摘要:筆者在赴馬來西亞彭亨大學(xué)孔院擔(dān)任國際中文教師志愿者期間面臨諸多跨文化適應(yīng)問題,本文以此為中心展開研究。本文將2019至2020年赴彭亨大學(xué)孔院國際中文教師志愿者作為研究對象,選取質(zhì)性研究范式,采用觀察法、訪談法與個案分析法來調(diào)研國際中文教師志愿者在彭亨大學(xué)的跨文化適應(yīng)過程,發(fā)現(xiàn)其中的問題及應(yīng)對方法。筆者在收集原始資料的基礎(chǔ)上,歸納形成跨文化適應(yīng)的典型案例,基于案例分析,提出國際中文教師志愿者在跨文化適應(yīng)方面的建議,以期為更好地幫助在馬來西亞的志愿者消除文化困惑、減少文化沖突,成功實現(xiàn)跨文化適應(yīng)。
關(guān)鍵詞:國際中文教師志愿者,彭亨大學(xué)孔院,跨文化適應(yīng)
1引言
國際中文教師志愿者隊伍促進(jìn)了國際中文教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,是中文國際推廣的重要參與者。多數(shù)志愿者去往陌生國度,會面臨諸多跨文化適應(yīng)問題。如果他們受到當(dāng)?shù)匚幕膹?qiáng)烈沖擊產(chǎn)生不適感,甚至文化休克而沒得到及時調(diào)整,這會影響其正常的教學(xué)與生活,使當(dāng)?shù)氐闹形膰H推廣事業(yè)受挫。本文關(guān)注國際中文教師志愿者在彭亨大學(xué)孔院遇到的跨文化適應(yīng)問題,筆者通過對志愿者的觀察與訪談試圖解決以下幾個問題:在異文化下都會遇到那些跨文化適應(yīng)問題?如何快速調(diào)整狀態(tài)、克服挫折與困難?能給繼任的志愿者帶來怎樣的建議與啟發(fā)?
2赴彭亨大學(xué)孔院國際中文教師志愿者跨文化適應(yīng)案例分析
筆者對彭亨大學(xué)孔院的四位國際中文教師志愿者追蹤觀察并訪談,收集了志愿者在彭亨大學(xué)孔院跨文化適應(yīng)的原始資料,對資料進(jìn)行整理后,形成了“我”的諸多案例,這些案例能較好地還原赴彭亨大學(xué)孔院國際中文教師志愿者的跨文化適應(yīng)過程,并以“我”為講述者呈現(xiàn)案例并分析。
參照前人研究并結(jié)合實際情況,筆者將“我”在彭亨大學(xué)孔院的跨文化適應(yīng)從一般適應(yīng)、工作適應(yīng)、交往適應(yīng)和心理適應(yīng)四個維度呈現(xiàn)并分析,并結(jié)合案例分析“我”遇到的各種跨文化適應(yīng)問題及對策。
2.1 一般適應(yīng)
案例1:被剝奪的穿衣自由
赴任前,院長就強(qiáng)調(diào)要注意穿著,彭亨州和彭亨大學(xué)中穆斯林占比較高,他們嚴(yán)格遵守教義,對穿著要求很嚴(yán)格。到校第一天,我果然看到很多人都穿著長袍、戴著頭巾,而我則穿著了短褲。院長看我穿著短褲,告訴我要尊重當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗,不能在公共場合穿短褲。我才意識到,雖然天氣炎熱但一路上都沒看到有人穿短褲,難怪有人看我的眼神不對勁。因為我認(rèn)為他們只對自己的著裝要求嚴(yán)格,沒想到他們對我的著裝也會在意,甚至是要求我和他們一樣,這對于我來說非常難受,畢竟我并沒有宗教信仰,等于我的穿衣自由被剝奪了。從此,短褲就只能束之高閣了。即使不情愿,但為了避免引起矛盾,在接下來的日子我選擇每天都穿著長袖襯衫、西褲去上班。
后來華人老師告訴我,他之前出門運(yùn)動,四肢會露出來,接到了通報,批評他不注意形象。后來他不想惹麻煩就很注意穿著。我也明白了為什么院長反復(fù)提醒我,原來是害怕我接到學(xué)校的警告。這讓我提高了警惕,雖然心里不情愿,可我不想引起矛盾,帶來負(fù)面影響,我對自己的著裝要求更嚴(yán)格了。
赴任前“我”雖然也對馬來西亞有一定了解,知道彭亨州及彭亨大學(xué)以穆斯林為主,但“我”誤以為當(dāng)?shù)啬滤沽种粚ψ约旱囊轮袊?yán)格的要求,并不在意別人的衣著。因此,“我”因為天氣炎熱而穿短褲出門,這個行為引來周圍人異樣的目光而“我”卻并不知情,院長及時提醒了“我”并告知了緣由?!拔摇彪m然不情愿,卻不想引起不必要的爭端,所以“我”選擇使用了同化策略,即尊重穆斯林的宗教信仰,對著裝要求更嚴(yán)格,平時都穿長衣長褲出門,盡量不穿讓穆斯林感覺不舒服的服飾。
2.2 工作適應(yīng)
案例2:長長的名字
授課之前,孔院工作人員將點名冊提前給了我。當(dāng)我拿到花名冊時,發(fā)現(xiàn)名字不僅全是馬來語,而且都特別長。我當(dāng)時很懵,這怎么跟他們互動呀?如果連學(xué)生的名字都記不住,會不會不禮貌?而且院長還叮囑我們上課時一定要給各個族裔的學(xué)生平等的機(jī)會,與學(xué)生互動時,也要注意均衡各個族裔,以免引起矛盾。于是我立即向馬來同事求助,向他請教該如何讀他們的名字?他不但給我示范了讀音讓我跟讀練習(xí),還給我解釋說,他們名字里面都會帶有父親的名字,通過名字你就可以判斷出他們的性別和族裔,因為馬來裔名字里BIN和BINTI分別代表男性和女性,意為某人的兒子或女兒,印度裔名字中A/L和A/P也如此,而他們長長的名字也有簡稱,上課前可以詢問學(xué)生如何稱呼他?聽完這些,我感覺好多了。
在工作適應(yīng)中,面對學(xué)生名字帶給“我”困擾時,“我”積極尋求馬來同事的幫助,了解馬來西亞不同族裔民眾的名字特點,嘗試跟著馬來同事學(xué)讀學(xué)生馬來文的名字,這些均顯示“我”在工作適應(yīng)中采取了同化策略即傾向于對馬來西亞文化的認(rèn)同與學(xué)習(xí)。而且“我”從他們的名字中了解到馬來西亞不同族裔的取名文化,更加深入地了解當(dāng)?shù)厝说奈幕?。馬來西亞是三大族裔相互制衡的國家,“我”在教學(xué)過程中通過名字就可以判斷出他們的族裔,同時可以方便地均衡關(guān)注各族裔學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,并與之積極互動,避免引發(fā)矛盾。
2.3交往適應(yīng)
案例3:被“迫害”的新疆人?
在與馬來民眾的交往中,經(jīng)常會聽到他們關(guān)于中國的言論,其中包含他們對中國的疑惑與誤解、對我國政治制度和政策的質(zhì)疑與批評,也常包含政治敏感問題。例如,我聽到過當(dāng)?shù)厝速|(zhì)疑我國的計劃生育政策,還聽過他們討論我國的臺灣和香港問題。每次我聽到這些,我都感覺被冒犯了,甚至非常生氣。
有一次,鄰居很真誠地問我,在新疆真的有很多穆斯林遭受迫害嗎?我當(dāng)時非常震驚,想了想告訴他說,我有很多好朋友在新疆生活、工作,他們會分享在新疆的美好生活。很多人去新疆旅行,分享那兒的美食美景,我們可以吃到新疆瓜果,使用新疆棉花制造的生活物品,這一切都令人陶醉和向往。的確,新疆仍存在極端分子,恐怖主義仍是很多國家都要面對的棘手問題。新疆曾發(fā)生過暴力事件,但近些年,在我國的努力下,惡性事件發(fā)生的比例急劇下降,人民生活水平得到了顯著提高,人民生活得更幸福了。說罷,我便把朋友分享的新疆照片給他看并問他,你覺得這些人像是被奴役的嗎?我還給他推薦了新疆的紀(jì)錄片。他也選擇相信我,并期待親自去新疆感受真實的新疆!
當(dāng)然,在和馬來西亞民眾的交往過程中,遇到當(dāng)?shù)孛癖妼ξ覈衅渌蓡枙r,我也認(rèn)真地給他們講解真實情況,并從多方面去證實,給他們展示相關(guān)圖片、視頻等資料,其中不乏曾來過中國的馬來人發(fā)布的視頻。我們在交流中加深對彼此的了解,化解了很多誤會。
馬來西亞曾是英國的殖民地,深受其影響。加之西方媒體誤導(dǎo),他們對中國仍有不少誤解與偏見。他們即便了解部分中國文化,但對中國文化仍缺乏深刻認(rèn)識。很多時候,他們會相信媒體的片面報道,加深了誤會和偏見。作為一個穆斯林國家,馬來西亞穆斯林非常關(guān)注關(guān)于迫害新疆穆斯林的謬論。
在和當(dāng)?shù)孛癖姷慕煌?,“我”在遇到他們對我國有偏見或誤會時,“我”很難過甚至氣憤,但“我”選擇給他們講解真實的情況,并從多方面去證實,使其更了解中國。我們在交流中加深了對彼此的了解,化解了很多疑惑與誤會。
2.4 心理適應(yīng)
案例4:不一樣的馬來西亞
我在赴任前對馬來西亞有一些刻板印象,認(rèn)為馬來西亞是一個旅游勝地,經(jīng)濟(jì)狀況好、交通便利、基礎(chǔ)設(shè)施完備,可赴任后發(fā)現(xiàn),現(xiàn)實與想象有較大差距,我感到失落、沮喪。我還聽過很多說法,例如東南亞人時間觀念不強(qiáng)、生活節(jié)奏慢,經(jīng)過一段時間,我發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)卮髮W(xué)生時間觀念較強(qiáng)、生活節(jié)奏并不慢,這也顛覆了我對當(dāng)?shù)厝说南胂?。馬來人對我們大都比較友善,當(dāng)我在路上與當(dāng)?shù)厝四抗饨唤訒r,他們會報以甜美的笑容,在國內(nèi)陌生人之間相對比較冷漠,而馬來西亞的這個細(xì)節(jié)讓我感受到了這個國度的溫度,讓人非常舒服。
2020年除夕,因為國內(nèi)已出現(xiàn)疫情,我取消了旅行計劃,決定去看一看南海以慰相思之情。在去的路上,公交車上來了一位華人爺爺,見到中國面孔,很自然地祝我新年快樂!這一句“新年快樂!”讓我格外溫暖。沒想到會在異國得到陌生人的新春祝福,我也連忙祝華人爺爺新年快樂!
案例5:新冠疫情下的心理波動
隨著中國新冠疫情的嚴(yán)重,個別馬來人對待中國人的態(tài)度也發(fā)生了變化。他們擔(dān)心我攜帶病毒,會對我冷眼相待。有一次去麥當(dāng)勞,我看到提示中赫然寫著“武漢肺炎”幾個字,這帶有強(qiáng)烈污名化的名稱深深地刺痛了我!
當(dāng)?shù)厝似鸪醪⒉恢匾曅鹿谝咔?,仍隨意出行,幾乎沒有防護(hù)措施。宗教集會中出現(xiàn)確診病例,彭亨大學(xué)有兩人參加集會,其中一人被確診。這一確診病例的出現(xiàn)迅速引發(fā)恐慌,最終校方?jīng)Q定封校。我后來發(fā)現(xiàn):校園并不是完全封閉的,有的出口無人值守,任何人均可自由進(jìn)出而無人管理。這樣的防控措施讓我很無語。疫情相關(guān)信息的不通暢、個人長時間的封閉獨處、對未來的迷茫,加劇了我內(nèi)心的焦慮與不安。
疫情期間,中國駐馬來西亞大使館給彭亨大學(xué)孔院發(fā)來了問候,并提供醫(yī)療物資,希望我們能共度時艱,這讓我非常感動,內(nèi)心的焦慮得到了緩解。隨著馬來西亞疫情防控漸好及行動管制令的逐級放松,我們也有機(jī)會去市區(qū)采購物資,那里有不少中國物資,能更好地滿足我的需求。
初到馬來西亞,“我”其實并沒有強(qiáng)烈的新鮮感,因現(xiàn)實與“我”的心理預(yù)期差距較大導(dǎo)致出現(xiàn)失落、不滿等負(fù)面情緒,但“我”思鄉(xiāng)并不嚴(yán)重?!拔摇狈e極地調(diào)整狀態(tài),在與馬來人的相處中,感受到了馬來人的善意,因此內(nèi)心的負(fù)面情緒也得到了一定的紓解。由對馬來西亞現(xiàn)狀的心理落差轉(zhuǎn)為感受到了馬來西亞人帶給“我”的溫暖,使“我”能更好地適應(yīng)環(huán)境。
一場疫情突如其來,暴露了馬來西亞的諸多問題。而彭亨大學(xué)面對疫情的種種舉措,恰是馬來西亞疫情下社會現(xiàn)狀的縮影,反映了一定問題。彭亨大學(xué)出現(xiàn)確診病例,“我”長期獨自居家隔離,無法與外界順暢地溝通,導(dǎo)致孤獨感強(qiáng)烈,開始出現(xiàn)較濃烈的思鄉(xiāng)情緒。加之馬來政府對疫情防控的松懈,加深了“我”的焦慮。面對困境,“我”積極尋求外部支持并不斷調(diào)節(jié),利用原有的社會支持網(wǎng)絡(luò)獲取充分的精神力量。隨著疫情的好轉(zhuǎn)及行動管制令的放松,“我”又能自由出行,加之中國駐馬來西亞大使館的關(guān)心和醫(yī)療物資支持,“我”比較順利地度過難關(guān),同時緩解了心理壓力。
3提高國際中文教師志愿者跨文化適應(yīng)能力的建議
3.1 保持良好的心態(tài)
面對新環(huán)境和異文化,國際中文教師志愿者在跨文化適應(yīng)過程中難免會出現(xiàn)各種困惑與不適。此時更應(yīng)努力保持良好的心態(tài),積極面對跨文化過程中的困難和挫折,建立新的社會支持網(wǎng)絡(luò),同時主動尋求各方的幫助,例如求助于赴任學(xué)校、管理老師等及時解決問題。
3.2 做好充分的準(zhǔn)備
赴任前,做好充分的物質(zhì)準(zhǔn)備和心理準(zhǔn)備,不要對赴任國或赴任地區(qū)有過高的期待,提前查閱相關(guān)資料,對赴任國和赴任地區(qū)做充分地了解,對于很難查閱到相關(guān)資料的地區(qū),也要多向往屆國際中文教師志愿者取經(jīng),這些都是國際中文教師志愿者實現(xiàn)跨文化適應(yīng)的必經(jīng)之路。
3.3 注重跨文化交際的理論學(xué)習(xí)
崗前培訓(xùn)時,志愿者要注重跨文化交際的理論學(xué)習(xí),對赴任國的理解不能僅僅停留在表層文化,要加強(qiáng)對深層文化的分析和理解。提高個人跨文化交際能力,丟掉偏見、刻板印象、民族中心主義的束縛,以更好地融入赴任國,用更開放的態(tài)度去面對人生新階段。
4.結(jié)語
本文中所描述的案例均是筆者在馬來西亞彭亨大學(xué)感觸最深的事情,結(jié)合對彭亨大學(xué)孔子學(xué)院其他三位國際中文教師志愿者的觀察與采訪,對原始材料整理后,形成了“我”的諸多有代表性的典型案例。筆者力圖真實地還原彭亨大學(xué)孔院的實際情況,從不同維度展現(xiàn)具體案例并加以分析。包括筆者在內(nèi)的四位國際中文教師志愿者即“我”在彭亨大學(xué)孔院的跨文化適應(yīng)過程中,整體狀況良好,未出現(xiàn)嚴(yán)重的文化休克。筆者希望本文可以為將來赴彭亨大學(xué)孔院的志愿者提供寶貴的經(jīng)驗,打開其了解馬來西亞的窗口,助其解決相關(guān)問題,更好地完成跨文化適應(yīng)過程,力求為后續(xù)國際中文教育事業(yè)鋪好路。
參考文獻(xiàn)
[1] 朱勇.跨文化交際案例與分析[M].高等教育出版社,2018
[2] 楊恬.跨文化適應(yīng)與對外漢語教學(xué)研究[M].四川大學(xué)出版社,2015
[3] 祖曉梅.跨文化交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,2015
[4] 王若琳.維州漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)個案研究[D].北京外國語大學(xué),2017
作者簡介:李欣,男,漢族 山東東營,1991年10月17日,碩士在讀,湖北工業(yè)大學(xué)(湖北武漢)(430000)
研究方向:漢語國際教育跨文化適應(yīng)