張 艷 武
(西南大學 文學院,重慶 400715)
張家口市地處河北省西北部,與山西省和內(nèi)蒙古自治區(qū)接壤。根據(jù)《中國語言地圖集》,張家口方言屬于晉語的張呼片。晉語中“緊”用作副詞的頻率高且意義豐富,但前人對“緊”作為副詞用法的研究并不多見。武玉芳指出,“緊”在大同方言中有情狀副詞和時間副詞的用法[1]。在張家口方言中,“緊”還可以用作語氣副詞,相當于普通話中的“本來就”,具有連接功能。邢福義在句法和小句聯(lián)結(jié)的基礎(chǔ)上將副詞分為一般副詞、語氣副詞和關(guān)聯(lián)副詞3類[2],但實際上并不存在純粹的關(guān)聯(lián)副詞,每一個具有連接功能的副詞都是兼屬其它小類的副詞。下文擬以崇禮方言為例,對張家口方言中“緊”的一般副詞和語氣副詞用法進行分析。文中出現(xiàn)的文獻語料均引自北京大學CCL古代漢語語料庫。
《現(xiàn)代漢語詞典(第七版)》中形容詞“緊”的義項主要有:物體受到壓力呈現(xiàn)的狀態(tài);非常接近;事情急。張家口方言中的“緊”除了與形容詞的用法一致外,還可以用作情狀副詞、時間副詞、頻率副詞和程度副詞。
“緊”作狀語用于謂語之前,構(gòu)成“緊+形容詞/動詞”的句式,表示“一直不?!钡某掷m(xù)狀態(tài)。在普通話中,當事情緊急時可以說“緊趕”和“緊催”等。張家口方言中“緊”的使用范圍更大,持續(xù)性動詞都可以成為“緊”修飾的對象,如“緊說”和“緊做”等,表達否定和不滿的意思。如:
例1.緊說你先走哇,硬要和我廝跟。(一直和你說你先走,非要和我一起。)
例1中的“緊說”表示說話人“一直說”,但仍沒有達到目的,后一分句中的“硬要”強化了不滿的語氣。表達否定含義的“緊”常常構(gòu)成“緊+形容詞/動詞+也/都/就/還+否定性動賓短語”的句式,如:
例2.緊忙著就不早了。(一直忙著,結(jié)果發(fā)現(xiàn)不早了。)
例3.這么多活,這緊著做也做不完。(這么多活,一個勁兒地做也做不完。)
上述兩例是說話人為了實現(xiàn)某個目的而主動地一直在做某事,結(jié)果卻沒有達到預(yù)期效果,表達了消極抱怨的語氣。
“緊”用作時間副詞,根據(jù)意義的虛實,可以分為兩種情況。
第一種情況,“緊”的意義較為實在,通常用作“緊著”,意為“一直”,強調(diào)動作的持續(xù)時間。相比于情態(tài)副詞的用法,“緊”用作時間副詞少了“著急”的含義,語義進一步泛化,主觀性色彩增加,經(jīng)常用在表達否定含義的句子中,表達對受話人持續(xù)狀態(tài)的否定和不滿之意,語氣較為強烈。如:
例4.你這人也是,緊著在人家家鬧什了。(你這人也是,一直在人家家呆著干嘛。)
例5.孩子咳嗽,你那緊著抽煙。(孩子咳嗽,你別抽煙了。)
例4和例5中的“緊”很明顯沒有“加緊”的意義。例4是在某種情境下對受話人持續(xù)的行為表示否定和不滿;例5則是要求受話人停止正在進行的行為,為祈使語氣。
例6.別出去了,飯緊等熟呀。(飯眼看熟了。)
例7.你女人緊等緊生呀。(你女人眼看就要生了。)
從例6和例7可以看出,“緊等”是表示“短時義”的時間副詞,用于某一動作行為很快就要發(fā)生的情況,側(cè)重于說話人的主觀判斷。
“緊”用作頻率副詞,意為在一段時間中多次做某事,強調(diào)動作頻繁,用在消極語境中。如:
例8.這點事不能緊著麻煩你。(這點事不能總是麻煩你呀。)
例8中“緊著”用于否定句中,強調(diào)接連不斷地“麻煩你”,含有否定和不滿的語氣。
張家口方言中,“緊”后附方位名詞,相當于普通話中的“最”,表示程度極深。如:
例9.我個子矮,排在緊前面。(我個子矮,排在最前面。)
例10.緊南邊半畝給了村長。(最南邊半畝給了村長。)
“緊”的語義大約近似于普通話中的“本來、都”。根據(jù)楊榮祥的研究,“緊自”是語氣副詞,“自”是一個副詞詞尾,不表示實在意義,在雙音化的大趨勢下用來湊足音節(jié)[4]。由此可以推斷,“緊仔”“緊著”和“緊要”與其是同一類詞。
在張家口方言中“緊”用作語氣副詞。語氣副詞是用于表達說話人對命題的主觀態(tài)度、與情態(tài)有密切關(guān)系的一類副詞[5]。一方面,“緊”表示對事實的確認和強調(diào),這符合語氣副詞的定義;另一方面,“緊”與其它副詞連用時,通常位于最外層。如:
例11.你緊著都沒錢,別管他的閑事。(你本來都沒錢,別管他的閑事。)
例11中“緊著”與副詞“都”連用,表示對“你沒錢”這一事實的確認和強調(diào)?!熬o著都”可以替換為語氣副詞“本來就”。
宗守云指出,“緊自”用在“緊自……還/又……”句式中,表示語義的遞進,可將其概括為“以一種消極狀況為基點向前推進到另一種消極狀況”[6],即“緊著”分句和其后面的分句在邏輯上構(gòu)成一種“雪上加霜”的狀況[7]。觀察上述用例,遞進關(guān)系實際上是由語境決定的,去掉“緊”仍然能表達這層含義,因而“緊”的關(guān)聯(lián)作用處于次要的地位。“緊”用作語氣副詞,主要表達說話人的主觀認識,是對消極情況的確認和強調(diào)。同時,可作為焦點標記成分,起到突出焦點的作用。如:
例12.他緊自沒錢,孩子又病了。(他本來就沒錢,孩子又病了。)
例13.緊要兒你胃不舒服,還喝涼水。(你這胃不舒服,別喝涼水。)
例12是對句中謂語成分進行強調(diào);例13“緊要兒”用在主語之前,是對整個分句的強調(diào)。上述兩例中的前一分句都是已知信息,如去掉“緊~”句意基本上沒有變化,但加上表示強調(diào)的“緊~”之后,已知信息所在的分句成了話語的焦點,語氣變得委婉。“緊”作為焦點標記,在句中主要實現(xiàn)兩種語用功能:
第一,是強調(diào)功能。齊滬揚將強調(diào)的方式分為“順轉(zhuǎn)強調(diào)”與“逆轉(zhuǎn)強調(diào)”[8]。順轉(zhuǎn)強調(diào)表示對某一情況的確認,可以和同樣具有順接功能的“是”連用。例12中的“緊自”是順接強調(diào),強調(diào)消極的現(xiàn)實,可以說成“緊自是沒錢”。逆轉(zhuǎn)強調(diào)是說話人對客觀事物肯否態(tài)度的強調(diào),造成轉(zhuǎn)折和對立情況的出現(xiàn)[8]。委婉的語氣是一種逆轉(zhuǎn)強調(diào),例13通過強調(diào)消極的現(xiàn)實條件對不應(yīng)該出現(xiàn)的情況實施否定,與之共現(xiàn)的成分“還”也是逆轉(zhuǎn)強調(diào)詞。
第二,是評價功能,主要表現(xiàn)為傳信評價。傳信是指從說話人角度考慮,表明說話人對話語內(nèi)容的態(tài)度和評價。“緊”的使用加入了說話人的主觀態(tài)度和情感。兩種不同的強調(diào)方式相應(yīng)地在評價功能中體現(xiàn)出不同的主觀態(tài)度。如:
例14.你看小李,緊自感情生活不如意,又丟了工作。(小李,本來感情生活就不如意,工作還丟了。)
例15.緊家里亂,你又給買東西。(家里本來就很亂,你不要給添東西了。)
例14“緊自”確認消極的現(xiàn)實條件,表達對他人“雪上加霜”境遇的無奈和同情;當用于自己時,也表達自憐的情感。例15“緊”強調(diào)消極的條件,來制止聽話人以后的行為,表明了說話人的態(tài)度,有委婉否定和不滿的含義。
在張家口方言中,“緊”除了意義實在的形容詞用法外,還有意義較虛的語氣副詞的用法。可見,“緊”的不同意義并存經(jīng)歷了一個語法化過程。
“緊”的本義是絲弦受到壓力而呈現(xiàn)出急張的狀態(tài)?!墩f文解字·臤部》:“緊,纏絲急也。從臤,從絲省?!盵9]緊是形容詞,漢代之前主要充當謂語。如:
例16.戈戟之緊,其厲何若。
上例出自《管子·問》,“緊”指弦與弦之間的距離近,“急”指時間臨近帶來的緊迫感,后來便用“緊急”泛指緊張急迫的狀態(tài)。此外,由于使人感到緊張和急迫的事一定是重要的,因此唐代開始出現(xiàn)近義并列的雙音詞“緊要”,雙音詞的意義由“緊”獨自承擔。如:
例17.馳緊急之弦張兮,慢末事之委曲。(東漢·傅毅《舞賦》)
例18.四拜讀章竟,太歲皆當緊要,須正心整頓取法也。(唐《要修科儀戒律抄》)
例19.長曰宗,恭事伯父,掌握格律,舉直措諸,巨細無私,緊之是賴。(《唐代墓志銘匯編》)
例17中的“緊急”表現(xiàn)彈奏的急促;例18中的“緊要”是形容詞作謂語,表達重要的含義;例19的“緊”是形容詞活用為名詞,作主語,意為“重要的事都依賴他”,“緊”放在句首位置帶有強調(diào)語氣。
石毓智認為,5~12世紀是漢語雙音化趨勢發(fā)展最為關(guān)鍵的時期[10]。在宋代,“緊”組成的雙音詞的使用頻率高,“緊~”是情態(tài)副詞,可以移位到謂語前作狀語。如:
例20.若不歸,本家復罪如初,當令緊切擒捕。(北宋《冊府元龜》)
例21.遇事每每著精神照管,不可隨物流去,須要緊緊守著。(北宋《朱子語類》)
元代,“緊”出現(xiàn)了程度副詞的用法,開始了語法化進程。如:
例22.雨大得緊,前路又沒去處。(元·楊顯之《臨江驛瀟湘秋夜雨》)
“雨大得緊”突出的是雨的急驟狀態(tài),雖然“緊”仍承擔“急”的語義,但已經(jīng)可以表示程度了,也就是用狀態(tài)的急和重要來指代程度深,此時,“緊”進一步虛化,表示狀態(tài)達到了極點,可以置于名詞之前作修飾語。除了自身的語義基礎(chǔ)外,在句中的位置也是“緊”虛化成程度副詞的重要因素。如:
例23.緊古之民,士農(nóng)工賈茍一弗業(yè),莫衣莫茹。秦漢以降,利祿兼趣。(元·朱德潤《存復存續(xù)集》)
上例中,根據(jù)“秦漢以降”可以推測出“緊古”是上古和遠古的意思,主要意義由“古”承擔,“緊”在句首,意義發(fā)生虛化,表示程度極深。這一用法保留在張家口方言中,程度副詞“緊”修飾處于順序語義場中的詞語,如“緊前面”。
明代,“緊”發(fā)展出時間副詞的用法,根據(jù)語法化的并存原則,新形式和舊形式會同時存在[11]。因此,用作情狀副詞和時間副詞的界限并不明晰。如:
例24.快騎馬往門外請任老爹,緊等著,一答兒就來。(《金瓶梅》75回)
例25.縣中緊等要回文書,李瓶兒急了,暗暗使過馮媽媽來對西門慶說,教拿它寄放的銀子,兌五百四十兩買了吧。(《金瓶梅》14回)
“緊等”經(jīng)歷了一個從短語到詞的詞匯化過程。例24中的“緊等著”是偏正短語,“緊”修飾“等著”,表示趕緊,同時隱含時間短的意義。由于兩者的連用頻率高,“緊等”逐漸降為詞,如在例25中作狀語修飾謂語“要回”,仍表現(xiàn)“趕緊”的情態(tài),側(cè)重強調(diào)時間上的緊迫,替換為時間副詞“眼看就”也能說通。這時,“緊等”還不能算是嚴格的時間副詞。當詞匯再一次發(fā)生虛化,“緊等”就失去了具體的語義特征。在張家口方言“飯緊等熟了”中,“緊等”完全虛化,“等”的動作含義變得模糊,但緊迫意義保留下來,表示時間上的“即將”。
除時間副詞用法之外,“緊”的語氣副詞用法在明代也趨于成熟。如:
例26.那武松緊著心中不自在,那婆子不知好歹,又奚落他。(《金瓶梅》87回)
例27.緊要教人疼的魂也沒了,還要那等掇弄人。(《金瓶梅》75回)
上面兩例中的“緊”放在主語前或后,表示確認和強調(diào),這已經(jīng)很接近張家口方言中語氣副詞的用法了。例26強調(diào)武松“雪上加霜”的情況,例27通過強調(diào)消極的現(xiàn)實條件來否定“掇弄”的行為,有委婉的語氣。但說話人所要實施的言語行為并不局限于否定。如:
例28.周嫂兒道:“是了,舍著俺兩個的皮臉替狄大爺做去,緊子冬里愁著沒有棉褲棉襖合煤燒哩。(《醒世姻緣傳》71回)
例29.狄希陳道:“你悄悄的罷,緊仔爹不得命哩?!?《醒世姻緣傳》76回)
上述兩例中的前一分句是說話人實施的言語行為,后一分句強調(diào)言語行為的原因條件。馮春田認為,與表示遞進關(guān)系相比,表示條件的“緊著”實現(xiàn)了語法意義上的歷史發(fā)展[12]。“緊~”出現(xiàn)在后一分句的句首,既是焦點標記,又有連接作用。這說明在表示條件的語境中,“緊”在推理機制的作用下會由語氣副詞逐漸演變?yōu)檫B接功能占主導的連詞。
“緊”的語法化過程中,主觀化是一個重要因素,實施言語行為的條件表現(xiàn)了說話人的立場和態(tài)度。表示持續(xù)義的“緊著”也可以實施否定的言語行為,主觀化色彩強,出現(xiàn)時間較晚,清代始見1例,如:
例30.夜深了,二爺也睡罷,別緊著坐著,看涼著。(清《紅樓夢》)
綜上可知,“緊”在張家口方言中除了和普通話一樣作形容詞之外,還能作情狀副詞和時間副詞,表示一直的持續(xù)狀態(tài)和較短時間發(fā)生的行為動作;用作頻率副詞,表示“總是”;用作程度副詞,表示程度深;用作語氣副詞,表示強調(diào)。從語法化過程可以看到,“緊”的副詞用法在普通話中大多消失,但在張家口獨特的方言環(huán)境下得到發(fā)展,并且詞義進一步虛化,有向連詞轉(zhuǎn)化的趨勢。