn)生主觀性,離開(kāi)了語(yǔ)言使用交際,主觀性便不存在了,語(yǔ)言也就失去了意義,失去了存在的價(jià)值。在社會(huì)交際過(guò)程中,人們先通過(guò)語(yǔ)言依照自己心理想象建構(gòu)出的語(yǔ)境創(chuàng)造現(xiàn)實(shí)的交際語(yǔ)境,再構(gòu)建適應(yīng)語(yǔ)境的言語(yǔ),同時(shí),說(shuō)話(huà)人不僅會(huì)將自己的想法、態(tài)度、情感等主觀因素印入其表達(dá)的言語(yǔ)中,還會(huì)關(guān)注聽(tīng)話(huà)人對(duì)其表達(dá)的感受與理解。筆者認(rèn)為語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制體現(xiàn)為語(yǔ)言主觀性是表意性、交互性、多義性,在語(yǔ)言使用和交際的大背景下,這三種特性體現(xiàn)了語(yǔ)言主觀性運(yùn)行的動(dòng)態(tài)性,同時(shí),語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行需要言語(yǔ)主體(包括說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人)與語(yǔ)境的共同協(xié)調(diào)操作,體現(xiàn)了其運(yùn)行的多維性。
值得指出的是,不管是哪一方面,都離不開(kāi)具體的語(yǔ)境、言語(yǔ)主體(包括說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人)對(duì)語(yǔ)境和話(huà)語(yǔ)的識(shí)解及其相互的關(guān)聯(lián)。語(yǔ)境是意義存在的基礎(chǔ),是人們認(rèn)知的基礎(chǔ),有了語(yǔ)境,人的認(rèn)知才可以進(jìn)行;對(duì)語(yǔ)境和話(huà)語(yǔ)的識(shí)解則是意義運(yùn)行的基礎(chǔ);關(guān)聯(lián)理論促進(jìn)了語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行。本文將在語(yǔ)言主觀性的動(dòng)態(tài)性和多維性的大背景下,從語(yǔ)言主觀性的表意性、交互性和多義性三個(gè)方面,闡釋語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制,旨在更深入了解語(yǔ)言主觀性的本質(zhì)。
四、語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行表現(xiàn)
語(yǔ)境是語(yǔ)言主觀性運(yùn)行的“棲居地”。語(yǔ)言在社會(huì)交流實(shí)踐中產(chǎn)生意義,在社會(huì)交際過(guò)程中,人們通過(guò)語(yǔ)言先創(chuàng)造語(yǔ)境,再構(gòu)建適應(yīng)語(yǔ)境的言語(yǔ),同時(shí),說(shuō)話(huà)人不僅會(huì)將自己的想法、態(tài)度、情感等主觀因素印入其表達(dá)的言語(yǔ)中,還會(huì)關(guān)注聽(tīng)話(huà)人對(duì)其表達(dá)的感受與理解,聽(tīng)話(huà)人再根據(jù)自己的知識(shí)框架對(duì)說(shuō)話(huà)人的情感、態(tài)度等進(jìn)行主觀推理與識(shí)解。本文從語(yǔ)言主觀性的表意性、交互性及多義性三個(gè)方面,通過(guò)描寫(xiě)語(yǔ)言的使用,闡釋語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制。
(一) 語(yǔ)言主觀性的表意性
語(yǔ)言主觀性既是言語(yǔ)主體語(yǔ)言使用中產(chǎn)生的必然現(xiàn)象,又是對(duì)語(yǔ)境及事物認(rèn)知的產(chǎn)物。人類(lèi)的活動(dòng)離不開(kāi)交際,可以說(shuō),人類(lèi)的活動(dòng)依賴(lài)于交際,在交際過(guò)程中,說(shuō)話(huà)人可借助語(yǔ)境和對(duì)交際雙方共有知識(shí)的假設(shè),對(duì)聽(tīng)話(huà)人已有的知識(shí)背景做出假設(shè),將自己的情感、態(tài)度、想法等編碼到言語(yǔ)中,構(gòu)建出既能表達(dá)自己的主觀意向,又能使交際對(duì)方理解的語(yǔ)言表達(dá)式。聽(tīng)話(huà)人則可以借助語(yǔ)境、自己的背景知識(shí)等識(shí)解和揣測(cè)說(shuō)話(huà)人的主觀意向,尋求自己的主觀識(shí)解與說(shuō)話(huà)人主觀意向的最佳關(guān)聯(lián),同時(shí),構(gòu)建聽(tīng)話(huà)人意義,使得交際順利進(jìn)行并開(kāi)展。
言語(yǔ)主體在使用語(yǔ)言交際時(shí),人體的感知體驗(yàn)可以與心理體驗(yàn)相關(guān)聯(lián),即言語(yǔ)主體的物理或經(jīng)驗(yàn)體驗(yàn)可以產(chǎn)生或映射各種復(fù)雜的心理體驗(yàn),如:興奮、高興、擔(dān)憂(yōu)、傷感等情感。以味覺(jué)詞“酸、甜、苦、辣”為例,言語(yǔ)主體可以從認(rèn)知角度根據(jù)概念相似性在他們的認(rèn)知領(lǐng)域?qū)⑹澄锏奈兜琅c原本看似無(wú)關(guān)聯(lián)的范疇建立關(guān)聯(lián),形成了相同表達(dá)相關(guān)語(yǔ)義范疇的映射。即可說(shuō),概念的相似性是語(yǔ)義轉(zhuǎn)移的前提,是認(rèn)知主體識(shí)解主觀義的基礎(chǔ)。
“酸”的本義為像醋的氣味或味道。但酸可以讓人產(chǎn)生不舒適、不愉悅等內(nèi)心感受或認(rèn)知體驗(yàn),所以這種映射出的心理概念多數(shù)具有消極含義。
例1.從早上5點(diǎn)一直干到晚上11點(diǎn),腳腫了,腿酸了,廚師最后連端鍋的力氣都沒(méi)了。(BCC,人民日?qǐng)?bào),2003)
例2.每當(dāng)聽(tīng)到人們這發(fā)自?xún)?nèi)心的贊譽(yù),姐妹們所有的委屈、心酸、勞累都化作了難言的欣慰。(BCC,人民日?qǐng)?bào),1999)
例3.這才真是“洗盡書(shū)生氣味酸”了。(BCC,朱自清/論雅俗共賞)
例1中的“酸”體現(xiàn)了說(shuō)話(huà)人的腿因疲勞引起的疲憊、疼痛或無(wú)力的感覺(jué)。例2 中的“自責(zé)和憐憫”為“酸”提供了言據(jù),使“酸”表達(dá)了說(shuō)話(huà)人的“悲痛、傷心”等情感概念義。例3中“書(shū)生”與“酸”相關(guān)聯(lián),多用于映射文人的迂腐或寒酸等氣質(zhì),根據(jù)認(rèn)知主體對(duì)酸的感知體驗(yàn),聽(tīng)話(huà)人可以得知“書(shū)生酸”表達(dá)了說(shuō)話(huà)人對(duì)文人的一種譏諷、一種鄙視的態(tài)度,類(lèi)似的用法還有“窮酸、酸秀才”等。
“甜”會(huì)給人一種美好的、愉悅的、舒適的味覺(jué)感知體驗(yàn),其實(shí)也是一種概念轉(zhuǎn)喻,可以讓說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人產(chǎn)生不同感官的認(rèn)知域間的映射,多用于描述美好的事物,或者希望事物變得美好?!疤稹笨梢杂成涿篮玫?、愉悅的、舒適的心理體驗(yàn)概念義,如:
例4.我最后一次看到她的時(shí)候,她睡得正甜。(BCC,西德尼·謝爾頓/惡名)
例5.是他胺解他的母親并因此讓他昔日的敵人得到甜頭。(BCC,蒙田/蒙田隨筆全集)
“甜”可以映射到愉悅的、舒適的內(nèi)心感覺(jué)體驗(yàn)概念義,通過(guò)聽(tīng)話(huà)人的認(rèn)知和推理,可知“甜”表達(dá)了說(shuō)話(huà)人對(duì)認(rèn)知對(duì)象的“喜愛(ài)”之情,如:
例6.你可曾留意過(guò)他笑起來(lái)是多么的愛(ài)人?簡(jiǎn)直象蜜一樣甜。(BCC,毛姆/刀鋒)
例7.他在照片里對(duì)著我笑,我看著被酸棗刺扎得結(jié)滿(mǎn)了小疤的雙手,心里就像灌了蜜一樣甜。(BCC,莫言/春夜雨霏霏)
“甜”可以映射出愉悅的、舒適的視覺(jué)體驗(yàn)概念義,如:
例8.她真想立刻就能安慰,并給這如此溫柔年輕的母親以力量?!鞍?,多甜、多甜,花兒一樣美麗的臉呀?。˙CC,凱特.道格拉斯.威金/森尼布魯克農(nóng)場(chǎng)的麗蓓卡)
例9.她總是笑得很甜,習(xí)慣咬指甲。(BCC,林語(yǔ)堂/風(fēng)聲鶴唳)
“甜”還可以映射出愉悅的聽(tīng)覺(jué)體驗(yàn)概念義,如:
例10.臨走的時(shí)候,帕夏汗也眼圈紅紅的:“波拉提江,多好的孩子!圓圓的臉蛋兒,阿帕(媽?zhuān)?!阿婆(媽?zhuān)?!小嘴叫得多么甜……”。(BCC,王蒙/這邊風(fēng)景)
例11.俺老婆裝模作樣地跪在地上,用比蜜還要甜、比醋還要酸的聲音說(shuō):“民女孫眉娘叩見(jiàn)縣臺(tái)大老爺!”(BCC,莫言/檀香刑)
“苦”的本義為苦菜,即荼。一年生草本植物,春夏抽枝長(zhǎng)葉,秋天開(kāi)黃色小花,有濃烈的腐敗豆醬氣味,故古人稱(chēng)為“敗醬草”??墒秤?,全草入藥[3]557-558。味覺(jué)上給人一種不愉悅、不舒服、難受的感覺(jué)體驗(yàn),在社會(huì)生活中,人同樣會(huì)有不愉悅、不舒服、難受的心理體驗(yàn),這說(shuō)明這樣的感覺(jué)體驗(yàn)與心理體驗(yàn)同樣具有概念上的相似性。這種相似性可以使“苦”映射出多種概念義,如不愉悅、不舒服、難受、痛苦等心理體驗(yàn)概念義,如:
例12.嗚嗚嗚……我好命苦!娘呀,我好命苦!(BCC,古華/芙蓉鎮(zhèn))
例13.他接著說(shuō),“你們的部隊(duì)作戰(zhàn)勇敢,紀(jì)律性很強(qiáng),覺(jué)悟很高,從來(lái)不說(shuō)一個(gè)‘苦字。(BCC,魏巍/東方)
例14.三公公終于這樣判決:“給他一些苦吃,使他知道從前給我們所吃的苦……”(BCC,胡也頻/牧場(chǎng)上)
“苦”還可以映射出視覺(jué)體驗(yàn)概念義,表不愉悅、不舒服、難受、痛苦等,如:
例15.美花突然站了起來(lái),她的一張苦臉突然變成了憤怒的臉。(BCC,島津出水/手心里的太陽(yáng))
例16.她看著自己,笑一笑,卻是疲憊的苦笑。(BCC,林語(yǔ)堂/風(fēng)聲鶴唳)
“苦”除了表達(dá)不好的感知之外,還可以表達(dá)褒義的心理感知活動(dòng),映射“刻苦、努力、堅(jiān)持不懈”等意義,如:
例17.他看書(shū)常做些筆記。我只有一次見(jiàn)到他苦學(xué)。(BCC,楊絳/記錢(qián)鐘書(shū)與《圍城》煉)
例18.我苦練兩個(gè)月也未能改變從我手中飛出去的手榴彈的反動(dòng)軌跡。(BCC,莫言/蒼蠅·門(mén)牙)
“辣”本義表像姜、蒜、辣椒等有刺激性的味道,表舌頭體會(huì)的感覺(jué),屬于觸覺(jué)域?!袄薄笨梢酝渡涞讲煌母兄蛑?,多描述一種消極的生理感知,這種生理感知可以映射到人的不同心理感知,而引申出不同的感知義,可表達(dá)某些事物帶有刺激性,令人難以接受、難以忍受等意義,如:
例19.其中包含大量著裝不得體的女主播,不少網(wǎng)友直呼“辣眼睛”。(BCC,人民日?qǐng)?bào),2017)
例20.對(duì)許多觀眾來(lái)說(shuō),恐怕是使出渾身解數(shù)也難從這些“辣眼睛”的藝術(shù)形象中審出“美”來(lái)。(BCC,人民日?qǐng)?bào),2016)
上述兩個(gè)例句中,辣與眼睛的關(guān)聯(lián)將辣由觸覺(jué)域映射到了視覺(jué)域,例19中刺激性的著裝和例20中刺激性的藝術(shù)形象都在視覺(jué)上給人的帶來(lái)了不適的感覺(jué),表達(dá)了言語(yǔ)主體的厭煩、不悅等情感。
“辣”還可由觸覺(jué)域映射到了情感域,“辣”本義中的刺激感或許會(huì)帶有強(qiáng)烈的刺痛感,這就可以使人產(chǎn)生聯(lián)想,將其與“焦急、煩躁、躁急、暴躁、彪悍”等概念相關(guān)聯(lián),如:
例21.不過(guò),那副對(duì)聯(lián)公然把馬士英罵做“畜牲”,可是比自己門(mén)上這一副更加兇惡狠辣。(BCC,劉斯奮/白門(mén)柳)
“辣”除了表達(dá)消極情感外,也有表積極情感的用法,表明說(shuō)話(huà)人對(duì)于描述客體率直、好爽等性格的一種感知,如:
例22.“辣妹子”宋祖英不負(fù)眾望,一舉奪下這一獎(jiǎng)項(xiàng)的“三連冠”。(BCC,人民日?qǐng)?bào),2000)
綜上,原本屬于味覺(jué)域的“酸、甜、苦”和原本屬于觸覺(jué)域的“辣”都可以映射到其他的感覺(jué)域,并可以再引申映射到不同的心理感知域??梢哉f(shuō),在日常交際中,言語(yǔ)主體總是會(huì)通過(guò)這樣或那樣的感官,如聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)和視覺(jué)等感知概念化客體的外在世界,感知其他概念化主體的內(nèi)心世界,從而在自己心理內(nèi)在認(rèn)知和外在世界搭建了關(guān)聯(lián),并獲得信息。為了達(dá)到有效的情感、態(tài)度、視角等表意目的,言語(yǔ)主體可以通過(guò)自己的聯(lián)想、感知、推理、預(yù)設(shè)、假設(shè)等將不同的感官域與其映射的不同的心理體驗(yàn)概念或情感域相關(guān)聯(lián),而這種關(guān)聯(lián)是認(rèn)知主體的生理感知與心理感知的關(guān)聯(lián)。
(二) 語(yǔ)言主觀性的交互性
語(yǔ)言主觀性實(shí)在交際的大背景下產(chǎn)生的,因此,本來(lái)就是交互的,一方面表現(xiàn)為言語(yǔ)中棲息的說(shuō)話(huà)人對(duì)交際對(duì)象的主觀態(tài)度、情感、認(rèn)識(shí)等,另一方面表現(xiàn)在交際主體對(duì)其他交際主體的關(guān)注及聽(tīng)話(huà)人對(duì)說(shuō)話(huà)人表意的推理、識(shí)解、理解與反應(yīng)。語(yǔ)言的交際使用和話(huà)語(yǔ)的表達(dá)與識(shí)解與言語(yǔ)主體、認(rèn)知、社會(huì)、文化等密切相關(guān)。言語(yǔ)主體在語(yǔ)言交際使用中表達(dá)的語(yǔ)言主觀性可以構(gòu)建說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人的互動(dòng)關(guān)系,這種關(guān)系也可理解為一種社會(huì)關(guān)系和人際關(guān)系。也就是說(shuō),語(yǔ)言主觀性的交互性蘊(yùn)含著交際主體的社會(huì)、人際等互動(dòng)關(guān)系。說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人同在一個(gè)域內(nèi),聽(tīng)話(huà)人會(huì)根據(jù)言語(yǔ)情景、百科知識(shí)、語(yǔ)言知識(shí)與說(shuō)話(huà)人進(jìn)行語(yǔ)義協(xié)商[4]117可以說(shuō),說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人之間的互動(dòng)為話(huà)語(yǔ)的生成與理解提供了理?yè)?jù)。
在交際過(guò)程中,說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人可以互相交換信息及各自的主觀意向,構(gòu)建與重建說(shuō)話(huà)人意義與聽(tīng)話(huà)人意義。說(shuō)話(huà)人的主觀義指向、聽(tīng)話(huà)人的主觀義指向、說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人三者形成了動(dòng)態(tài)的互動(dòng)交流。從某種意義上說(shuō),語(yǔ)言主觀性的交際性也體現(xiàn)了人的一種思維活動(dòng),人在使用語(yǔ)言時(shí),總是有意識(shí)的進(jìn)行動(dòng)態(tài)思維、關(guān)聯(lián)思維,以最大程度地表達(dá)其對(duì)事物/事件的態(tài)度、觀點(diǎn)等。語(yǔ)言的主觀性可以促進(jìn)人的思維活動(dòng),反過(guò)來(lái),人的思維活動(dòng)可以更好地體現(xiàn)語(yǔ)言的主觀性,兩者相互促進(jìn),共同促進(jìn)人的交際與溝通。
例23.
A:Also,the older I get,the more I don't want the last of something to come,you know.
B:I know,but everything is flying.And when March comes,you just feel better.(COCA,Three Ohio men who spent decades in prison for a murder they didn't commit,2019)
根據(jù)上下文語(yǔ)境可得知例23中說(shuō)話(huà)人A表述的“something”概念指向?yàn)椤發(fā)ife”,“the last of something to come”概念指向?qū)崉t為“死亡”,表達(dá)了說(shuō)話(huà)人對(duì)死亡的認(rèn)知是恐懼的,害怕言明。而聽(tīng)話(huà)人B根據(jù)自己的知識(shí)背景,為了安慰說(shuō)話(huà)人,消除說(shuō)話(huà)人的憂(yōu)慮,選擇了含蓄的表達(dá),聽(tīng)話(huà)人B使用了現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)“flying”映射了“changing”的概念義,隱含了一切都在改變,而這個(gè)改變根據(jù)后文可知是好的改變,同時(shí)也傳達(dá)了聽(tīng)話(huà)人認(rèn)為說(shuō)話(huà)人對(duì)死亡的恐懼會(huì)即將消失之意。說(shuō)話(huà)人與聽(tīng)話(huà)人自然而然地構(gòu)建了和諧的交互關(guān)系,其表達(dá)的言語(yǔ)所蘊(yùn)含的主觀性均實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言的表情、表意功能,體現(xiàn)了交互性。
例24.Such is the mood of Iowa Democrats,who are currently feeling somewhat spoiled after a visit by Ms.Warren this weekend.(COCA,News:New York times,2019)
根據(jù)上下文語(yǔ)境,例24中,“mood”失去了字面意思,聽(tīng)話(huà)人將自己的知識(shí)框架與“mood”和“spoil”建立關(guān)聯(lián),識(shí)解出“mood”的隱含意義,承載著說(shuō)話(huà)人的主觀判斷與評(píng)價(jià)等。此時(shí),Democrats應(yīng)該是憤怒、悲傷的情緒,并不是高興、興奮等情緒。
例25.I was interested in doing '42nd Street' because the mood of the Depression was similar to the mood of the country now.(COCA,Mark Bramble,co-librettist of '42nd Street' stage musical,dies,2019)
說(shuō)話(huà)人利用人們較熟悉的、已知的經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期的狀況重構(gòu)了現(xiàn)在國(guó)家的狀況,使聽(tīng)話(huà)人更容易地感知經(jīng)濟(jì)的不景氣;聽(tīng)話(huà)人將自己對(duì)經(jīng)濟(jì)大蕭條的感知與現(xiàn)在國(guó)家狀況構(gòu)建了認(rèn)知關(guān)聯(lián),幫助自己更好地識(shí)解相對(duì)不太熟悉的現(xiàn)在國(guó)家的境況,實(shí)現(xiàn)了言語(yǔ)主體的交際意圖。
(三) 語(yǔ)言主觀性的多義性
關(guān)聯(lián)理論指出,言語(yǔ)的理解涉及人的認(rèn)知能力和認(rèn)知方式[5]32。由于人的認(rèn)知能力、經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)及認(rèn)知方式各不相同,在語(yǔ)言的實(shí)際使用過(guò)程中,言語(yǔ)主體使用的相同表達(dá)式會(huì)傳達(dá)不同的語(yǔ)義,即語(yǔ)言主觀性體現(xiàn)的語(yǔ)義是多樣的,也是多變的,一定程度上,反映了語(yǔ)言形式世界、客觀世界、概念世界的動(dòng)態(tài)性。
在實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用中,普遍存在著隱喻和轉(zhuǎn)喻等思維方式,這些思維方式可以很好地體現(xiàn)并解釋語(yǔ)言主觀性的多義性。言語(yǔ)主體用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)大腦中的概念和知識(shí),用已知的、熟悉的概念和知識(shí)去映射未知的、不熟悉、多樣的概念與知識(shí),達(dá)到交流的目的。人們可以通過(guò)概念中的活躍區(qū),準(zhǔn)確的理解這些思維方式,理解其映射出的新的概念及多種意義。如:
例26.He hit the puck hard and fast,but Shane instantly flung it back out onto ice.(COCA,The Blue Line,2017)
例27.And he himself was "laboring night and day to earn bread for my seven children,my wife and myself.(COCA,ACAD:American Scholar,1999)
例28.I feel like I have the flu but I don't have a temperature.(COCA,SPOK:ABC_GMA,2007)
例26中說(shuō)話(huà)人使用整體概念“He”(他本人)映射到了新的部分概念“his hand/s”(他的手);例27中的“bread”也并非僅指面包這一概念,而是面包所屬的“食品”這一概念;例28中的“temperature”有溫度高、溫度低、溫度正常等概念,而在句中,聽(tīng)話(huà)人可以根據(jù)自己已有的知識(shí)框架,可快就能理解說(shuō)話(huà)人想表達(dá)的是“溫度高”這一概念。又如:
例29.Li's father was a mid-level county official——"a small potato,"said one classmate-in Anhui province,one of China's poorest areas.(COCA,NEWS:Washington Post,2012)
例29中說(shuō)話(huà)人使用“potato/小土豆”表現(xiàn)指“吃土豆的人”,實(shí)則用土豆轉(zhuǎn)喻成人,“a small potato”則表“無(wú)關(guān)緊要的人”;據(jù)關(guān)聯(lián)理論,上下文語(yǔ)境,自己的知識(shí)背景和感知經(jīng)驗(yàn),聽(tīng)話(huà)人可以對(duì)“a small potato”進(jìn)行概念識(shí)解,可譯成“小人物”或“無(wú)名小卒”。
例30.You're still young,why get involved in such a mess?If I were you,I would run.(COCA,The Yalta Conference,2019)
例31.Billions of years ago when the world was still young,treasure began forming deep underground.(COCA,Beyond the Hype of Lab-Grown Diamonds,2019)。
上述例句中都有相同的“still”和“still young”,“still”都表其本意,譯為“仍然、還”, 但是“still young”根據(jù)不同的語(yǔ)境,卻表達(dá)了說(shuō)話(huà)人的不同情感。說(shuō)話(huà)人為了讓聽(tīng)話(huà)人能夠理解其表意,給出了不同的上下文語(yǔ)境,將“still young”與不同的語(yǔ)境關(guān)聯(lián)到一起。說(shuō)話(huà)人將修飾人物的“still young”映射到了客觀物體上,聽(tīng)話(huà)人則根據(jù)語(yǔ)境及自己的知識(shí)背景、感知等認(rèn)知框架對(duì)說(shuō)話(huà)人的話(huà)語(yǔ)做出了相應(yīng)的主觀識(shí)解。例30表達(dá)出說(shuō)話(huà)人的責(zé)備之意,例31中“still young”修飾世界“world”,表未開(kāi)化的、未被人開(kāi)發(fā)探索之意,蘊(yùn)藏著寶藏,隱含了說(shuō)話(huà)人的喜悅等積極情感。
五、結(jié)語(yǔ)
本文基于關(guān)聯(lián)理論,通過(guò)分析大量的英漢語(yǔ)言事實(shí),從語(yǔ)言主觀性的表意性、交際性與多義性三方面探究了語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行機(jī)制,得出以下結(jié)論:(1)語(yǔ)言主觀性的運(yùn)行與認(rèn)知語(yǔ)境、概念化主體、概念、概念化客體密切相關(guān),構(gòu)成了一個(gè)多維的、立體的、動(dòng)態(tài)系統(tǒng);(2)語(yǔ)言主觀性的表意性、交際性與多義性特征是語(yǔ)言在使用過(guò)程中體現(xiàn)出的顯著特征,對(duì)此三種特征的研究可透過(guò)語(yǔ)言表層現(xiàn)象更深入地理解語(yǔ)言主觀性的深層特征;(3)語(yǔ)言主觀性運(yùn)行機(jī)制的研究有助于交際主體根據(jù)自己的背景知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)感知更有效地表達(dá)自己的交際意圖,交際主體進(jìn)行過(guò)有效的交際互動(dòng),提升交流的表意性,提高交流的效率;(4)語(yǔ)言主觀性運(yùn)行機(jī)制的研究還有助于更細(xì)地的觀察與更深刻地分析語(yǔ)言的主觀性現(xiàn)象,對(duì)分析語(yǔ)言的多義現(xiàn)象提供了補(bǔ)充,還促進(jìn)不同民族的交流與合作。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:CUP,1977:739.
[2]Sperber,D.& Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition(2nd edition)[M].Oxford:Blackwell,1995:270.
[3]谷衍奎.漢字源流字典[Z].北京: 語(yǔ)文出版社,2008.
[4]李曦, 鄧云華. 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢因果復(fù)句認(rèn)知對(duì)比研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2019(8):114-120.
[5]朱永生.語(yǔ)境動(dòng)態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:32.
[6]彭兵轉(zhuǎn),姜毓鋒.跨文化交際視角下語(yǔ)言主觀性研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2019(3):75-84.
[7]賈巖,楊帥.關(guān)聯(lián)理論與翻譯研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014(5):109-110.
[責(zé)任編輯]甄?欣
牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2021年1期