班煒
【摘要】在全球化背景下,各國(guó)均將本國(guó)文化戰(zhàn)略作為國(guó)家戰(zhàn)略的重要部分。由于應(yīng)試制度、教育理念和教材編排等原因,導(dǎo)致我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化重視不足,可以從中國(guó)文化的價(jià)值定位,核心元素,傳播使者和實(shí)施模態(tài)等方面深化課程改革,通過(guò)中華文化教育,加深對(duì)母語(yǔ)文化的理解,提升文化思辨能力,激發(fā)民族生命力,增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力,從而實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的培養(yǎng)和中國(guó)文化傳播的實(shí)施。
【關(guān)鍵詞】全球化;中國(guó)文化;文化戰(zhàn)略;英語(yǔ)教學(xué)
一、機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存
在全球化浪潮和多元文化蕩激之時(shí),現(xiàn)代交通和傳媒技術(shù)打破了地域的邊界,將不同國(guó)家和地區(qū)聯(lián)系在一起,形成了一個(gè)宏大的全球語(yǔ)境。全球化使機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,一方面,隨著全球化的發(fā)展,不同國(guó)家的人們參加各種跨文化交際活動(dòng)時(shí),常會(huì)出現(xiàn)文化沖突。同時(shí)我國(guó)進(jìn)入新時(shí)代、對(duì)外開(kāi)放進(jìn)一步擴(kuò)大,社會(huì)繁榮、科技、文化發(fā)展迅猛,因此我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,則需要加深對(duì)它的認(rèn)知與理解。另一方面,我國(guó)的“一帶一路”建設(shè),順應(yīng)世界多元化發(fā)展,深度融入全球經(jīng)濟(jì),既是我國(guó)深化改革、加大對(duì)外開(kāi)放的需要,也為國(guó)際合作發(fā)展貢獻(xiàn)東方才智,得到沿線(xiàn)國(guó)家和國(guó)際社會(huì)的廣泛關(guān)注,我國(guó)也越來(lái)越多地參與到國(guó)際事務(wù)中。如何通過(guò)“一帶一路”拉近中國(guó)與世界距離,如何在全球化時(shí)代保持文化自信以及成功地進(jìn)行多元文化的跨國(guó)交往,如何向世界傳播中國(guó)文化,是外語(yǔ)教育亟待思索的問(wèn)題。2013年12月國(guó)家主席習(xí)近平在在中共中央政治局第十二次集體學(xué)習(xí)時(shí)的講話(huà)中指出[1],“每一位中國(guó)人都能成為傳播中國(guó)文化的主體。通過(guò)增加國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)來(lái)提高國(guó)家文化軟實(shí)力。大力建設(shè)我國(guó)傳播力,形成中國(guó)對(duì)外語(yǔ)言框架,提升中國(guó)的公信力、號(hào)召力、創(chuàng)造力,向世界展示“中國(guó)故事、中國(guó)聲音和中國(guó)特色”。因此積極探討如何將中國(guó)文化融入英語(yǔ)教學(xué),是英語(yǔ)教育工作者責(zé)無(wú)旁貸的使命。
二、新時(shí)代的國(guó)家文化戰(zhàn)略
世界許多國(guó)家都提出了適用于本國(guó)或相關(guān)地區(qū)的文化戰(zhàn)略,并制定了相應(yīng)的政策,成為國(guó)家戰(zhàn)略的重要組成部分。1992年美國(guó)頒布《美國(guó)復(fù)興日程》,文中提出“美國(guó)文化是一種軟實(shí)力,可以加以利用”[2],“軟實(shí)力”概念體現(xiàn)了文化在綜合國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)中的重要地位與作用。1997年英國(guó)將提高國(guó)民文化素質(zhì)和藝術(shù)創(chuàng)造能力作為英國(guó)國(guó)家戰(zhàn)略,制定了《文化創(chuàng)新十年規(guī)劃》,擬重塑英國(guó)的核心競(jìng)爭(zhēng)力和世界強(qiáng)者的形象[3]。同年法國(guó)通過(guò)設(shè)立國(guó)際法語(yǔ)國(guó)家組織IFO(International Francophone Organization)旨在擴(kuò)大法蘭西文化的影響、增強(qiáng)文化輸出,建立了以國(guó)家利益為導(dǎo)向的文化戰(zhàn)略路線(xiàn)[4]。2016年俄羅斯出臺(tái)了《2030年前俄羅斯聯(lián)邦國(guó)家文化政策戰(zhàn)略》,制定了民族文化政策戰(zhàn)略方案和實(shí)施計(jì)劃,開(kāi)啟了俄羅斯國(guó)家文化復(fù)興計(jì)劃[5]。2000年后歐盟發(fā)布了一系列政策性文件:2007年《世界全球化中的歐洲文化議程》,2012年《促進(jìn)文化和創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)作為歐盟增長(zhǎng)和就業(yè)的推動(dòng)力》,2014年《文化在歐盟對(duì)外關(guān)系的作用》[6],強(qiáng)調(diào)文化成為實(shí)現(xiàn)歐洲一體化和加強(qiáng)歐洲與世界各國(guó)聯(lián)系的重要組成部分。
新世紀(jì)以來(lái),我國(guó)加快文化發(fā)展,重視文件化建設(shè)的重要性,取得了積極的成就,中央政府出臺(tái)了一系列文化政策促進(jìn)我國(guó)文化事業(yè)的繁榮與發(fā)展,見(jiàn)表1。
表1中國(guó)文化政策
由此可見(jiàn),傳承和弘揚(yáng)中國(guó)文化是一項(xiàng)國(guó)家戰(zhàn)略,它是當(dāng)下中國(guó)對(duì)內(nèi)建設(shè)和對(duì)外交流過(guò)程中的一個(gè)核心任務(wù)和重要目標(biāo)。將全球化視野與本土文化相結(jié)合,前瞻性遠(yuǎn)見(jiàn)與可行性政策相結(jié)合,是實(shí)現(xiàn)我國(guó)國(guó)家文化戰(zhàn)略的必然選擇。
三、英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化困境
將中國(guó)文化融入英語(yǔ)教學(xué)并非易事。首先,應(yīng)試教育阻礙中國(guó)文化融入英語(yǔ)教學(xué)。在應(yīng)試教育的長(zhǎng)期影響下,中國(guó)文化沒(méi)有被放在其應(yīng)有地位上。以標(biāo)準(zhǔn)化考試標(biāo)準(zhǔn)為指揮棒的應(yīng)試教育,使得英語(yǔ)教學(xué)功利化,教學(xué)的效果以最后的考試成績(jī)和錄取結(jié)果來(lái)衡量,教學(xué)的重心變成考試要點(diǎn),一切教學(xué)活動(dòng)都圍繞考試[7]。英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與技能成為考核體系中的主角,中國(guó)文化在考核體系只占很少的部分甚至并未體現(xiàn)。學(xué)生將英語(yǔ)當(dāng)成一門(mén)學(xué)科而沒(méi)有當(dāng)成一門(mén)技能,只是因?yàn)榭荚嚩鴮W(xué)習(xí)英文,很多學(xué)生雖然通過(guò)了CET-4/6,但在實(shí)際工作和生活中仍然不能運(yùn)用英語(yǔ),更別說(shuō)用英文來(lái)表達(dá)和傳播母語(yǔ)文化。在這種環(huán)境下,英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化備受冷落,考試制度和教學(xué)評(píng)價(jià)制度嚴(yán)重阻礙了中國(guó)文化教學(xué)的發(fā)展。
教學(xué)理念影響中國(guó)文化的融入。傳統(tǒng)的教學(xué)方式注重語(yǔ)法知識(shí)的灌輸和詞匯的講解,在有考試壓力的中學(xué)時(shí)段尤甚,強(qiáng)調(diào)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的語(yǔ)言技能訓(xùn)練,部分教師教學(xué)理念陳舊,往往關(guān)注不到母語(yǔ)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性。隨著教改的推進(jìn),文化教學(xué)已進(jìn)入課堂教學(xué)環(huán)節(jié),為了提高學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)的理解能力,教學(xué)中經(jīng)常融入英語(yǔ)國(guó)家的文化風(fēng)俗、歷史傳統(tǒng)、價(jià)值形態(tài)等[8]。于是英語(yǔ)教學(xué)中的“文化教學(xué)”僅強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)文化內(nèi)容的介紹,而母語(yǔ)文化仍沒(méi)有得到重視,常常處于被忽略的地位[9]。即使一些教師關(guān)注到中國(guó)文化的部分內(nèi)容,由于自身對(duì)中國(guó)文化不甚了解,也很難準(zhǔn)確地挖掘教材中中國(guó)文化的內(nèi)容,把握中國(guó)文化教學(xué)的時(shí)機(jī)。
中國(guó)文化在教材中所占比重影響中國(guó)文化的融入。根據(jù)Cortazzi&Jin的理論,按文化類(lèi)型英語(yǔ)教材可分為:母語(yǔ)文化、目的語(yǔ)文化、國(guó)際目標(biāo)語(yǔ)文化[10]。按照以上理論,筆者對(duì)高中英語(yǔ)教材(PEP)人教版進(jìn)行分析,母語(yǔ)文化占10%,目的語(yǔ)文化占30%,國(guó)際目標(biāo)語(yǔ)文化占60%。可以看出雖然文化部分內(nèi)容不少,但是中國(guó)文化內(nèi)容所占的比例卻不多;其二教材中涉及中國(guó)文化內(nèi)容的編排設(shè)計(jì)缺乏深度,未能很好地體現(xiàn)我國(guó)文化的精髓。對(duì)于母語(yǔ)文化的介紹,多以知識(shí)性介紹為主,而且內(nèi)容多集中在引入部分簡(jiǎn)單介紹,未能引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行深入的思考和學(xué)習(xí)。其三關(guān)于中國(guó)文化內(nèi)容的選擇也比較隨意,只是零星地出現(xiàn)在教材中,沒(méi)有系統(tǒng)地編排。如此,難以達(dá)到課程標(biāo)準(zhǔn)中文化知識(shí)的學(xué)習(xí)目標(biāo)。
由于缺乏系統(tǒng)性的中國(guó)文化體系,現(xiàn)行考核制度和評(píng)價(jià)方式,以及升學(xué)與考試的壓力,現(xiàn)有教材中也鮮有與中國(guó)文化相關(guān)的內(nèi)容,使得教師迫于現(xiàn)實(shí)的教學(xué)任務(wù),加之教師的教學(xué)理念不同,自身對(duì)本中國(guó)文化的洞察力不足,很難對(duì)教授的內(nèi)容有精準(zhǔn)的認(rèn)知和把握,都使得英語(yǔ)中的中國(guó)文化教學(xué)探索困難重重。
四、中國(guó)文化融入英語(yǔ)教學(xué)的策略
(一)明確中國(guó)文化價(jià)值定位
在全球化背景下將中國(guó)文化融入英語(yǔ)課程的教學(xué)改革,是時(shí)序漸進(jìn)的需求,促進(jìn)人才培養(yǎng)模式的轉(zhuǎn)變,傳承和發(fā)揚(yáng)我國(guó)優(yōu)良傳統(tǒng)文化,著力發(fā)展學(xué)生的文化核心素養(yǎng),通過(guò)“中國(guó)文化英文說(shuō)”,提高我國(guó)與世界各國(guó)和地區(qū)的互動(dòng)與交流,傳播中國(guó)文化。
英語(yǔ)課程要承擔(dān)傳播人文精神和樹(shù)立高尚道德的使命,應(yīng)從促進(jìn)民族文化的發(fā)展進(jìn)步考慮外語(yǔ)教學(xué),從國(guó)家發(fā)展的全局建設(shè)構(gòu)建教學(xué)內(nèi)容中的中國(guó)文化因素,將中國(guó)文化有機(jī)地融入到英語(yǔ)課程學(xué)習(xí)中,培養(yǎng)學(xué)生講述“中國(guó)故事”的能力,為中華文化的傳播創(chuàng)造良好環(huán)境;同時(shí)有助于學(xué)生提高文化意識(shí),樹(shù)立開(kāi)放包容的思想,對(duì)待來(lái)自不同背景的文化和價(jià)值觀,持理解和尊重的態(tài)度,深化對(duì)民族文化的理解,增強(qiáng)愛(ài)國(guó)情懷,成為中國(guó)文化積淀深厚,同時(shí)具備全球化視野的國(guó)際公民[11]。
(二)突出中國(guó)文化核心元素
中國(guó)文化浩瀚如煙、包羅萬(wàn)象、廣博高深,從四書(shū)五經(jīng)到二十四史,從諸子百家到新文化運(yùn)動(dòng),從夸父追日到嫦娥奔月,從盤(pán)古開(kāi)天地,三皇五帝到如今,都屬于中國(guó)文化的范疇。應(yīng)該選擇符合人類(lèi)社會(huì)普遍價(jià)值經(jīng)驗(yàn)和當(dāng)前社會(huì)發(fā)展需要的文化內(nèi)容。精選優(yōu)秀經(jīng)典的中國(guó)文化精神,如天人合一,以人為本,貴和尚中,剛健有為,愛(ài)國(guó)立志,仁禮謙和,誠(chéng)信知報(bào)等傳統(tǒng)道德規(guī)范與傳統(tǒng)美德。以及中國(guó)文化中尊君重民相反相成的政治文化,以家為本的集體主義文化,重實(shí)求穩(wěn)的農(nóng)業(yè)文化心態(tài),摒棄神學(xué)的處世觀念,重人倫輕自然的學(xué)術(shù)傾向,經(jīng)學(xué)優(yōu)于其他文化等中國(guó)文化所獨(dú)有的特點(diǎn)。這樣的文化內(nèi)容才能深入人心、經(jīng)久不衰。
介紹中國(guó)的先哲思想、宗教信仰、教育和科學(xué)技術(shù),學(xué)習(xí)中國(guó)文學(xué)著作、古典音樂(lè)、傳統(tǒng)繪畫(huà)和園林建筑等。學(xué)生了解諸子百家,更能體會(huì)中國(guó)文化的多元與包容;了解孔孟之道、老莊思想,能更理解中國(guó)文化獨(dú)特的價(jià)值觀;了解本民族的文化特征和民族性格,才能與更好地理解中國(guó)與他國(guó)思維模態(tài)、價(jià)值體系、行為規(guī)范的異同,有效地進(jìn)行跨文化交際。內(nèi)容編排從以點(diǎn)到線(xiàn),以線(xiàn)到面循序漸進(jìn)地展開(kāi),適合學(xué)生的認(rèn)知和心理發(fā)展水平。使學(xué)生通過(guò)語(yǔ)言與文化的學(xué)習(xí),了解民族文化的過(guò)去,知曉現(xiàn)代中國(guó)的當(dāng)下,預(yù)見(jiàn)世界文化的未來(lái),增進(jìn)與來(lái)自不同文化地區(qū)人們的了解和有效互動(dòng),加強(qiáng)學(xué)生發(fā)展英語(yǔ)核心素養(yǎng)的培養(yǎng)。
(三)培養(yǎng)中國(guó)文化傳播使者
中國(guó)雖然文化資源豐富,但卻不是文化大國(guó),培養(yǎng)中國(guó)文化傳播使者是新時(shí)代增強(qiáng)國(guó)家軟實(shí)力,提升國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)的迫切需要。而外語(yǔ)學(xué)習(xí)在跨文化能力培養(yǎng)方面有著不可或缺的作用,學(xué)習(xí)者通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)言了解其中的文化內(nèi)涵,增強(qiáng)跨文化意識(shí);同時(shí)必須深入理解本國(guó)政治社會(huì)經(jīng)濟(jì)形態(tài)等,具備跨文化交往中傳播中國(guó)文化的能力,二者缺一不可。從“西學(xué)東漸”到促進(jìn)“東學(xué)西漸”[12]。
培養(yǎng)高素質(zhì)的中國(guó)文化英語(yǔ)傳播的人才,是落實(shí)國(guó)家文化戰(zhàn)略的關(guān)鍵,其中國(guó)文化內(nèi)涵、英語(yǔ)能力、西方文化背景認(rèn)知,都會(huì)對(duì)跨文化交際的成功與否產(chǎn)生影響。作為一名優(yōu)秀的中華文化傳播使者應(yīng)具備全面、均衡發(fā)展的理念和思想:1.具備開(kāi)放的全球視野和清晰的中國(guó)精神,在跨文化交往時(shí),維護(hù)民族自尊,不趨承他國(guó)偏見(jiàn);對(duì)于國(guó)家主權(quán)問(wèn)題,態(tài)度堅(jiān)定不移。2.具備較為系統(tǒng)的中國(guó)文化知識(shí)體系,同時(shí)也要具有傳播中國(guó)文化的外語(yǔ)能力,確保不歪曲中國(guó)文化。不能以個(gè)人的喜好感受,不加辨析地傳達(dá),而要力爭(zhēng)準(zhǔn)確、客觀、不偏不倚地用英文傳達(dá)中國(guó)文化。3.具備跨文化交際意識(shí),在跨文化交際中,理解和尊重各國(guó)習(xí)俗,平等地進(jìn)行民族交往。在文化交流中,不卑不亢地介紹和傳播中國(guó)文化的精髓,摒棄封建糟粕[13]。
(四)豐富中國(guó)文化實(shí)施模態(tài)
要將中國(guó)文化融入英語(yǔ)課程,僅僅有綱領(lǐng)性的政策和框架還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,教育部門(mén)和課程研發(fā)者應(yīng)該進(jìn)一步研究,確定中國(guó)文化的總體目標(biāo)、分級(jí)目標(biāo),將中國(guó)文化相關(guān)主題落實(shí)到具體單元目標(biāo),形成有系統(tǒng)、有層次的課程體系。從小學(xué)到大學(xué),文化知識(shí)內(nèi)容要求按初級(jí)入門(mén)、中級(jí)進(jìn)階和高階提升三個(gè)層次分別提出要求,體現(xiàn)文化知識(shí)的積累過(guò)程,從了解中華文化知識(shí),到逐步增進(jìn)文化認(rèn)知、再到吸納優(yōu)秀文化,最終提高綜合文化素養(yǎng)。
學(xué)校采取各種措施,開(kāi)展中國(guó)文化的教育。1.學(xué)校開(kāi)展課程建設(shè),設(shè)置專(zhuān)門(mén)的中國(guó)文化課程;2.校內(nèi)開(kāi)設(shè)文化講座以及利用各類(lèi)在線(xiàn)學(xué)習(xí)平臺(tái),線(xiàn)上提供文化學(xué)習(xí)的直播課程或微課;3.延伸第一課堂,開(kāi)展多彩活動(dòng),營(yíng)造文化學(xué)習(xí)氛圍,組織中國(guó)文化相關(guān)主題活動(dòng),如中國(guó)文化知識(shí)競(jìng)賽、Vlog文化比賽、中華傳統(tǒng)文化周等活動(dòng);4.有條件的學(xué)校還可開(kāi)展中外學(xué)校、學(xué)生之間的交流合作活動(dòng),提高外語(yǔ)語(yǔ)言技能和培養(yǎng)跨文化交際能力。
教師運(yùn)用多種途徑,加大中國(guó)文化的輸入。1.教師根據(jù)教材單元內(nèi)容,深度挖掘中國(guó)文化相關(guān)資源,分析其中的文化內(nèi)涵和價(jià)值取向,延伸和完善文化學(xué)習(xí);2.對(duì)課文中的習(xí)慣用語(yǔ),提供文化知識(shí),設(shè)計(jì)語(yǔ)境進(jìn)行實(shí)踐操練,幫助學(xué)生理解習(xí)語(yǔ)背后的文化知識(shí);3.介紹書(shū)籍、音像等各類(lèi)文化資源,師生互列文化書(shū)單,組織讀書(shū)交流會(huì),引導(dǎo)學(xué)生正確地對(duì)待不同文化;4.利用網(wǎng)絡(luò)資源和翻轉(zhuǎn)課堂,開(kāi)展小組合作式學(xué)習(xí),在課堂上分享中外文化,增強(qiáng)對(duì)中外文化的思辨以及對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同。
五、結(jié)語(yǔ)
新的世紀(jì)英語(yǔ)教學(xué)的時(shí)代背景發(fā)生了巨大變化,全球化力量正在推動(dòng)利益知識(shí)和文化資本的全球流動(dòng),英語(yǔ)教學(xué)中所肩負(fù)的文化使命意義更加重大。英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)文化是必然的選擇,能使學(xué)生在提高英語(yǔ)語(yǔ)言能力的同時(shí),更能深刻地認(rèn)識(shí)和理解本族文化,看清當(dāng)前世界格局,具有正確的價(jià)值取向和優(yōu)良品格,形成正確的世界觀,樹(shù)立民族自信,在繼承與發(fā)展中汲取民族文化養(yǎng)分,自覺(jué)地傳播和和弘揚(yáng)中國(guó)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]人民日?qǐng)?bào).習(xí)近平談核心價(jià)值觀—民族的根與魂[EB/OL]http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2014-07/31/content_1459668.htm.
[2]梅孜編譯.美國(guó)國(guó)家安全戰(zhàn)略報(bào)告匯編[M].北京:時(shí)事出版社,1996:251.
[3]張曉明,胡惠林.2004年中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展報(bào)告[C].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 2004:258-260.
[4]任小瓏.從IFO透視法國(guó)國(guó)家文化戰(zhàn)略[J].歐洲研究,2003(3):119-130.
[5]李琳.俄羅斯聯(lián)邦國(guó)家文化戰(zhàn)略解析[J].紅旗文稿,2016(8):35-36.
[6]戴啟秀.文化在歐盟對(duì)外關(guān)系的作用[J].教學(xué)與研究,2016(11):71-79.
[7]束定芳.我國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教育面臨的若干突出問(wèn)題.新時(shí)代中國(guó)特色外語(yǔ)教育:理論與實(shí)踐[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2018(5):426-427.
[8]Cook V. Going beyond the Native Speaker in Language Teaching[J]. TESOL Quarterly,1999,33(2):185-209.
[9]從叢.中國(guó)文化失語(yǔ):我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19(C01).
[10]Cortazzi, M., & Jin, L. Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classrooms. In E. Hinkel (Ed.),?Culture in second language teaching and learning [M].Cambridge: Cambridge University Press.1999:196-219.
[11]中華人民共和國(guó)教育部.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[M].北京:人民教育出版社,2018:29-32.
[12]滑明達(dá).國(guó)家文化戰(zhàn)略下的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)社會(huì)文化教學(xué)研究[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(8):87-88.
[13]董俊峰.論中國(guó)的文化戰(zhàn)略與傳播策略選擇[J].浙江萬(wàn)里學(xué)院學(xué)報(bào),2012(9):52-56.
本成果受四川省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地李白文化研究中心課題“全球化視域下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與大學(xué)英語(yǔ)課程的融合”(項(xiàng)目編號(hào):LB19-B04)資助。
(四川工商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 四川成都 611745)