黃勇
摘?要:近年來,各地報紙副刊相繼復(fù)蘇,成為市場競爭的一大抓手。文史文章作為報紙副刊文章的品種之一,越來越多地出現(xiàn)在報端。但文史文章的文本如何表達,卻沒有約定俗成的規(guī)范,也沒有相應(yīng)的理論研究。本文從《華西都市報》副刊《寬窄巷》的實際編輯工作出發(fā),提出了報紙副刊文史文章的文本表達應(yīng)去新聞化、去學(xué)術(shù)化、去文學(xué)化的觀點。
關(guān)鍵詞:報紙副刊;文史文章;文本表達;《華西都市報》
中圖分類號:G216文獻標(biāo)識碼:A?文章編號:1672-8122(2020)09-0006-02
從1897年上?!蹲至譁麍蟆穭?chuàng)辦的附張《消閑報》至今,報紙副刊已經(jīng)走過了120多年。近年來,因網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展,報紙新聞受到極大挑戰(zhàn),曾經(jīng)可有可無、處于從屬地位的副刊成為報紙吸引讀者的一大重要手段,各地報紙副刊相繼復(fù)蘇,呈現(xiàn)出百花齊放的局面。新時期的報紙副刊,由于定位不同,其版面用稿也有所側(cè)重,但大多以新聞類副刊為主。
2011年4月9日,《華西都市報》幾乎在時隔10年后重啟副刊,固定在周末兩天出刊,取名《星期六》《星期天》,以新聞類副刊形式呈現(xiàn)。幾經(jīng)調(diào)整后,2014年2月22日,副刊改名為《寬窄巷》,定位明確為:“辦一份有文化品位的副刊”。逐漸轉(zhuǎn)向非新聞類副刊形式。在《寬窄巷》的版面中,文史文章如今占有一定的比例。這些文史文章字?jǐn)?shù)基本上在四五千左右,一篇文章占一個整版(從對開報改為四開報之前),因其行筆深入,細節(jié)性強,文化底蘊深厚,深受讀者喜愛。
在文本表達上,文史文章與新聞、文化類文章肯定是不同的,但沒有約定俗成的規(guī)范,至今也不見有相應(yīng)的理論研究。本文從《華西都市報》副刊《寬窄巷》的實際編輯工作出發(fā),擬從報紙副刊文史文章應(yīng)去新聞化、去學(xué)術(shù)化、去文學(xué)化三個方面,淺談報紙副刊文史文章的文本表達。
一、報紙副刊文史文章應(yīng)去新聞化
在傳統(tǒng)的報紙副刊觀點中,一直強調(diào)副刊的新聞性。如“新聞性是報紙副刊的本質(zhì)屬性”[1];“如果報紙副刊失去新聞的特性,就不是報紙,而是雜志”[2];“如果副刊缺少了新聞,再豐富的內(nèi)容、再多變的樣式也無法阻止讀者的流失”[3]。這樣的觀點,在如今紛繁復(fù)雜的報紙副刊文章呈現(xiàn)形式來看,已經(jīng)是一種狹義的說法了。
就報紙副刊文史文章這一體裁的文本表達來說,長期以來,傳統(tǒng)的寫法是將作者代入其中,帶有一定的新聞性,如作者的實地考察、所見所感、采訪情況等,其淵源可追溯到南宋時陸游的《入蜀記》,當(dāng)代以余秋雨的《文化苦旅》系列為代表。嚴(yán)格來說,此類文章是帶有游記性質(zhì)的,是從游記帶出文史,不算是真正意義上的文史文章,而應(yīng)該歸入文學(xué)性散文的行列。但時至今日,這種寫法無論是在文史文章還是文史書籍中,都仍占據(jù)著主流地位。不少人固執(zhí)地認(rèn)為,只有這樣的文本表達,才是文史文章的正確表達形式,否則就是“抄襲”史料,沒有創(chuàng)意,難以體現(xiàn)作者的創(chuàng)作能力。
事實上,文史文章的特性是文史知識豐富、內(nèi)容扎實、證據(jù)充分、故事性強、韻味濃厚等,意在通過講述一個或多個故事、一個或多個人物,向讀者傳播相應(yīng)的文史信息,更加注重豐富的故事性和敘事的流暢性。從某種角度來說,更像是雜志的文本表達形式。如果文中出現(xiàn)作者的諸多痕跡,反而會破壞其故事性和流暢性。尤其是作者所表達的某些觀點,因受時代的局限性,難以經(jīng)受住時間的考驗。所以,文史文章在文本表達上,不僅不應(yīng)強調(diào)新聞性,反而應(yīng)該去新聞化。
2017年3月,四川啟動實施歷史名人文化傳承創(chuàng)新工程,評選首批10位四川歷史名人?!秾捳铩废嗬^推出了四川歷史名人的多篇文史文章。雖然這一系列文史文章帶有新聞策劃的性質(zhì),但在文本表達上,卻基本沒有新聞的痕跡。
與此相印證的是,在網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展下應(yīng)運而生的諸多文史類自媒體中,得到受眾歡迎的大量文史文章,已經(jīng)在不自覺中摒棄了傳統(tǒng)游記性質(zhì)文史文章的寫作方式。去新聞化的文史文章,今后將會越來越多,在副刊類文章中必會占有一席之地。
二、報紙副刊文史文章應(yīng)去學(xué)術(shù)化
作為地域性的報紙,其副刊文史文章的另一大特點是追求地域貼近性,即以刊發(fā)本地文史為主。這樣的文史文章,其史料大多來源于相關(guān)史料和地方志及學(xué)界的學(xué)術(shù)論文。在寫作中,不少作者習(xí)慣性地會引用一些原始史料。眾所周知,原始史料大多為文言文,在如今白話文的語境下,此類文言文史料會讓眾多讀者出現(xiàn)閱讀困難的現(xiàn)象,極大地降低了讀者閱讀的獲得感。
究其原因,還是作者在文本表達上出現(xiàn)了問題。在習(xí)慣性心理的影響下,不少文史文章的作者認(rèn)為,文史文章的寫作,就是要按學(xué)術(shù)文章的方式進行,不然會顯得文章沒有深度,沒有分量,沒有水平。而且,為保持原始史料的風(fēng)格,有的作者還有意識地用學(xué)術(shù)語言的風(fēng)格寫作。如此一來,更是加大了閱讀障礙。
報紙是通俗類的讀物,不是專業(yè)化的學(xué)術(shù)期刊,其受眾的文化水平相對不高,故對文史文章更要求語言的通俗易懂性。如果忽略了這個傳播常識,讓學(xué)術(shù)化的文史文章在報紙副刊上大行其道,只會讓更多的讀者“望而生畏”,久而久之,讀者必然會用腳投票,棄之而去,這樣的副刊辦來何用?
在《寬窄巷》上刊用的文史文章,編輯部的一貫要求是必須去學(xué)術(shù)化,即使要引用文言文的史料,字?jǐn)?shù)也不宜過多,幾個字最好,10多字足矣;如果出現(xiàn)詰屈聱牙、深奧難懂的引文,必須要用通俗的語言進行解讀,力求生動形象、精確貼切,讓讀者明白其中的意思。
如在《陸游在四川》系列文章中,不可避免地會完整地引用到陸游寫的詩詞。對此,作者都對詩詞進行了解讀,典故加以說明,艱澀的詞語加以解釋,整首詩詞的意思用精當(dāng)而通俗的語言來表達,其中蘊含的情感也準(zhǔn)確地進行分析。如此一來,才會讓讀者看懂為什么要引用陸游的詩詞。
三、報紙副刊文史文章應(yīng)去文學(xué)化
報紙副刊文史文章是講究再創(chuàng)作的,如果照搬史料,那就是翻譯,談不上創(chuàng)作。作者敘述的語言要有特色,有的文采飛揚,有的樸素?zé)o華,這都是允許的。但如果認(rèn)為文史文章去文學(xué)化就是排斥語言的文采表達,那是錯誤的。這里的去文學(xué)化,特指摒棄虛構(gòu)性的文學(xué)想象。
報紙副刊文史文章所講述的人物或故事,是史料中有明確記載的。由于古代史料是以文言文記載的,講究精煉,一般缺乏生動的細節(jié)描寫,這給今人的寫作提供了想象空間。當(dāng)然,并不是說文史文章必須要排斥想象,但想象必須建立在史料的基礎(chǔ)上,必須合理,而不是天馬行空的文學(xué)想象,否則就是帶有虛構(gòu)性質(zhì)的文學(xué)創(chuàng)作,而非嚴(yán)格意義上的非虛構(gòu)文史文章了。
《寬窄巷》副刊編輯部曾收到不少帶有虛構(gòu)性質(zhì)的文史文章。如史料中的人物對話,原文僅僅是概括、簡練、中性的文言文間接敘述,作者卻將其發(fā)揮為生動而具體的直接對話,甚至還帶有表情或肢體語言以及心理活動的描寫。作者是當(dāng)代人,怎么會知道數(shù)百年甚至上千年前古人是怎么對話的?怎么知道古人當(dāng)時的心理活動情況的?這是典型的文學(xué)創(chuàng)作手法,而非忠實于原記載的文史非虛構(gòu)寫作了。對此,編輯部的做法是要么棄之不用,要么要求作者重新修改。
史實在歷史上已有定論,不能編造,不能額外增添內(nèi)容,更不能憑想象隨意添加細節(jié)。文史文章必須去文學(xué)化,才能讓讀者相信其史料的真實性,才能更好地彰顯文史價值,也才能經(jīng)受住時間的考驗。
四、小?結(jié)
報紙副刊文史文章的文本表達形式,至今沒有權(quán)威的界定,不像游記類文史文章那樣有較為固定的、公認(rèn)的寫作模式。去新聞化、去學(xué)術(shù)化、去文學(xué)化,是筆者從編輯實務(wù)中揣摩出的心得體會,有待專家學(xué)者的批評指正。
參考文獻:
[1]?唐玉霞.試論報紙副刊的新聞性[J].中國地市報人,2009(9):55-56.
[2]?馬金蓮.副刊的新聞性與藝術(shù)性[J].新聞大學(xué),2008(2):46.
[3]?黃偉.副刊也要有“新聞”——報紙副刊的新聞性與文藝性淺析[J].新聞世界,2013(11):36-38.
[責(zé)任編輯:楊楚珺]